Pesti Napló, 1856. február (7. évfolyam, 1768-1794. szám)

1856-02-14 / 1779. szám

gyök a faizás törvényes élvezetében vannak, szá­mukra ezen használat helyébe azon földesúri er­dőből, melyben ekkorig a faizást törvényesen gyakorolták, egy azon haszonvételnek megfelelő rész hasittassék ki; a fönmaradó erdőtér pedig a földesurak teljes tulajdona maradjon ; mindegyik fél a számára kihasított erdő-részben minden er­dei haszonvételre teljes joggal bírjon (természe­tesen az erdőrendőrségi szabályok megtartása mellett); ha pedig az egykori földesúr az erdők elkülönzésénél magának egyes haszonvételeket föntartott, ezeket a volt jobbágyok kötelesek le­gyenek megváltani. (Folytatása köv.) Magyar akadémia. Február 11-kén nyelvtani szakosztály ülése. Tárgy : Hunfalvy Pál és Czuczor Gergely felolv­asása. Hunfalvy lev. tag folytatta a jan. 14-ki ülésben megkezdett előadását a hangsúly működéséről a ma­gyar nyelvben, befejezőleg a széphangzatról is tevén néhány érdekes észrevételt. A hangsúlyt illetőleg előadta mindenekelőtt a személyi névmások változásait és változtatásait, mikor név- és igeszókhoz járulnak, mint ragok. Értekező szerint mind a névszók, mind az igeszók, a szerint, a minő változásokat veszünk azokon észre a személy­ ragok előtt, négy négy rovatra oszlanak. Az értekezést, mint tudjuk, egész terjedelmében hozza a­­Magyar nyelv esze­te nem sokára megjelenő füzete. A helyett tehát, hogy itt az egészből hiányos ki­vonatot adnánk, csak figyelemterjesztésül köz­ünk némi általánosságokat, némi töredéket. Hunfalvy értekezései­ben — ezt mindenkinek el kell ismernie, bármely isko­lához tartozzék nyelvtudósaink közt—mindig sok van, a­mi megérdemli, hogy a szakemberek komoly gondolkodá­suk tárgyává tegyék. Szerinte a nyelv, igen helyesen, nem valami külsőleg összeragadt valami, hanem léte­ges alaku­lás, melyben minden tényezőnek megvan oka és követ­kezménye. S a nem szaktudósoknak is örömére szolgál, látnitok, miként hat e fáradatlan kutató szellem mindig mélyebben és mélyebben a tudomány aknáiba. Megle­het, hogy téved egyben másban, de hiszen ő nem köve­tel csalhatatlan árut­. Az ő tudománya oly szerénység­gel párosul, a­mely örvend a fölvilágosításnak, bárhon­nan jöjjön, s a­melynek nem azért fáj a részvétlenség, mivel talán érdemeit nem ismeri el, hanem mivel senki sem érzi inkább az ügy fontosságát. Mai felolvasásában különösen föltűnt eredetisége által azon különbség, me­lyet a látszik­ és alkuszik, a­­­szik—féle igék közt kiemelt, s mely külsőleg abban áll, hogy amazok­ban az sz megmarad, ezekben vagy elváltozik, vagy ki is marad, például: l­á­t­s­z­é­k, látszott, l­á­t­s­z­a­n­­­d­i­k, látszat; m­íg a másik esetben a­l­k­u­v­é­k, al­vók vagy aluvék, alkud­t, aludt, alvás stb. A szem­élyragok után tárgyalta értekező a viszonyílókat, mikor személyragosan állanak, és mikor ragok. Ezek akkor az idomulás háromféle fokán jelennek meg, s a szerint különbözőleg is hatnak. A­melyek még önálló szók, azok nem engednek a hangegyezésnek, nem is hat­nak a törzsre, p. o. kor, kép, ért; azért: éjfélkor nem éjfélk­o­r ; atyak­é­p , nem­ atyakáp stb. Amelyek csak szatagok, azok engednek a hangegyezésnek és hatnak a törzsre is, p. o. n á t, h