Pesti Napló, 1855. április (6. évfolyam, 1518-1541. szám)

1855-04-03 / 1519. szám

ner József; Szekrényes­sy József;Brauer József; Mildner F. Pentsch J. Hauszner F. Langer János; Patachich Károly; Szabó József; gr. Festetics Leo; Pat­ay József; Eli­scher B. Klöszel J. Szántófy Antal; Saphir Zsigmond; Gombos Bertalan; Szabó Béla és Fogarassy János. — Zellner úr, a „Blätter für Musik“ jeles művé­szeti lap szerkesztőjének nevét, úgy hisszük, nemcsak a zenebarátok ismerik. Szellemdús czikkei az O. D. P. tárczájában hazánkfiainak figyelmét is megragadá sok­szor. Teljes ismerettel, nagy szigorral, de mindig ava­­tottsággal és pártatlansággal írott zenebirálatai­­t e te­kintetben tekintélylyé emelék. E competens műbiró íté­letét mutatjuk be ezennel nemzeti színházunk rokonszivü és ajkú csalogánya Lonovics Hollósy Kornélia a. legutóbbi éneke felöl Gilardoni hangversenyében. „Közreműködtek, mond Z. ur, H . 11 é­s­y a­­ki ragyogó koloraturája miatt a „magyar csalogány“ nevet most is megérdemli. Olasz bravour áriák mellett több magyar dalt énekelt s az utóbbiakat jellemzetes kifeje­zéssel és finom ízléssel, miért is megérdemelt zajos tet­szésben részesült.“ — A nemzeti c o n s er v a t o r i u m Lesz­­nievszka k. a. tiszteletére „Europa“ szálloda nagy­termében f. hó 31-én nagy lakomát rendezett.­­ A P. O. Z. hivatalos lap, a nyomdaszemélyzet nagy könnyebbségére szintén délutáni lappá alakíttatott át, s tegnap óta már délután adatik ki ép úgy mint a B. H. Az esti lappal bíró P. Lloyd s a P. N. ezentúl is reggel jelenendnek meg, a bécsi néhány esti lap használhatásá­­nak előnyében részesülhető délutáni lapok felett azon előnyt kívánva részekre biztosítani, hogy a birodalmi la­pok esti postával érkező reggeli kiadását, a külföldi la­pokat és külföldi levelezéseket felhasználhassák. A P. O. Z. ez átalakulásáról a B. H. is megemlékezvén, gratula­­tiója folytában azon reményét is kifejezi, hogy hivatalos lap­kollegája képesíttetni fog bizonyos kártékony irány ellensúlyozására. Igen óhajtottak volna, ha a B. H. ezen irány minéműsége iránt világosabban szól. Nem jól hangzanak az ily r­e­j­t­é­l­y­e­s szavak a nyilvános­ság orgánumaiban, ha szándékuk feddhetetlen. — E napokban hagyta el Sziléziát 12 ezer főnyi ki­vándorló csapat, mely Brémán át Amerikába költözik. E kivándorlókat a not-nothingsek is tárt karokkal foga­­dandják, valamint mi is szívesen látnék feltöretlen lege­lőinken, pusztáinkon e munkás és nem rongyos népet. A kivándorlók olaszok s a két év előtt Sziléziában megte­lepedett méhtenyésztők társaságához tartoznak. E szor­galmas faj túlszaporodás folytán bocsátja ki most áldást vivő raját, hogy az uj világba munkássággal jólétet vi­gyen s ne legyen az államok terhére. Figyelmeztetés: Az ipolysajóvölgyi vasút életbeléptetése végett f. hó 17-kén felsőbb engedély következtében tartott tanácskozmányi ülésben „az elő­készítő társaság, megalakulván, egy központi fö­­s hat külső alválasztmány neveztetett ki a forgalom ösz­­szeírása s az előleges költségekről aláírás szerzése vé­gett. Ezen választmányok tagjaival, illetőleg azok elnö­keivel értekezésbe lépni fölkéretnek mindazok, kiknek e tervezett vasút érdekében akármi teendőjük vagy köz­lendőjük van. Különben valamint e választmányok köz­vetlenül a központi főválasztmány elnökével múzeumi igazgató s cs. kir. tanácsos Kubinyi Ágoston úrral