Pesti Napló, 1854. május (5. évfolyam, 1243-1267. szám)

1854-05-30 / 1266. szám

1854. ötödik évi folyam. ELŐFIZETÉSI FÖLTÉTELEK. Vidékre postánküldve: Pesten házhozhordva. Évnegyedre 5 fz. — kr. p. Félévre 10 .. — „ „ A havi előfizetés , mint a számonkinti eladás is megszűnt. A lap politikai tartalmit illető minden közlés a SZERKESZTŐ-HIVATALHOZ anyagi ügyek­ tárgyazó pedig a kiadóhivatalhoz Intézendő, m­i­nt az a 8-ik szám.’ Szerkesztési Iroda: Ors­atoza 8. az. Bérmentetlen levelek csupán rendes levelezőinktől fogadtatnak el. Félévre . 8 ,, — „ „ Évnegyedre 4 ,, — ,, Egy hónapra i ír. 30 kr­p. 123—1266 Hirdetések öt ha­sábos petit-sora 4 pgő kraj­cárjával számíttatik. A be­­igtatási s 10 pengő krnyi külön bélyegdíj előre lefize­tendő a Magánviták öt ha­sábos sora 5 pengő krajczár- jával számíttatik.­­ A fölvé­teli díj szinte mindenkor elő­re lefizetendő a Kedd, május 30-án. HIRDETÉSEK és MAGÁNVITÁK. PESTI NAPLÓ kiadó hivatalában. Hegyelen a PESTI NAPLÓ — hétfőt és inne­nténs napokat kivéve — jelen fonyi alakjában, mindennap reggeli órákban. Előfizetési felhívás a » Raut JSARtÓ június-septemberi négy hónapos folyamára. Vidékre postán küldve 6 írt. 50 kr. Budapesten házhoz hordással 5 írt. 30kr. Az előfizetések elfogadtatnak minden cs. k. posta­­hivatalnál, és Pesten e lapok kiadóhivatalában, m­intcza 8. sz. 1-ső emeleten az udvarban, és Emich Gusztáv könyvkereskedésében, úri- és kigyó­utcza szegletén-----Az előfizetési levelek bérmentve kötendők. Pesti Napló kiadó-hivatala. Néhány szó az erdélyi aranyezüst bányászat érdekében. Kőrösbánya, május 15-én 1854. Ha azon számok, melyek az 1848-ik év előtti s utáni erdélyi arany-ezüst-bánya-ipar eredményeit föltüntet­hetnék, elzárva nem lennének előttünk, — azt hisszük, felesleges lenne tények, s az általános nyomasztó han­gulatra hivatkozni annak bebizonyítására, hogy magán bányaiparunk nagyban sülyedésnek indult, s már­is végbukással fenyeget. Szólunk, mert ha vonaglása azon üzletnek, melylyel eddig foglalkozunk, több ezer család életkérdése: lehet­­len, hogy magas kormányunknak is érdekében ne álljon, figyelmére méltatni azon kört, mely pénzügyi üz­emet egyik legnevezetesbikét oly zsibbasztólag bántja. Szorítkozzunk nagyobbára csak a körösbányai bánya­­kerületre. Tény, hogy a rudai bányatársulat 1841 — 1848-ig évenkénti 80 ezer pft terményezés után, 27 ezer pft évi középnyereséget oszta, — s 1850—1853-ig 50 ezer pft. közép terményezés után, 6500 pft osztalékra szállott, melyből azonban az 1853-ik évre kiesik, — hogy a bolczai cs. k. s társulati főbánya 1848 előtti 40 ezer pft terményezésről, a közelebbi évek alatt 15 ezerre, 3000 pft. nyereségről néhány százra szállott,­­ s napjai meg vannak számlálva; — hogy a zdraholczi társulati bánya 15—20 ezer pft terményezés után ha­szonnal munkált, az 1850-ik év óta pedig épen elbu­kott; — hogy a válya-arszulusi s ezebei cs. k. bányák fölhagyása kimondatott. — Folyó év martius havában értesitteténk továbbá, Erdély négy bányakerületi kohói egyikének,mely az 1851.évben támadt föl újra hamvaiból Zalathnán, s mely évenként 10—12 ezer mázsa bánya­­terményt 2—300 ezer párt értékig dolgozó föl — az olvasztási költségek túlnyomósága miatti beállításáról; egyszersmind azon kerületben bányászkodó társula­toknak tetszésökre bízatott terményeik tovább szállítása, saját építendő kohóikbani olvasztás, vagy a zalatonai­­nak megváltása ? ! Mind megdöbbentő tények. Miután, a mit mondok, nem agyrém, fürkésszük a ha­nyatlás okait, — s ezeket bányászati múlt s jelenünk párhuzamában egy részről, s kevés áldozatkészségben a más részről — tán föltalálhatjuk. 