Pesti Napló, 1852. december (3. évfolyam, 820–839. szám)

1852-12-05 / 824. szám

wittenbergi papnöveldére még ma sem kap egész 1000 tallért, mindamellett, hogy a király az ily papnö­veldék szükségét elismerd s e czélra még 1847 jan. 15-én évenkinti 30,000 tallért engedményezett. Frankfurt, nov. 28. — Fischer államtanácsos ide érkezett, a hajóhad eladása iránt személyesen érte­kezendő. Rövid ideig fog itt mulatni. A Braziliávali alkudozások a hajóhad maradványának megvétele iránt — eredmény nélkül maradtak. Ausztriának a két gőzös „Ernst August“ és „Groszherzog von Ol­denburg“ megvétele iránt tett ajánlata még nincs eldönt­ve , hiszik azonban , hogy kész fizetés s az előlegezések beszámítása mellett meg fog köttetni az alku. E szerint a gőzösek ismét német kezekben ma­radnának. Arról is van szó , hogy Ausztria és Po­roszország hihetőleg a többi hajókat is elosztandják egymás között, mi már azért is kívánatos, hogy idegen birtokba ne kerüljenek , s hasztalan további költsé­geket ne okozzanak. Görögország, Athén, nov. 22. — Az ujan megnyitott kamara megkezdő munkálatait, legelsőbb is megválasztván elnökeit. A minisztérium e választást, parlamenti szokás szerint, életkérdésnek tekintő s jelöltjéül bi­zonyos Parisis­­ Tinos szigeti követet állitá fel. Ő már e sziget részéről harmadizben kamarai követ, egyébiránt homo novus az ügyek vezetésében. Az ellenzék Metaxas-i athéni képviselőt s konstantiná­polyi volt követet tűzte ki ellenjelöltül. A szavazás kétszer történt, s végre, hosszú küzdés után az ered­mény az jön, hogy Parisis 57 szózattal választatott meg elnökké Metaxas ellenében, ki csak 47 szava­zatot nyert Ámde ezen győzelem daczára is folyvást minisztériumváltozásróli hírek keringenek. Az elnökválasztási napon Londonból egy második jegyzőkönyv érkezett, mely h­atárzottabban intézi el a trónöröklést, s tartalma , mennyiben a közönség abból valamit megtudhatott , sokban enyhítette a sajtó lázas izgalmait. A jegyzőkönyv, lényegileg a három védhatalom határozatát tartalmazná, hogy a görög trónöröklés egyedül a bajor uralkodó­házat illesse, ha t. i. ez, a görög alkotmány 40-dik §-ának (a görög dogmának a trón-utód részérőli elfogadását illetőleg) megfelel. Trón­ürü­lés idején az alkotmány határozatai szerint a királyné viszi az uralkodást. Hogy a három védhatalmasság sem Bajor-, sem Görögország részéről nem vár ellenmondást, ez ma­gától értetik, s ekép ama kérdés , mely hónapok óta mesterségesen ápoltatva s ellenséges szándé­kokra felhasználva az országot görcsös mozgalmakba hozta , a legegyszerűbb , s minden részt kielégítő módon meg volna oldva. Titkos boszúban s hiúsult reményekben ezúttal sincs hiány , mert azok, kik azt hitték, hogy a dolgok átváltozásánál semmiből va­lamivé lehetnek, most szörnyen csalatkozottaknak látják magukat. ( Priester, Ztg.) Törökország, Konstantinápoly, novem­b. 20. Több előjelek mu­tatják , hogy, ha nem is maga az ó-török párt, de legalább egyelőre Riza pasa jövend a kabinetbe. Mig vállalkozó barátok Riza pasa előtt az utat csüg­­gedés nélkül egyengetik , más részről tátongó mély­ségeket ásnak s szirthalmokat emelnek Resid pasa útjába. De ez — ámbár ellenségei az utóbbi időben az eszközöktől megfosztották, — mind a mellett még egy fölött parancsol, mely bizonyos ideig minden el­vesztett eszközöket túlnyomó, s ez a­zultán rokon­­szenve. — Az ő számos és hatalmas elleneinek zárt soraival szem közt nem gátolhatta ugyan