állandó összeköttetésben lesznek, úgy minden, ki ez ügyre nézve valamivel közreműködni kíván, egyenesen a fö­tisztelt elnök úrhoz is fordulhat. Az említett választ­mányok és azok tagjai következők : I. Központi fő­választmány Pesten: Kubinyi Ágoston elnök, A­p­p­i­a­n­o József, Ágoston József, B­e­n­k­á­r Dénes főmérnök Váczon, Bi­rányi Ákos, Gyürky Pál b. r. tanácsos, Kapy Ede pest megyei főnök, Karczag­h Sándor, Kozma Vazul, Kubinyi Vilmos, Ku­­newalder testvérek, Lackenbacher Jakab , L­u­­czenbacher János, Luczenbacher Pál Szobon, P­e­r­g­e­r Ignácz, b. Podmaniczky János, b. P­r­ó­­n­a­y Albert, b. P­r­ó­n­a­y Gábor, Tihanyi Ferencz b. t.tanácsos, Weisz Bernát Ferencz; II. Hont megyei alválasztmány: Bosányi Simon megyefőnök, elnök, Braumüller Sándor Leszenyén, Ivánka Zsigmond Szemeréden, Kalmár Lajos h. Coburg ügy­véde Nyéken, Laszkáry Miklós Pribelen, Liptay Lajos cs. kir. kamarás Szécsénykén, Luk­a Antal De­­ménden, b. Maj­thényi László Tompán, Mikulás­­s­y Tivadar Ipolyságon, Polgár Gábor Nagy- Csalomián , Reidner J. G. haszonbérlő Pozson­­ban, Ruszegger József cs. kir. selmeczbányai erdészet és jószágigazgató, Sárpy N. kereskedő Ipoly­ságon, S­emb­er­y Imre Szádon, Szentkir­á­l­y­i László, Tersztyánszky Sándor cs. k. tanácsos Nagyfaluban III. Nógrád megyei alválasztmány: gr. Pon­grác­z Arnold megyefőnök elnök, A­d­­­e­r K. Losonczon, b. Balassa Antal Kékkőn, B­e­k­e Gábor Szécsényben, Beniczky M. Láziban, gr. Czebry­án Fer. Füleken, gr. Czebryan László Füleken, gr. F­orgá­cs József Gácson, Garb­a István kereskedő B. Gyarmaton, Je­szenszky Sámuel polgármester Losonczon, Kacs­­kovics Károly, Kuchin­ka Ferencz Czinabányán, Pl­a­c­h­y Zsigmond Mohorán, P­o­k­o­r­n­y Gusztáv mér­nök Losonczon, Prónay Pál Apátfalván, Szent- I­ványi Bogomér Szakaiban, S­z­e­r­én­y Antal cs. kir. tanácsos B. Gyarmaton, S­z­i­g­y­á­r­t­ó Sámuel Losonczon, S­z­o­j­k­a Sámuel Szécsénben, Tomka Sándor B. Gyar­­maton. (Vége holnap következik.) Vidék. Gulács, mart. közepén. T. szerkesztőül! Folyó évi febr. 15—ke éjjelén Bereg-Ugotsa me­gyei Gulács helysége határán a Tisza töltését hat helyen keresztül törvén, a falu irányában Benyike nevű he­lyen száz ötnél is nagyobb szakadást, — melyen a jég­zajjal megtelt Tisza folyását helységünknek vevén , házaikból a lakosoknak nagy részét padjaikra, a barmo­kat ganéjdombra szokitá ; — a vizát jégzajjal fedve tiz­­éles máramarosi fenyőszálaknak kisebb nagyobb laká­sait, — vasúthoz készített fák ezreit, — vízimalmok összetöredezett darabjait, s dembosszait sodrá felénk; helységünket minden oldalról jéghalmokkal az északnyu­­goti oldalon egy mértföldnyi távolságban vette körül, — az utczán a jeget mint a legsebesebb folyón úgy vitte,— a közlekedést szomszédainkkal úgy meggátolta, hogy még közigazgatási föszolgabiránk Kristóffy József ur még akkor sem jöhete másfél állomásnyi utazása után is meg­nézésére szerencsétlen helyzetünknek, a­mikor ma a mi szomorú napjainkból tizenkettőt ínségben eltöltöttünk. Már egy hónapja a víz kiöntésének, még­is a közleke­dés, vagy csónakon, vagy mintegy 600 öl széles árvíz­nek keresztülgázolója által eshetik meg. A szomorú helyzetünkről távolabb lakó rokonunk, s ösmerőseink tudakozódása mint halljuk napirenden van, — kikhez is és a hazához keserves szózatunk hogy elhalhasson, tisz­telettel kérem szerkesztő urat jelen soraimat lapjába