1848 előtt a bányászati néposztály a régi törvé­nyek nyomán különböző nemesi kiváltságokban ré­szesült, mint például: adókedvezmény, közterhek s katonamentességben stb., melyek főtényezők lehettek a bányavidékek népesedése, s a munkások vállalko­zási tolulására,­­ daczára azon terhes foglalkozásnak, mely számukra várt. Pénzügyi viszonyaink könnyebb élhetést, olcsóbb ke­zelést engedének; mert az élelmi s miveleti szerek ju­­tányosabban valának szerezhetők; — magok a vállal­kozó tulajdonosok is nagyobb tőke, több anyagi képes­séggel bírtak, s az akkori viszonyokhoz mért bányatized s kohóváltási levonásokat fizethetők, — a kir. kincstár pedig szép nyereséggel olvaszthatott. Másként áll az újabb időkben. Már az átélt szerencsétlen mozgalmak alatt m­i vesz­teséget szenvedett Erdély ezen része emberekben, a­mit maga a bányászat, a vállalati tőkék eltűnése, az iparszellem más térrei kényszerítése, s a bányák szün­­állása miatt — köztudomású dolog; de a bányász jobb reményével még sem tuda csüggedni, s midőn roppant erőfeszítés s áldozattal újra a föld mélyibe ment kincset ásni, fájdalom sokat a csalódás s a sisi­­phusi mű kiábrándita. — Mert az elvben ugyan igaz­ságtalan bányanépi kiváltságok megszűntével a munka­verseny ritkulni, a bánya megkezdési — föntartási — s miveleti költségek pedig nem vélt magasságra kezdé­­nek jutni. — S midőn a hűbér megszüntetése magas kormányunk méltánylásával találkozék, a bányatized egy tűrhetőbb s czélszerűbb adó­nemmel pótlása még hátra van, — sőt a 48-iki törvények által behozott adóközösség folytán a költségekhez járul most a jövedelmi adó, s úgynevezett regie-költség is. Ba­junknak még nincs vége, sőt tetőzi azt azon erkölcs sülyedés, mely mint fekély áradott s árad el az erdélyi arany-bányászatnál; egy bűnfertő, mely — mert az it­teni népnél általános — utálatosnak sem tetszik*, mely a magán tulajdont épen úgy mint az államét martalékul tűző ki, melyet a fiú apjától örökség gyanánt részén át s tanulmány tárgyul szab életére, — értem a bányábéli szabadarany s gazdag béltartalom érezvegyek lopását, s az azokkali dugárusi üzletet. Ki csak rövid ideig bár­mely erdélyi aranybányászatnál megfordult, bámul a munkások romlottságán s azon leleményes fogásokon, melyek által a lehető gondos őrködésen is túltesznek. E nép, mely különben is lelki szegény, s naponta az arany csábfényének van kitéve, titkos arany vásárlók— a nép ajkán kozárok— által demoralizáltatok ennyire; ezek száma légió,s a nagyobb rész értéktelen bányák tulajdono­sa; e bányák a köpeny, mesterségök űzésére. Ki a kozá­­rokat ártalmatlanokká tudná tenni, zsebünk, de az em­beriség érdekében is hálás elismerésünket érdemelné ki. S most midőn az erdélyi aranyezüst bányászat sülye­­dése okaira mutatunk, legyen szabad azon meggyőző­désünket nyilvánítani, hogy fáradhatlan tevékenységünk mellett : csak is atyai kormányunk méltá­nyos s észszerű áld­ozat készségétől függ iparunk bukástóli megmentése; — s hisz­­szük, hogy a naponta hőn óhajtott uj bányatörvények, s a bányaügy végleges szervezése, saját s az állam érde­kében is egy szebb jövő alapjául szolgáland, — s Er­dély még mindig aranyban dús bérczei, nem leendőnek az emberi szorgalom s jóllét helyett — csörtető vadak tanyája. Egy bányász. Pári­s, máj. 23. A Május 22-én az éjszaki vaspályán egész reggel Vistula vándorait vitték a gőzkocsik. Nem keletre men­tek ők, hanem egy csendes temetőbe Párishoz)közel, mely Montmorency halmain nyilik. Kiket a vész szétszórt, azoknak porait akarta valaki egyesíteni, és, mint a sik­­­­ásokból látni, a mai sirkertben már sok idegen por nyugszik. Batignolles nevelő­intézetet adott nekik, Mont­morency nyugvó helyet. Az öreg Czart....