meg, hogy kegyencze­s pénzügyi eszköze, az örmény bankár s előbbeni vámbérlő Djézaerti, a bűnbak szerepét egész a fájdalmas zárjelenetig ki ne játsza , de ő legalább magát személyesen ép bőrrel szabadította meg a sa­­játlag őt illető bajból, és pedig, mint mondják, ki­egyenlített számadásokkal. Néhány nap óta itt egy hihetlen hír kering az oroszoknak Kaukázusban szenvedett roppant csata­­vesztéséről. Schamil-bey cseekesz-vezér valamennyi fegyveres erejét egyesítvén az oroszokkal megüt­között, mely alkalommal ez utóbbiak 30,000 (?) halottat és 100 álgyat vesztettek volna. A cserkesz­­hadszinhely térviszonya, a harczi erők valószínűtlen nagysága, melyek ott mindkét részről egy ponton kifejleszthetők, s a halottakbani veszteségnek egy ütközetben tapasztalás által igazolt számaránya, ezen cserkesz forrásokból eredő híreket épen oly kevéssé teszik valószinüekké, mint a pétervári „Invaliden“ czimű újság némely tudósításait, a­hol majdnala állandóan imert olvashatni: a veszteség egy halott és három sebesült. LEGÚJABB POSTA. Pest, dec. 4. — Örömmel jelenthetjük, mikép azon 18,000 p.ft, melylyel a pesti takarékpénztár a Leit­­ner-féle bukásban érdekelve volt, három szilárd hi­telű kereskedőház önkéntes elvállalása által tökéle­tesen födözve s biztosítva van. A takarékpénztári elöljáróság dicséretes buzgalmat fejtett ki a veszé­lyeztetett összeg megmentésében, s rögtöni közben­járásának sikerült is azt biztos alapra átfektetni; az egyik váltó (6000 po ft) összege napokban fog vissza­fizettetni a nevezett intézetnek. London, nov. 27. —­A „Times“ mai száma szerint a kabinet elhatározta, hogy a parliamenttel, a tengeri hatalom megerősítésére s különösen a tengerészek számának növelésére kellő pénzösszeget kérjen. A tengerészek száma 5000-es, a hajóhadi katonáké ehez aránylag fogna szaporítatni. London, nov. 30. — A ludget-nek jövő péntekre várt előterjesztése alkalmasint továbbra fog elma­radni, miután Disraeli beteg, vagy — mint a rosz nyelvek állítják — nem képes munkájával elkészülni. Hogy a kincstár-kanczellár szenvedő állapotban van, nem szenved kétséget. — Dec. 1. — Telegrafi tudósítás szerint a parl­a­­ment dec. 9-én több hétre el fog napoltatni. Új-York , nov. 27. Egy madridi levél, mely sze­rint Francziaország és Spanyolországgal Cuba védel­mére szövetkezett, a Cubára vágyók közt Ameriká­ban nagy figyelmet gerjesztett. Pierce tábornok, mint mondják ,­e kérdésben igen conservatio szellemű. — A mexikói seregek Rio­grande mellett a lázzadók által megverettek. — A Japan elleni vállalat, mely 10 hadi és 3 élelmi hajóból áll, 3000 emberrel, decemberben megereszti vitorláit. — Nyolcz rab­szolga, kiket birtokosuk a déli tartományokból hozott ide, egy új-yorki törvényszék által a compromissum­­határozat daczára , szabadnak nyilváníttatott. Telegraf! tudósítások. Páris, dec. 2. — A Moniteur mai száma St. Ar­­naud, Magnan, és Castellane tábornoknak Franczia­ország tábornagyává lett kineveztetését hozza. A törvény kihirdetése ezen alakban történendik : Nous Napoléon III par la Grâce Dieu et la volonté natio­nale Empereur des Français (Mi III. Napoleon isten kegyelméből és nemzeti akaratból a francziák császá­ra). Minden sajtóvétség, úgy minden áthágásokra ki­szabott büntetések bocsánata hirdettetett ki. Épen most hirdettetnek ki a nemzetőrségnek minden még végre nem hajtott fegyelmi büntetéset. 