fel­venni méltóztassék. Guláts helységében létezik mintegy ezer lélek, — ezek között önlakjában szárazon száz alig maradt, víz­mentes alig volt húsz ház; 150 épületet kisebb na­gyobb mértékben megrontott, sokakat használhatatlanná tett : — egy lakos van, kinek sem házát, sem istálóját a viz el nem foglalá, s szénáját meg nem rontá; de ennek is kertje s udvara vízben van. Istálló viznélküli kevés van,­­ még szülőasszonynak is jutott istálló menhe­­lyül, ló is maradt meg házban, nevezetesen egy férj távol­létében neje vizzel telt istállójából házába vezette három lovait, de ott is ketteje vízbe fűlt, ezekre a nő deszkát rakott, a harmadik azokon életben maradt.— Van a hely­ségben három száraz malom, mind a három jégbe fagyod, tovább két hétnél őrölni egyben sem lehete, mégis hála a Gondviselésnek még eddig éhenhalás nem történt, noha nem kevesebb azoknak száma 500-nál, kik a veszélyben mások segítségére szorultak. — Vizbefulás nem történt, hanem a jeges vizbeni hosszas gázlás súlyos betegsége­ket, s halálozásokat is idézett elő : a halottak elteme­tésére tovább egy hétnél száraz­föld nem találtatott; a legelső halott gyalog szánon a szomszéd tivadari te­metőbe huzatott; későbben apadván a viz, a mos­tani halottaknak annyi sirt, mely a koporsót belepi, a víznek folytonos menése által lehet ásni. — Betegek ápolására orvos és gyógyszer nincs, — a házi orvos­ság és ápolás valláskülönbség nélkül alkalmaztatik; — őszi vetéseinkben, az épületekben mi legyen a kár? még nem tudni, valamint szintén a megdöglött barmok szá­mát sem. Az innen kirohant vizár e megye több mint 20 köz­ségein keresztül kártékonykodott, megrontotta Márama­­ros s Lengyelországból V. Naményon át Debreczen vi­dékére vezető nagy országút kövezetét, ezen megyéből ment a vizár Ung-­s Zemplén alsóbb vidékeire: mind­ezen három megyében attól lehet tartani, hogy ha Gu­­lácsnál a megszaggatott tiszai töltés közelebb reánk jövő április hónapban ki nem igazittatik, — az úgynevezett fafakadási,rendszeres tiszai árvíz beiszapolja a legelőt — mi rendkívüli marhavészt okozhat s a fent érintett há­rom megyék alsóbb részének lakói még igavonó bar­maiktól is megfosztatnak; de bízunk már eddig is meg­keresett megyei elnök Tabódy Pál e maga erélyességé­­ben, miszerint kegyes rendelete által elhárítható további veszedelemtől bennünket, s három megye lakóit, s a közlekedést fentartó v. naményi nagy országutat, melyen hozathatik e megyébe élelem, megmentendő Szarka Ignácz. Közintézet. Nemzeti színház. Martius 31-dikén, E­g­r­e­s­s­y Gábor föllépteül és Latkócziné javára, bérletszünettel először : „A ház becsülete. Dráma öt felvonásban. Irta Battu Leo, magyar színre dolgozta Bulyovszkyné. — A színház szépen megtelt, s a közön­ség tapsokkal s koszorúkkal fogadá az érdemdús művész­nőt, kinek javára ma Battu Leónak alapos lélektani biz­tossággal s az alapeszme következetes keresztülvitelével valódi drámai cselekvénynyé egészített, de mint fentebb is megjegyeztük a közerkölcsiségre nálunk nem kedve­­zőleg ható munkája (bár nem — mint czélszerűbb leendett , óhajtottuk volna — egyenes fordításban, de „magyar színre dolgozásban) előadatott. A játékkal általában meg lehetünk elégedve, s újra meggyőződhe­tett mindenki, mily jó sikere van annak, ha a szerepek jól osztatnak ki. Egressy Gábor — ki, hiszszük csak „mint vendég“ lépett ma fel utolszor — művészi