o z, t­ü I stb.; honnan : bék­ével, aty­á­v­a­l stb. Végre a melyek csak egy be­tűből állanak, azok legtökéletesebb ragokká lettek már, mint t és k. p. o. atyát, atyák stb. Mi a széphangzat törvényét illeti , ez abban nyilatkozik értekező szerint, hogy a jellemző mássalhangzóhoz hasonul az előző vagy követő másik mássalhangzó: így lett a m­e­g ből ting, semnkitből senki, s viszont látj-ból láss stb. Kérdés ezek szerint: működik-e igazán a hangsúly a nyelvben akkép, hogy változásokat idéz elő a szótörzse­ken, képzőkön, meg ragokon? továbbá: működik-e a szép hangzat törvénye annyira, hogy betűhasonlítást (as­­similatio) idéz elő? A nyelv maga felelhet e kérdésekre, de csak annak felel, a­ki előítélet nélkül vizsgálja. Úgy hisszük,Hunfalvy oly nyomozást kezdett meg, a­mely, bár­mi eredménye legyen, a nyelvtudomány lényegéhez tar­tozik, s azért mellőzhetlen. Ugyan ez ülésben Czuczor rendes tag olvasott né­mi mutatványt nagy szótárából, melyen évek óta nagy szorgalommal dolgozik. Azt hiszem, leginkább megis­mertethetem a tudós férfiú rendszerét, melyet e szótár írásában követ, ha mai felolvasásából egész terjedelmé­ben közlök egy pár szót. E mutatvány, úgy hiszem, nem csak a szaktudósokat érdekli, hanem általában mindazt, a­ki az irodalommal foglalkozik. Ne vegyék íróink kicsi­nyes dolognak, mely nem volna méltó figyelmükre. Sok ily apró szócska van nyelvünkben, melyekkel úgy nem tud bánni íróink nagy része, mint a kezdő színész kezei­vel. Ilyen az is, s az igehatározók meg, föl, el stb. szófűzési rende. A s­e és s e m-re nézve pedig azt sem tudják sokan, hol kell az egyiket használni, és hol a má­sikat. Üssük föl tehát Czuczor nagy szótárát és kér­dezzük meg e derék nyelvészünk tekintélyét. (A közelebbi szám tárczájában.) CSENGERY ANTAL: TUDOMÁNY, IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. Adalékok az 1241—1242 diki tatárjárás törté­­ténelméhez. A mongol-tatár hadak Magyarországot 1241-ben nem annyira mintegy vaktában elözönölték, hanem inkább eleve megállapított terv nyomán elfoglaltak. Chinai tör­ténetírók szerint öt különböző oldalról, nyugati forrá­saink szerint négyről, támadták meg őseinket: Batu ke­letéjszakról , Pajdár északnyugatról, Kadán keletről, Szubutaj-Boghador délkeletről rohanván meg a magyar korona birodalmát. Schuller Károly, Erdély nagyérdemű történetnyom­ozója, azon monographiájában, melyet a ta­tárjárásnak Erdélyre vonatkozó részleteiről az „Archiv für die Kenntniss von Siebenbürgens Vorzeit und Ge­genwart“ első kötetének 32 s kk. lapjain közzétett,ezen délkeletről történt megrohanást kétségbe vonja. Helyte­lenül: „Bochetor (Boghador) autem­ — írja Rogerius — cum aliis regibus fluvium qui Szereth dicitur transeun­­tes, pervenerunt ad terram­ episcopi comanorum, et ex­­pugnatis hominibus, qui ad pugnam­ convenerant, coepe­­runt terram totaliter occupare;“­s a különben is teljes hitelt érdemlő férfiú ezen állítását Bélának 1254 novem­ber 11-kén a szentszékhez intézett s Cseles által a Va­­ticanában feltalált levele minden kétségen kívül helyezi. „In confinio cumanorum, ultra Danubium et Bulgáriam, per quem­ etiam­ locum tempore invasioni regni nostri ad nos halmit aditum­ exercitus tartarorum­ . . .