290 Algierba depor­táltra nézve részint kegyelem, részint a büntetés-szeli­­dités. A három nagy államtest küldöttségének Napo­leon L. mintegy a következőkben felelt: Az itj beig­­tatott császárság nem az erőszak, hódítás vagy csa­lárdság terméke, hanem a nemzeti akarat törvényes eredménye. Ő III. Napóleon név alatt bátran lép a császári méltóságra. Ezen ezimet a nép lelkesedése teremtette, törvényesen indítványoztatott,és az egész nemzettől helybenhagyatott. Ezen megnevezésben nem rejlik a tőle származott kormányok megtaga­dása , mert minden kormány egym­ásra nézve közös viszonyban áll. De kötelesség megemlíteni a család első felének dicső uralkodását, úgy fiának törvény­szerű, bár rövid ideig tartott czimét. A III. Napó­leon név nem jelentéktelen dynamiai igény, hanem egy legitiv kormánynak vitt hódolat, melynek Fran­cziaország története legszebb lapjait köszönheti. Fo­gadják önök eskümet, miszerint komoly akaratom a békét fentartani, de mi Francziaország becsületét és méltóságát illeti, semmiben sem fogok hajolni. 688 E MIC­H G­U S Z T Á V KÖNYVNYOMDÁJA,­ ­ HIRDETÉSEK. Előfizetés 3­1 A „BUDAPESTI VISZHANG czimű szépirodalmi lap másod évi (1853.) folyamára. A Budapesti Viszhang rövid hét hónapi élete, úgy hisszük eléggé igazolta szavainkat, melyekkel ígértük, hogy érdekessé tételére minden lehetőt elkövetendünk. Legjelesb íróink állanak azok sorában, kiktől dolgozatokat adni a lefolyt rövid idő alatt szerencsések levénk, névszerint : , , „ Arany János, Balázs Sándor, Bérczi Károly, Bernit Gáspár Bozzai p", J®1«"‘ S" Kaján Degré Alajos, Erdélyi János, Fekete János, Gaman Zsigmond, Garai János, Gyulai Pál, P. Horváth M.,K­aj­an Ába, K. Kemény Zsigmond, Kelemen Mór, Kucsuk, Lanka Gusztáv, Lévai József, Lisznyai Kálmán, Lankai Antal, Losonczi László, M. Flóra, Mentovich Ferencz, Petőfi Sándor, RepiCzkl János, RoboZ István, Lőkei Károly, Szász Károly, Száva, Szelestey László, Szilágyi Sándor, Szilágyi Virgil, Sujánszky Antal, Székely József, Szöllösi Benő, Tompa Mihály, Zalár, Yachott Sándor, Vajda János. ..A Midőn a múltra nézve munkatársainknak becses közremunkálásukért, a tisztelt közönségnek pedig lapunk pár­togatásáért őszinte köszönetet mondunk, szabad legyen jövőt illetőleg­­. olvasóink méltánylatára hivatkoznunk, azon meggyőződésben , hogy lapunk kiadását a bekövetkező évben is folytatva, irodalmunk és nemzetiségünk el­választhatlan érdekeit szolgáljuk. . . . Jól tudjuk hogy nincs vállalat a föld hátán , mely képes volna mindenkinek tetszését megnyerni, s törekvé­sünk oda irányul ezentúl is , hogy lapunk a művelt olvasó közönségnek , mely ízlés dolgában nálunk sem áll hátrább a külföldnél — megelégedését és pártfogását kinyerjük, s a divatképeken túl érdekes műmellékletekkel is kedveskedhessünk. Működésünk folytában arról győződtünk meg, hogy két pont van, mire nézve lapunk ér­dekesebbé tehetése végett változtatással tartozunk. Lapunk hetenként egyszeri megjelenése mellett az újdonságok érdeke elvész, s a bel és külföld irodalmi s művészeti mozgalmait eddig nem kísérhettük oly átfogó figyelemmel, mint ezután figyelemmel kísérni elhatározásunk. Ugyanazért : Új évtől kezdve hetenként kétszer fog a Budapesti Viszhang megjelenni, és a tárczának irodalom és művészet körében lehetőleg mindenre kiterjedő változatosságú rovatai minden méltányos igényt kielégítendnek. Fő törekvésünk leend, hogy lapunk tárczája egyáltalán fogva mulattató legyen. Lapunk folytonosan hozand minden az irodalom, társasélet, művészet és divat