öntu­data s mesteri gyakorlottsága erejével a legszebb férfias jellemet állítá elő Tárnokyban. Nejét, a vétke tudatában senyvedő Zsófiát Jókainé, a vidámkedvű gondtalan Soly­­mosynét Latkócziné, a romlatlan szivű szerető Etelkát Munkácsy Flóra, Béla huszárhadnagyot, ki érdemjelt ka­pott a csatamezőn (bár 1850 óta magyar huszár nem volt csatában), Feleki nagy gonddal és közmegelégedésre adták. Tárnoky szerepe után legfontosabbb és nehezebb a Rozgonyié : ezt Szigeti, ha nem is teljes kerekded­­séggel, de oly helyes felfogással adta, melyre csak kiváló tehetségek képesek. Nagy szerep Fecsegié is , és ezt oly összevágólag oly elevenséggel és nagy hatással , más színészünk , mint László bizonyosan nem adhatta volna. Meg kell e szerepnél jegyez­nünk , hogy a tisztelt fordítóné, illetőleg „magyar színre dolgozóné“ egy oly mondatot csúsztatott Fecsegi szájába, mely az eredetiben nincs. E becsúsztatást, mely gúnyt akar kifejezni oly szerkesztő politikai képessége ellen, ki „tíz évig lótenyésztéssel foglalkozott“ (jóllehet ez nem is gúny, mert hazánk elsőrendű politikusai is többnyire a gazdászat különféle ágaiban jeleskednek s még senkit sem gúnyoltak eddig azzal , hogy a politikán kívül egyebet is ért), — e becsúsztatást — mondjuk — észre sem vettük volna , ha egy két, bizonyosan előre értesített tapsoncz e mondat után tetszési tapsolást nem akar erőltetni. A közön­ség becsületére legyen azonban mondva, hogy e szol­gálatkész tapsonczokat rögtön elég hangosan elnémitá. De hogyan mentsük az illető rendezőséget, mely jobban meg nem vizsgálja a beadott fordítmányokat, és ez eset­ben oly készséggel megengedő, hogy a sértett hiúság vagy minek haragja magát a színpadon kifújhassa ? — S mit szóljunk a titkár úr „művezetői tapintatá­hoz“, ki akár készakarva, akár naiv együgyűségből se­gédkezet nyújtott oly jelenet előidézésére, melynek be­következéséről, mint fültanúk állítják, a coulissákkal érintkező emberek már a darab előadása előtt egy pár nappal beszéltek ? Reméljük, hogy az igazgatóság ismé­telt előadás esetére ily botrányos jelenet ismételheté­­sének a sületlen provocátió mellőzésével elejét veendi, telegrafi tudósítások. London, mart. 30. Éjfélkor (tengeralattilag) El­­lenborough lord egy nagyobb flottának a keleti tengerre küldetését ajánlotta. Evans­tick óhajtja, hogy inkább a sereg s a Pontusbani hajóhad erősbit­­tessenek. Grey bizonyítja, hogy a kormány oda tete­mes segélyeröket küld. Russel­lord a húsvéti szün­idő után érkezendik meg. A budget april 20-kára van tárgyalásul hirdetve. A parliament april 16-káig el­­napoltatott. London, mart. 31.Drouinde Shuys három óráig tartott értekezés után Walewski, Palmer­ston, Clarendon és Landsdowne urakkal, miután a királyné által is elfogadtatott, tegnap estre visszautazott Párisba, honnan bizonyosan Bécsbe me­nend. Turin, mart. 29. A kamaraülések bizonytalan időre el fognának napoltatni. Pár is, mart. 31. Állították, hogy Drouin de L’huy­s már holnap Bécsbe utazik. A „Journ. des Dé­­bats“ azt írja, hogy a császár f. hó 30-dikán kihall­­gatá­a e d­e 11 urat, ki ismét visszatért Berlinbe „uj utasításokért.“ A börzén azon hir keringett, hogy Po­roszországnak nem sokára meg fog engedtetni a bécsi értekezletekben­ részvét. A Hivatalos hirdetések kivonata. ELÁRVEREZTETNEK: 1. Kiss Károly és népe adaházi pusztai birtoka 34,140 pfra becsülve ápr. 12-én a hely­színen. 