“ ezek a király szabatosan formulázott, tehát világos értelmű sa­ját szavai. F­­ér. Cod. Dipl. IV. 2,221.) Szubutaj-Bog­hador hadának telepei közel estek a Duna torkolatához, honnan kiindulva, nemcsak részt vett a magyar korona tartományainak meghódításában, hanem eldöntő befo­lyással is volt a sajóparti ütközet fejleményére. Ezen adatot a dhinai irodalom tartotta fenn történészetünk számára. Szubutaj, melléknevét: „Bophador“ azaz „a hős“ rend­kívüli vitézségének köszönhető, mely Dzsengisz khánnal azt mondatta róla, hogy nincsen mongol, ki vele vitéz­ségben mérkőzhetnek. Eljárása Magyarországon is iga­zolta a mondást. A den Batu hadai átjöttek a Kár­­pitokon, rögtön felelem szállotta meg őket, mert a magyarnak harczias hite neve a mongo­lk ősi tanyá­jáig is elhatott vala. Joannes de P­ano Carpini, IV- dik Incze pápának 1246-ban követe a mongol kita­rtóknál, írva hagyta: „És ha Magyarország lakosai el nem bujdosnak, ha férfiasan ellenállanak, akkor hatá­raiktól még búcsút vesznek a mongolok, mert ezek meg­ijedtek olyannyira, hogy el akartak szaladni mindnyájan. Batu kivont karddal elejökbe állott, mondván : Soha se szaladattok, mert közületek máskülönben egy sem fog megmenekülni, és ha meg kell halnunk, haljunk meg valamennyien, mert bennünket is végveszély fog érni, mint Dzsengisz khán jósolá , és ha annak eljött ideje, várjuk férfiasan magunkra.“ (Hakluyt’s Collection of the early voyages, travels and discoveries, I. 24 s kk. 11.) Batu felvillanyozta embereit szónoklatával, hadait magá­val ragadta a vezér. De ennek szívébe is beférkezett a rettegés, midőn a Sajónál egymással szemközt állott a két tábor. A chinai történetírás, név szerint a „Szin­­hung-kian-lú“ czímű munka tizenhetedik könyve tud­tunkra adja, hogy ekkor Szubutay-Boghadot tartotta fenn a khánban a lelket. „Térj vissza, ha úgy tetszik,— mondá Batunak — engemet mi illet, én csak a Tho­na­­ (Duna) vizénél fogok megállapodni, a magyarok végké­peni meghódítása után.“ S ezzel előre rohant, nyomá­ban Batu: övék volt a diadal. (Nouveaux Melanges asia­­tiques, ou recueil de morceaux, de critiques et de mé­­moires relatifs . . . . á l’histoire et à la géographie des nations orientales, par M. Abel-Rémusat, II. 96.) Meglepő, hogy nemcsak napját nem tudjuk a sajóparti résznek, de bizonyossággal még a hónapot sem, mely­ben az megtörtént. A chinai források viszonylag keve­set mondanak a mongolok európai hadjáratairól; magának a mongol irodalomnak történészek művei jóval újabbak, s pontosság és hitelesség szempontjából különben sem mérkőzhetek akár a dunaiakkal, akár a persákkal;a nyugati chronisták pedig, név szerint a mieink, rémülé­­sekben megfeledkeztek a borzasztó napot, valamely mis­­sale kalendáriumába jegyezni, s lehet, hogy egész sza­batossággal még tudomásunkra sem jutott az iszonyatos c­aosban. Annyit bizonyossággal tudunk, hogy márt. 17-kén még Pesten volt Béla, s hogy május második fe­lében már Zágrábból irt a pápának. E levelében azt mondja, hogy a tatárok husvét tájban (circa festum resurrectionis) hatalmaztak el Magyarországon . 