­­ élén majd ezerre menő idegen gyűlt össze, kik eljöttek, mint tavai, a halottakért egy gyászmisét tartani, azután kimenni a temetőbe. Itt nyugosznak barátaik, szüleik. Egy őszbe borult franczia kanonok tartott egyházi beszédet, kiben Páris egyik leghíresebb szónokára ismertünk. A mai irodalmat életirási irodalomnak kellene nevez­ni. Majd minden könyv életrajz. Omer, Paskievits, Sa­­myl, Miklós czár követik egymást, kiknek, egyet kivéve, hizeleg az életiró. De miután nagy emberekből, vagy legalább nagy ne­vekből hamar kifogy az iró, belenyúl a tömegbe, azon alakok felé, kik ágaskodnak. Nagy vagy te, mond ő, ha zsámolyomul szolgálsz jövőre, megismertetlek, és így egymást érik az önbiographiák. Egyedül az Univers az, ki ritkán magasztal. Legújabban idősebb Dupin életrajzát adja. Azon nagy játékosok egyike ő, mond egészen új nyelven az említett lap, kik sok éveken át virágzottak, és tönkre jutottak, mert nem vették észre, hogy a szerencse megfordult. Kényszerítve lévén el­hagyni a csatatért, nem akarják még elhagyni a játék­teremet. Félénk kézzel itt ott koc­káztatnak még holmi aprópénzt. A közönség mosolyogva mutatja őket a fia­taloknak : nézzétek, — egy ember, a­ki hajdan fel­tette a bankot! — Mennyi ily aprópénzt koc­káztatott Dupin úr december 2-ik a óta! —Az academia múlt hé­ten két megürült helyet töltött be. Du pau­loup or­­leansi püspök, és Lacy, a Journal des Débats jelenlegi fő­szerkesztője foglalták el a két széket. Emile Augier 7 szavat kapott. Jules Janin lemondott a versenyről Lacy kedvéért. Ponsard neve nem jött elő az urnában. — Forduljunk egyet Párisban. Majd minden harmadik bolton „changement de domicile“ (Boltváltoztatás), mi néha annyit tesz : rabais, azaz nem tudunk fizetni! Ez épen nem csoda, mert a sok úgynevezett új­donság (hautes nouveautes) egy napi élet után többnyire valamely külvárosi raktárba költözik, fél áron. Azonban a boltváltoztatásnak más titkai is vannak , mit itt nem akarunk feszegetni. Egy párisi raktár nem kevesbbé érdekes, mint a hotel Cluny. Valóságos tornyok emelkednek itt kel­mékből, melyeken lépcsőről lépcsőre megy a szem , és mik oly ügyesen vannak oda helyezve, hogy az ember a sok újdonság mellett, kénytelen mindannyi eredetisé­get is találni. Itt minden képzeletből van. Képzelet­­ruha, képzelet-kelmék. (Habits de f­a­n­t­a­­­sie.) A közönség órákiglan bámulja az üvegajtókon át e fényes kirakatokat, de az ajtó szintén csak kép­zeletből nyílik meg. Ha ily óriás kelme-tornyokon keresztül pillantunk, szálas boltsegédekkel találkozunk, rőfökkel, édes bókokat szórva a galant közönségnek. Vájjon e tenyeres markos férfiaknak nem jobb volna-e a mezőn akár mint szántóvető, akár mint katona mű­ködniük ? Itt nők helyét pótolják, mig ott férfiaknak kell helyeket pótolniok. A rőf, igazat mondva, nők ke­zébe való. Laboureurs et Soldats költemények néhány nap alatt második kiadást nyertek Az idei akadémiai díjt, ismét Colet asszony nyerte meg eposával. „Ce qui est dans le coeur des Femmes“ czímű kötete valódi költői ihlettel van írva. A tehetség, főleg a lángész, nem ki­záró tulajdona a férfi­nemnek, mely nőnek Isten férfi­erőt adott, jelenjék meg az erősek között. Itt minden­kinek van helye, ki másra nem támaszkodik. Virág és gyöngyökkel van elszórva a költészet mezeje, miért ne nyúlhatna utánok a női kéz, midőn az gyengédebb ? De ily szellemek igen ritkán merülnek fel; a magyar költők közt Kármán Fanni, a francziák közt George Sand van. — Stockholmból írják: „A kilátás itt is háborúra mu­tat. A közvélemény azt óhajtja, miszerint mi is csatla­kozzunk a nyugati hatalmakhoz. Az alkalom igen ked­vező leróni régi számadásunkat Oroszországgal. A kor­mány szintén osztja e nézetet s hadikészületeit erősen folytatja.