2. Somogyi György 100 pfra b. szöl­­löje F. Oszkón máj. 4. 3. Ormosdy Clementina 34,633 pfra b. naszvadi és imelyi jószága máj. 23-án Ó-Gyallán. 4. Stadler József és neje 13,000 pfra b. háza apr. 24. Győrött. 5. Raics Péter 13,300 pfra b. pesti li­pótvárosi nádorutczai 384 sz. a. háztelke máj. 8. 6. Schneider József mint Jenei Anna s Erzsébet gondnoka 2400 pfra b. 3­4 telek föld Kalocsán mart. 31. 7. D­e­r­r a Naum s Ilona hitesek hagya­tékához tartozó pesti józsef külvárosi józsef­utczai 36. sz. és statzióutczai sz. 26,375 pfra b. házak apr. 23. 8. Koszgleba József és Anna pesti belvárosi lipótutczai 1 50 sz. 2800 pfra b. ház april 28. 9. Derekasy József csődtömegéhez tartozó 11,337 pfra b. ingatlan vagyon Krancsesden apr. 30. 10. V­ö­b­er Anna hagyatéki tömegéhez tartozó ingatlan javak Szegeden apr. 28. 11. Szabó Gergely után maradt ház és fél telek Ocsán máj. 22. 12. P­i­s­z­k­e­r Fer. által megvett Péter Pálféle ingatlan vagyon Tevelen apr. 12. 13. Hoffman K. csődtömegéhez tartozó váltók apr. 12. a pesti kere­tszék II. tere­mében. 14. Wurster Jánosnak 200 sz. 3260 pfra b. háza Pécsett máj. 31. 15. Vára­di József hagyatékához tar­tozó ingók s ingatlanok Szegeden 3736 sz. házban apr. 11. 16. Bechtold József árvái 5580 pfra b. pesti belvárosi magyar utczai 537 sz. háza máj. 30. 17. Száz Pál 1160 pfra b. háza Nagy- Körösön apr. 20. 18. P­á­c­z­á­n János hagyatékához tartozó 2600 pfra b. 802 sz. a. ház Egerben apr. 24. PÁLYÁZAT HIRDETTETIK: 1. A kassai pénzügyigazgatóságnál egy járulnoki állomásra april 20-ig. 2. A kalocsai járásban egy orvosi ál­lomásra apr. 24-ig. 3. A zalaegerszegi megyetörvény­széknél egy tanácsosi állomásra 4 hétig. 4. A nagyváradi pénzügyigazgató­ságnál egy hivataltiszti állomásra apr. 20. 5. A bátaszéki iradalom felmérésére egy okleveles mérnöki állomásra máj. 6-ig. 6. A nagyváradi adóhivatalnál all. oszt. adószedői állomásra april 20-ig.­­ 7. A b­u­d­a­i pénzügyigazgatóságnál több hivataltiszti állomásokra apr. 15-ig. 8. A lőcsei gymnasiumnál egy tanári állomásra hat hétig. VEGYES HIRDETÉSEK: Pogány Lajos hagyatéka ellen a csőd elrendeltetik; — a hitelezők igényeiket a mármaros megyei tszeknél junius 11-ig je­lentsék be. Hámos Lajosnak vagyona ellen a csőd megnyittatik; — a hitelezők igényeiket a rosnyói szkirói hivatalnál két hónap alatt je­lentsék be. G­r­ó­s­z Ábrahám hagyatéka ellen a­ csőd elrendeltetik, a hitelezők igényeiket a ká­­szonyi szkirói hivatalnál máj. 1-ig jelen­tsék be. Pap Sándor egy év alatt jelentse magát a debreczeni tszéknél. M­e­k­­­e­t János vagyona bírói zár alá vétetett, Kozaurek Vincze elleni csőd megszün­tetett. Török Ferencz és Wodiáner Zsófia aláírásával ellátott kincstári rendelmény el­veszvén köröztetik. Pázmándy Dienes által kiadott s el­vesztett kötvény köröztetik. Dang József hagyatéki hitelezői, igé­nyeik bejelentése végett május 1-re a lend­­vai szbirói hivatalhoz meghivatnak. Munkácsi Mózes a kalocsai szbirói hivatalnál 30 nap alatt jelentse magát. Sághy Ferencz egy év alatt jelentse magát a sz.