körébe eső mozgalmakról rendes tudósításokat, szépirodalmi műveket, divatképeket, arczképeket és zenedarabokat. , Jelesen, mindjárt az első évnegyedben többek között BULYOVSZKINÉ közkedvességben álló író és szí­nésznőnk, és DOBSA Lajos kedvelt írónk arczképeivel, és ünnepelt zongoravirtuóz hazánkfiai,SZÉKELY­ Imre néhány a külföld által is nagy tetszéssel fogadott zeneművével, a félév folytában pedig LÉVAI József arczképével is kedveskedünk tisztelt előfizetőinknek. Eddigi munkatársaink, kik közé nemzeti irodalmunk legjelesebb tehetségeinek nagy részét van szerencsénk sorozhatni, jövőre is állandó dolgozó társaink maradnak, sőt ezeken túl Dobsa Lajos, — kitől mindjárt az első számokban adunk egy beszélyt — Bulyovszkiné és több oly erek közremunkálási ígéretét is lírjuk, kiknek ismert nevével olvasóink már régen nem találkoztak. E szerint a hetenként kétszeri megjelenés , és a tárcza rovatok változatossága társulván nyújtott s nyújtandó dolgozataink elismert belértékéhez , bátran merjük lapunkat az olvasó , kivált pedig az előfizető t. közönség pártfogásába ajánlani. Annyival inkább, mert a mellett, hogy lapunk érdekességét a kiadásokat emelő hetenként kétszeri megjelenéssel és a bértartalom szélesbítésével is növeljük, az előfizetési igen mérsékelt díjjat csak igen kis mértékben emeljük. Egész évre , Helyben házhozhordással 12 ft. — Vidékre postán küldve 14 ft pengő pénzben. Félévre : Helyben 6 ft 30 kr vidékre postán küldve 7 ft 30 kr pp. Évnegyedre : Helyben 5 ft 20 kr pp., vidéken­­4 ft pengő pénzben. Az előfizetési pénzeket kérjük mentől előbb beküldeni a „Budapesti Viszhang kiadó hivatalának“ czímezve, s bérmentesítve. Helyben az előfizetések elfogadtatnak szerkesztői szállásunkon (Országút 10. sz. Huszár ház 2-ik emelet) és Lukács László úr nyomdájában (Országút, Kunewalder ház). Új évtől kezdve hirdetéseket — melyeket szerkesztőségünknél kérjük beadatni — lehető legmérsékeltebb dij mellett közlendünk szép közönséggel bírd lapjainkban. Szilágyi Virgil, szerkesztő tulajdonos. 680­6* Személyszállitó­g­őzösök járásai A Dunán : 1953-ig évi novem­b. 28-tól kezdve a hajózás zártáig. PESTRŐL, Günyőre és Győrbe, minden párosszámu napon, u. m. : november 28- és 30-kán december 2., 4. és 6-kán, stb. reggeli 7 órakor. GYŐR és GÖ­NYŐRŐL Pestre, minden páratlanszámu napon, u. m. : nov. 29-kén, december 1., 3. és 5 kén, é. i. t. Indulási idő Gönyőről : reggeli 9 óra. PESTRŐL Újvidékre, megérintve Eszéket mind le-, mind a felfelé menetkor, minden kedden és szombaton reggeli 7 órakor. PESTRŐL Zimonyba, megérintve Eszéket és Titelt, mind le­­mind a felfelé menetkor, minden csütörtökön reg­geli 7 órakor. PESTRŐL Orsovára, megérintve Mohácsot, Újvidéket, Zi­­monyt, Pancsovát, Rubint, Basiasot és Moldovát mind le-, mind a felfelé menetkez, minden hétfőn reggeli 2 órakor. ÚJVIDÉKRŐL Pestre , minden csütörtökön és hétfőn reggeli .4 órakor. ZIMONYBÓL Pestre, minden szombaton esti 6 órakor. ORSOVÁRÓL Pestre, minden csütörtökön reggel. A gőzösök megérkezte Pestre . ÚJVIDÉK-ről, minden pénteken és kedden. ZIMONY-ból, minden hétfőn. ORSOVÁ-ról, minden szombaton. A Tiszán : november 22-től kezdve következőleg fognak a személy­szállító gőzösök menni, u. m. : SZEGEDRŐL Szolnok­ és Tokajba : minden csütörtökön dél­ben 12 órakor. SZOLNOKRÓL Tokajba: minden pénteken a pesti reggeli , vasutvonal megérkezte után. TOKAJBÓL Szolnok-és Szegedre : minden hétfőn reg.5 órak. SZOLNOK­ról Szegedre : minden kedden a pesti reggeli vasutvonal megérkezte után. SZEGED-ről Zimonyba : minden csütörtökön reggel. ZIMONYBÓL Szegedre , minden szombaton délben. KF­A teherszállítő gőzös menete nem fog félbe szakasztatni. A Száván : ZIMONY-ból Sziszekre, november 30-án , aztán december 10., 20. és 30-kán reggel. SZISZEKRŐL Zimonyba, november 25-kén, december 5. 