“ Egy szerencsétlen eseményt különössége mi­att, levelünk végén megemlítünk. Tegnap Plessis-Pi­­quet lövöldében a lövölde-tulajdonos egy garázda fiatal embert ven észre, ki minden lövőt kigunyolt. Lássuk, urak, e Teli Vilmost, mikép lő ? monda a tulajdonos. Teli Vilmos, viszonzó a fiatal ember, jobban lő, mint önök uraim, erre veszi nyugodtan szomszéda pisztolyát, hidegen szájába teszi, és élet nélkül roskadt össze. Belgrád, máj. 21. Múlt csütörtökön , t. i. i. h. 28-án indultak útra azon szovetnikok, kik, mint tudva van, a hadidolgok igaz­gatásával egyelőre megbízva vannak, ők mostan csak körutat fognak tenni, és ezen útj­okban semmi mást meg nem kezdeni, mint átvizsgálni, váljon a kormány­nak parancsai szorosan teljesittettek-e, vagy sem. Te­endőiket kiszabja egy utasítás, melyet a fejedelemtől, a szövet egyetértésével, nyertek, s melyben kijelölve van­nak azon egyes pontok, melyekre kiválólag kell figyel­­meket forditaniok. Akkor, midőn a tartománynak ezen katonai kerületekre a felosztása először hozatott szóba, mindenki azt gondolta, hogy a kijelölt parancsnokok azonnal az összeírt, s fegyverben gyakorlott lakosokat összeállítani, s egy helyen minden esetlegre készen tartani fogják. Azonban a felemlített utasításból kide­rül, hogy másként van a dolog, mert ezen utasítás sze­rint semmi nagyobbszerű öszpontosítások nem fognak történni. A szovetnikok beutazzák a kijelölt kerületeket, mindenütt az egyes kapitányságokban (minden kapi­tányság, vagy járásban néhány falu foglaltatik) katonai szemléket fognak tartani; a járás helységeiben tehát össze fognak jönni az illető falvak összeírt honvédei, kiket a szovetnikok gyakorlatra kiállitni, fegyvereiket s hadikészleteiket megvizsgálni, nekik illő utasításokat kiosztani, s a kapitányoknak — a járás adminisztratív tisztjei igy neveztetnek — a fegyvergyakorlás, s a hadi szükségletekkel ellátás iránt a szükséges paran­csokat kiadni, úgy­szintén ki fogják kutatni , mely hangulatban van a tartomány egyes kerületeinek — sőt egyes járásainak népe. Ha ezt mind véghezvitték, visszatérendnek Belgrádba értesítést adandók azokról, miket láttak, tapasztaltak, és véghezvittek. Ezen utasí­tásból láthatni tehát, hogy a kijelölt szovetnikok jelen­leg még semmi nagyobbszerű szerepben nem lépnek fel, hogy működésöket inkább katonai biztosságnak, sem­mint parancsnokságnak nevezhetni. A szovetnikok az írásbeli fogalmazásokban nem lévén igen erősek, maguk mellé nyertek különféle osztálybeli hivatalnokokat, kik az irodai munkákat végzendik, s azt, a­mit a szovetnikok méltónak találnak, feljegyzendik. Mind a szovetnikok, mind pedig a melléj­ök adott hivatalnokok, mig útban van­nak,nem csekély napidist húznak és pedig úgy, hogy a szo­­vetnikoknak 8 tallér, mellettök levő titoknokaiknak 2 tallér ezüstben jár naponkint.