-fehérvári t szék előtt. L 6 11 b a c h C. Fr. és neje vagyona ellen a csőd elrendeltetik, a hitelezők igényeiket a pesti keresk. törvényszéknél jun. 30-ig jelentsék be. Legújabb posta: B­é c­s, april I, Mart. 30-dikán regg. 4 órakor Budán elhunyt Mária D o r­o t­h­e­a Főherczegasszony 0 cs. kir. Fenségéért — legfelsőbb rendeletre — az udvari gyász szerdától, april 4—dikétől kezdve 16 napig fel­váltva, t. i. az első 8 napon, april 4-dikétöl bezárólag 11 -dikeig mély, az utolsó 7 napon pedig, t. i. april 12-dikétől bezárólag 19-dikeig fél gyász fog viseltetni. Bécsből, mart. 27-dikén estve táviratozzék a „Times“-nak: „A politikai látkör ismét kissé elborult. Mondják, hogy a tegnapi értekezlet, melyben először vézetett tárgyalás alá a 3-dik pont, nem eredménye­zett kielégítő sikert. Jóllehet a nyugati hatalmak nem ragaszkodnak Szebasztopol leromboltatásához, mégis egyéb feltételeket ajánlnak, melyek Oroszországnak nincsenek ínyére. Turin, mart. 25. A nápolyi király ellentállott az egyesült hatalmak minden insinuatióinak, s nem akar segédsereget adni az Oroszország elleni háborúhoz. A Máltán volt orosz consul Nápolyba tette át székhe­lyét. Több görög, kiket Máltáról kiutasítottak, mert gyanúba vétettek , hogy Oroszorszországgal titkos kapcsolatban állanak, szintén Nápolyban telepedett meg. — Ferdinánd király végül eltökélte magát új siciliai helytartó kinevezésére a visszalépett F­­­­­langiertinok helyébe. Az új helytartó Castel- Cicala herczeg. B r U­s­s­e­l, mart. 29. Az „Indep­ beige“ jelenti, hogy Dedecker rögtöni tagadó válasza után T­e­s­c­h másodszor kéretett fel a király nevében: vállalja el az új kabinet megalakítását s tekintse magát a legszélesb­­körű felhatalmazványokkal felruházottnak. T­e­s­c­h azonban ma újra tagadó választ adott. Ennélfogva az „Indep­ beige“ valószínűnek, ha nem bizonyosnak tartja, hogy a „Moniteur“ legközelebb jelenteni fogja a clerikális lapok által jelentett s Dedecker (bel­­ügy), Ch­­­i­t­a­i­n (külügy), M­e­r­c­i­e­r (pénzügy), D­u­m­o­n (középítészet) N­o­t­h­o­m­b (igazságügy) és G­r­e­i­n­d­i­m­ok (hadügy) urakból állandó minisztérium működésbe lépését. P­á­r­i­s, mart. 29. A „Monsteur“-ben közlött jegy­zék szó szerint így hangzik: „Ő felsége Vikto­ria királynő meghívta a császárt és császárnét, jöje­­nek Angliába. Ő felségeik jövő hó közepe táján szán­dékoznak Londonba utazni. A külügyminiszter ma (mart. 28.) reggel Londonba utazott, s visszaérkezte után Bécsbe fog utazni, Bourqueney úrral együtt az értekezletekben részt veendő.“ Pár is, mart. 29. Drouin de Lhuys, elutazása előtt, többször hosszasan értekezett a császárral. Mi történt ezekben, azt a legmélyebb titok takarja, mert e két egyén társalgásában senki sem volt jelen. (Ké­sőbben.) Most közelebbről s bizonyosabban ezt hal­lani Drouin de L’huys urnak Bécsbe és London­ba küldetéséről . A császár igen neheztelődve a bécsi értekezlet lassú menetele fölött, azért küldi oda kül­ügyminiszterét, hogy az a Bécsben összegyülekezett urakat sürgesse s nekik egyúttal egyenesen kinyilat­koztassa, miszerint a császár sehogysem egyezhetik a békefeltételek bármi módosításába. Drouin de Lhuys egyszersmind titkosan megbizatott, szólítsa fel sürgetőleg a bécsi udvart, lépjen ki végre sem­leges állásából s szálljon szembe Oroszországgal. Drouin de Lhuys természetesen Angolországgal egyetértésben működik, s Londonba utaztának czélja az, hogy még egyszer értekezzék Palmerston lorddal. Madrid, mart 29. Tegnapelőtt éjjel a militia több főnöke egybegyülekezett, követelendő a kormánytól, hogy a minisztériumot demokrat irányban átalakítsa. Espartero­­nagy szilárdsága, kinek e kivonatot előterjeszték, a rendzavaró