15. és 25-dikén reggel. Pest, november 20-kán, 1852. A Dunagőzhajózási-társulat Magyarországi középponti ügyvivősége. 690­1* Előfizetési felhívás a „DÉLIBÁB“ „nemzeti szinházi lap“ 1853-ik évi január júniusi folyamára. Megjelenik vasárnaponkint két sűrűn nyomott ivén, finom velinpapiron, rózsaszín borítékkal, havonkint két színpadi-, arcz- és divatképpel. — Tartalma szépiro­dalmi , szépművészeti és társaséleti. — Fődolgozó társ JÓKAI MÓR. Előfizetési dij félévre helyben házhozhordással 6 pft évnegyedre 3 ft — vidékre félévre postán küldve 7 ft 20 kr­; negyedévre 3 ft 40 kr pengő pénzben. Előfizethetni a nemzeti színház pénztárnokánál, vidéken minden cs. k. postahivatalnál. Bővebb programmunkat a legközelebbi szám hozandja. Pest, 1852. dec. 1. gróf Festetics Leo, a nemzeti színház ügyvezetője. 685 2—2 Figyelmeztetés a t. czimű kapitalista urakhoz. Azon t. ez. kapitalista urak, kik nagyobb vagy kisebb pénzösszegeket városi házakra, a­vagy pedig föld­birtokokra teljes biztosítás és első betábláztatás mellett kölcsön adói, vagy pedig Buda-Pesten ki­­sebb vagy nagyobb házakat venni szándékoznak, méltoztassanak ez iránt Vértey László hites ügyvéd úrral Budán Rudasfördőbeni i-ső emeleten 1-fő számú állandó lakásán értekezni. 687 3—1 Figyelemreméltó. Egy magyar családhoz, mely leánya nevelése végett Bécsben tartózkodik, egy vagy két kisasszony tökéletes nevelésbe fölvétetik. Bővebben értesülhetni Weisz Gyula urnái, Pesten király-utcza 31-dik sz. „Pest városához“ czimzett házzal általellenben. 689. (1) Liedemaim Ferencz B. „A szép Magyarnőhöz“ a váczi-utcza Szegletén ajánlja egészen újonnan fölsze­relt árú raktárán kivül tetemes mennyiségű különböző áruczikkeit feltünőleg leszállított áron, ugy szinte Anodyne Neklace, híres angol foggyöngyöt gyer­mekek számára. .. '■­­ NEMZETI SZÍNHÁZ. Bérlet 110 szám. Pest, vasárnapon, dec. 5. 1852. DALIN­­A. Eredeti történeti dráma 4 felvonásban. Irta Jókai Mór. — Az új díszítményeket festette Telepi. Az uj jelmezek Pap József főszabó felügyelete alatt készültek. vezér Gyula Személyek Oldamur avar chagán Dalma, trónörökös Elemér, első vezér Második Harmadik Negyedik Ötödik Hatodik Hetedik Első Második Rhabonban Fellengur, táltos Hirnök Vádlott férfi Vádlott nő Egy főrangú nő Szüzek | Gyermekek | Kikiáltó Disabul, török király Halila, leánya Kubláj, első vezér Első­­ Második |­máSUSZ Jagár , fehér humnok követ Padmalanka, hindu követ Csuvasz követ Első , Második­­ hirnök Harmadik­ Szentpéteri, Jókainé. Lendvai. Vas. Serfőző. Néder. Morvai. Boldog. Vincze. Balázsi, ifj. Lendvai. Hegedűs. Udvarhelyi Mik. Petrik. Hubenai János. Hubenainé. Miskolczi Julia. Benke Josepha. Bognár Adam. Gőzön. Szigeti. Bulyovszkiné. Tóth. Udvarhelyi Sánd. Szilágyi Sándor. Zsivora. Virág. Hubenai Ferencz. Réthi. Benkő. Turcsányi. Török nép. — Apródok. Avarnép. Vének. Harczosok. Hölgyek. Szüzek germekek. Kezdete 7 órakor, vége 9­ után. Holnap , hétfőn, dec. 6-án bérletszünettel. HUNYADI LÁSZLÓ. Eredeti opera 4 felvonásban, Erkel Ferencztől. Felelős szerkesztő : RÉCSI EMIL-

Next