­­ Ezen kiküldött bizto­sok a népre benyomást fognak igyekezni tenni; min­denütt előlegesen jelentendik eljövetelüket; s miután a nép ily visitatiókh­oz nincsen hozzá szokva, e szerint egyéb körülmények közt is érdeket gerjesztenének, most pedig a jelen viszonyok közt a legkülönfélébb com­­mentatiókra fognak alkalmat szolgáltatni; a nép ez ál­tal valószínűleg azon meggyőződéshez jutand, hogy nemsokára megszűnik a béke, s az eddigi gyakorlatok helyébe a háború nyílt terére lépend. A fejedelem külön­ben még mindig itt­ mulat, s nem is hallani, hogy vala­hova elmenne. Unokaöcscse, — atyja Milutin nevű testvérének fia—szintén itten mulat, az angol-franczia consulok úgy hallatszik jelenléte mint nehézségeket emeltek, — mert habár a fejedelemnek rokona , — még is orosz katonatiszti rangot bir s Oroszországból f­elmenetekor az orosz czártól nyert 200 arany útiköltség mellett oly elbocsátást kapott, hogy tetszésére hagyatott előbbi rangjába bármikor ismét visszalépni a czár gárdá­jában,hol eddig szolgált.—Szimonovics ,az ismert iskola­főfelügyelő még mindig itt mulat családjával együtt; a fe­jedelem pártját fogta, s ugye látszik Stambulban engedni fognak, ő most útra készül Szerbia helyébe átvizsgá­landó a nép­iskolák s a kis gymnasiumok állapotát, a tett előmenetel felől magának némi tanulságot szer­­zendő ; némelyek azonban ezen útjában más czélokat is látnak. Időnk szép, tiszta, a vetések igen jól állanak. Miu­tán Törökországban a segéd csapatok elérkeztével disz­nókat is fognak requirálni, ezért az illető hatóságok és sok egyebek a disznók árának felemelkedését remény­ük. A tartomány népére ez igen jó volna, mert sok disznaja van. Ausztriára nézve azonban ez roszabb hatású lehetne, mert nélkülöznie kellene vagy legalább jóval drágábban fizetnie vagy 300 ezer disznót, melye­ket évenkint Szerbiából nyert. iz ARP­ATHI ZOLTÁN: Regény irta Jókai Mór. (Folytatás*) II. Uér­­ mulatság. Emanuel barátunk tökéletes gavallér. Még ugyan nem több tizenhárom évesnél, hanem azért dicsekedhe­tik vele, hogy kiképzett dandy. E dicsekedést nem is mulasztja el, s ha két három kortársára akad, azoknak van mit hallgatni a felől, hogy minő vignette alatt lelhető a legfölségesebb pezsgő , hol és mikor szokás találkozni szép varró lányokkal, hány hódítást követett el itt amott tánc­próbákon, és gyermek-concerteken, s mily önálló beszédeket szokott tartani szülés ellenében. Némely főrangú ifjú soha sem volt gyermek , mert ki­csiny korától fogva gavallérnek nevelték. A kis gavallér urias szélességgel ragadó magával a karjára öltött Zoltánt s letaposva egynéhány komolyabb hazafi tyúkszemeit, sietett őt bemutatni az ifjú társaság bálványainak, Vilmának és Katinkának, kik fiatal leá­nyok szokásaként nagy hirtelen ismerősökké tudtak lenni. *) Lásd P. N. 1263. Zoltán elpirult, midőn a még soha nem látott lyánka előtt meghajtotta magát. Óh higyjétek el, hogy az ifjak elpirulása legszebb színe a lélek épségének. Vilma büszke főhajtással fogadá a gyermeket, s nagy , okos szemeivel figyelmesen tekinte rajta végig. Zoltánt za­varba látszott hozni az, hogy valahányszor Vilmára né­zett, mindig annak szemeivel találkozott; ilyenkor az­tán mintegy pihenésül mindannyiszor Katinka arczát keresé fel , ki vígan nevetve, kaczagva beszélgetett Emanuellel, gyermetegen, könnyelműen, a­hogy élet­korához illett. Zoltán alig tudott mit szólni a lyánkához, kit mulat­tatnia kellett volna, míg Emmanuel alig talált elég ke­zeket és lábakat rendelkezésére , mikkel szavait ki­sérje. — Jöjünk ki innen a szabadba! szólt Katinka ked­ves szökelléssel ölelve át társnéját, s ragadva magával kifelé. Én nem szeretek a szobában lenni, mikor oda­­kinnn oly szép idő van. Emmanuel törte magát a kisasszonyok napernyőiért. Zoltánt odáig is magával ragadta : — Látod­, — oktató fiatal társát, — te olyan félénk vagy. Nem ér semmit leányok közül szemérmesnek lenni. A leány mind egyforma, csakhogy rátartja magát. Majd csak vigyázz én rám; meglátod, hogy egy óra alatt mind a két leánynak