kísérleteket meghiusitá. Tegnap a cortes elé terjesztetett egy törvényjavas­lat, mely a nemzeti militiát mindennemű politikai tanácskozástól eltiltja. Madrid egészen nyugodt. London, márt. 29. Az alsóház tegnapi ülésében a Brougham féle váltóbill­i kereskedelmi tagok­nak, mint Gurney és M­u­n­­­z, ellenkezése daczára, kik Brougham lordot efféle ügyekben épen nem nézik tekintélynek — 114 szavazattal 58 ellen, ke­resztül ment. A második felolvasás azonban egyszers­mind különválasztmányra bízatott. W­r­i­g­h­t­o­n bili­jét (mely állomásukat változtató miniszterek újra meg­választatását akarja megszüntetni) Grey a kormány nevében védelmezte az ellenzék ellen, s az csak cse­kély szótöbbséggel, t. i. 78 szavazattal 69 ellen, fél­­revettetett. Ez oly eredmény, mely a minisztert fölbá­­toríthatná arra, hogy e bilit máskor — mint kormányi rendszabályt — ismét előterjeszsze. A szardíniai szer­­ződvény-bill másodszor fölolvastatott. Legújabb a csatatérről. A londoni Ga­zette lord R a g­­ a n t­ó 1 két sürgönyt, mart. 13­ és 17—éröl. — Lyons admiráltól hasonlag két sür­gönyt hoz ugyanazon napokról, melyeknek közlését azonban idő­­és hely hiánya miatt kénytelenek va­gyunk holnapra halasztani. A C­h r o n i­c­­­e-nek Bécsből 28-ról táviratozzák . A „Presse“ közlései a fegyvernyugvást illetőleg hiá­nyos. Krimiai 24-ki tudósítások szerint a­ bombázás még nem vette kezdetét, bárha az ütegek 14-e óta készen voltak. A török lovasság 14-én kirontást tett Eupatoriából, s visszaveretett. A tuáv zászlóalj meg­támadta a Szebasztopol előtt új redoutot, s veszteség­gel visszaverettek. A T­im­es­nek Máltából mart. 22-ről írják, mikép krimiai 44-ki közlések szerint az orosz flotta tel­jesen a franczia ütegek lőkörében volt, másrész­ről az oroszok tevékenysége szárazon rendkívüli, s 14-én a táborban rögtön egy roppant új orosz erődöt láttak meg, mely éjjel a földből látszott ki­kelni- A szöv. haditanácsban állítólag határozat hoza­tott, Szebasztopolt nem rohanni meg, hanem bezárolni, Liprandi hadtestét haladéktalanul megtámadni s Odes­­sát a tengerről szétrombolni, mire Anapa és Perekop elvétele fogna megkísértetni, hogy Szebasztopoltól az erősítéseket minden oldalról elvágják. S­­­a­m­b­ulb­ó­l 19-éről Londonba jelentik. A fran­­cziák 14-én állítólag merész támadást tettek Szebasz­topol ellen. A Dunatorkolatokról érkezett tudósítás szerint az oroszok az ausztriai hajózásnak újólag ne­hézségeket csinálnak , s állítják, hogy angol és franczia kereskedő hajók megállíttattak és Izmail­­ba vitettek. Hallatszott , hogy egy franczia had­osztály hadműködésekre Besszarábiába van rendel­tetve, s a Porta a szomszéd kerületekbe parancsokat küldött, hogy számára előkészületeket tegyenek. Mus­­lai van táborhelyül kijelölve. D­e a 1­b­ó 1 táviratozzák Londonba mart. 22-től: „A repülő hajóraj, felszedte horgonyait és a keleti ten­gerre elvitorlázott.“____________________________ Bécsi börze mart. 31 ról. (Távirati közlés.) P . m ». Statuakötelezvény 5?................................ 84*14 dto 4?s . ....................................73 Bécs, Mart. 31. Arany^S* 1^. Ezüst: 243/4. Danavizállás. Apr. 2-kán 13' 3' 6'" 0. fölött. Felelős szerkesztő: TÖRÖK JÁNOS. A KIADÓTULAJDONOS EMICH GUSZTÁV SAJÁT NYOMDÁJÁBAN PESTEN, uri-utcza 8. szám 1855. 1934 A mai számunkhoz van mellékelve Rock és Vidats gazdasági gépeinek árjegyzéke (1)

Next