elcsavarom a fejét. Zoltánnak sehogy sem tetszett ez a beszéd, sőt azt nyílt kihívásnak kezdte tekinteni. Neki a nőkről általá­ban, és különösen az ő kicsikéjéről, — a­hogy nevezni szokta, — egészen más fogalmai voltak; ő is gondolkodott és ábrándozott azon szép gyermekről, ki vele együtt nőtt fel, kit ő tanított járni, ő tanított be­szélni, kinek számára megtartogatá még kis gyermek­korában legizletesebb falatját, legkedvesebb játéksze­reit, kinek kedvéért lemondott kedvencz mulatságairól, kinek szeszélyeit megtanulta tűrni, s kit ha karjára fűz­ve vezethetett Pest utczáin, olyan édes valamit érzett szivében; de a gondolatnak előtte szentségei voltak. Tudta, hogy az messze van még, a boldogság : odáig sokat kell fáradni, tanulni, küzdeni; azt meg kell elébb érdemelni, és azt meg kell becsülni, s azért olyan for­mán érezte magát Emanuel hegyke kérkedéseinél, mint­ha valaki ablak­üveget kaparna körmeivel. Katinka víg kedvű gyermek volt, szeretett nevetni, őt nagyon mulattaták Emanuel bohóságai; képes volt előre elszaladni a kertben egy lepét kergetve, s szívéből kacsagott, midőn Emanuel, ki elakarta fogni a lepkét, keresztül bukott egy baraczk­ sövényen, zöld foltot ejt­ve fehér pantallonja térdén. Úgy kell neki, monda ma­gában Zoltán, ki míg az andalgó Vilmát kisérte, sze­meivel féltékenyen követé Katinkát és a fiatal szele­­burdit. Emanuel úgy hozta helyre balesetét, hogy egy t­ea­­rózsát leszakítva, azt ajándékul nyújta Katinkának, mit a lyánka könnyelműen fűzött hajfürtéi közé. Ez rosszul esett Zoltánnak. Alig birta kedvetlenségét eltitkolni. Katinka megpillanta egy hintát s pajkos örömmel szö­kött fel belé; aztán Vilmát is biztatá, hogy üljön mellé és hintázzanak együtt. Vilma e közben észrevette, — mert mindenre úgy tudott figyelni, —­ hogy Zoltán sze­meit le nem veszi azon rózsáról, mit Katinka hajfürtéi közé tűzött s ugyanazon ágról leszakítva egy másikat, a fiúnak nyujtá azt. — Önnek tetszik e rózsa ugy­e bár? Van még rajta több is. Zoltán gomblyukába fűzte a virágot, s még egyszer oly rosz kedvű lesz, látva, hogy Katinka még­sem akarja azt észrevenni. A két lyány azonban nem tudta elindítani a nehéz hin­tát. Emánuel, mint igazi gavallér, hirtelen sietett raj­tok segíteni s megragadta a hinta kötelét, a mivel azt nyerte, hogy szép barna svéd keztyűje keresztül repedt s a hinta még sem lebegett. Nagyon nehéz volt neki. — Ugyan Zoltán ! kiálta türelmetlenül Katinka a gyermekre, ki összefont karokkal nézte hasztalan törek­véseiket, gúnyos elégültséggel; mit nézed a nyomorú­ságunkat , és nem segítesz ? aztán­ mintegy édesítőül mondá:— Ugyan kedves Zoltán, légy olyan jó, hintázz bennünket....... Ekkor mosolyogva lépett oda az ifjoncz s megragad­va izmos kezeivel a csónakot, olyat lóditott rajta, hogy az felrepült a jégbe. A két lyány sikoltott, mintha félne s aztán mégis biztaták Zoltánt, hogy lóditsa meg erő­sebben a hintát. A diadal ezúttal az övé volt. 1 . Zimony, máj. 24.­­ Az estre Orsováról jött gőzössel ideérkezett Glasse Gusztáv ur porosz consull ügynök Krajo­­váról, ki eddig ott hivatalosan működött, most azonban — miután a bukaresti porosz főconsul zászlóját bevon­ta — előlegesen a belgrádi consulsághoz csatlakozik. Az ügynök ur ma átment Belgrádba. AUSZTRIAI BIRODALOM. Ő cs. k. Felsége Erzsébet császárné az alsóausztriai főherczegségben létező beteg-, és egyéb humanitási és jó­tékonysági intézeteknek 6000 pengő forintnyi kegyado­mányt juttatni méltóztatott. B­é­c­s, máj. 26. Biztos hallomás szerint, ide Bécsbe is az utóbbi napokban Oroszország részéről új béke­

Next