1241- kert husvétvasárnap március 31-dikére esett. Egy másik levelében említi , hogy túl a Dunán még tíz hónapig tartózkodott, midőn az ország keleti fele már a tatárokat uralta (per decem menses contradiximus tar­­taris). Egykorú feljegyzésekből tudjuk, hogy a mongol­tatár had 1242 januariusban árasztotta el a dunántúli ré­szeket. Ezen adatok alapján s kivülök még néhány más emlékén, melyeket részben Fejérnél, részben Palacky regestái között talál az olvasó, április első felébe, talán épen elejére tehetjük a sajóparti ütközet napját, nem több s nem kevesebb positivitással, mint a­mennyi hozzávetés és Inductio útján eszközölhető. E tárgyban az eleddig felmerült anyag aligha fog még tetemesen megszaporodni. A tatárjárás történel­méhez már jóformán együtt vannak az adatok. Világuk­nál felgyulhat az Ítészet szövétneke, irányadásul a mű­vésznek. Korábbi kísérletemhez, mely e nelastus évek eseményeit „Magyarország történetében“ vázolja, csat­lakozik most egy második, mely a tatárjárást különö­s czéljához képest részletesebben és más alakban tár­gyalja. Ha sikerült-e legalább részben elégítenem ki a tudomány és művészet kívánalmait, arról ítéljen az ol­vasó. SZALAY LÁSZLÓ: PESTI NAPLÓ. Pest, febr. 14. A folyó évi költségvetés szerint kincs­tári építkezésekre 46 millió fát vehetett ki, mely összeg­ből 12 millió forint köútépitésre, 4 milliónál valamivel több folyószabályozásra, mocsár­szárkásra s kikötő-épit­­kezésre, mintegy 29\­ millió f­t vasútépítésre s 205 0e0 fi­t uj lávi­­da-vonalakra fog forditatni. E költségvetési ter­vezet szerint ez évben • Száva és Dráva menybeni elvonuló út gátainak emelése, a verestorony-utszoros kijavítása s az ojtozi utszoros megnyitása kezdetik meg A folyamszabá­lyozási költségvetésből 435.000 pft a Duna-, 450,000 irt a Tisza-, 83.000 a Száva és Kulpa szabályozd­á a hatá­rozatik. A S­einbrück-Zágráb-Károly város-s­igt bhi vas­útvonalra 750,000 irt számittatik s ez évben a Kassa­­debrec­eni (21. m. f. hosszú) ; a debreczen-lidányi (5% m. f. h.) ; püsf­ö­­n váradi (9 m­. f. h.) , temesvár-aradi (7­4 m­- f- h.) távi­da-vonal fog megnyita­ni. — A Horváth Döme által több év előtt megindított „Újabb s­z­i­n­in­­i­t­á­r“ 4-ik főzete, mely még 4­853— ban nyomatott Kecskeméten Szilády Károlynál, csak most kerülhetett a könyvkereskedésbe. E 4-dik füzet jeles fordításban adja Shakespeare „Velenczei Kalmá­r“­­ját. A dráma az eredeti szerint hol jambusokban, hol pro­­sában fordittatott le s futólagos átlapozás után úgy talál­tuk, hogy a jambusok igen könnyű menetüek, a nyelv tiszta, a forditás jó. Felhívjuk az illetők figyelmét e for­dításra. — A Hajnik Károly által szerkesztett „Vasár­napi könyvtár“ 2-dik füzete igen becses eredeti munkával lepi meg e vállalat pártolóit. E füzetben ugyanis jeles történetírónk Szala­y László a tatárjárást Magyarországon (1241 —1212.) írja le azon prag­matikus tartalommal s azon tanulságos előadással, mely e jeles írónk müveinek sajátja. A szövegbe 17 fametszet nyomatott. Nem szükség ajánlanunk e vállalatot, mely már is a közönség nagy részvétével találkozott. Mint rájuk, szerkesztő, s kiadó egyiránt igyekeznek e részvétet iga­zolni. S z a s a y ez újabb művéről t. munkatársunk C­s­e­n­­gery A. hand tárczánkban ismerte elt. — A B. H. tegnapi számában az újdonság­ rovat keze­lője megemlítvén azon örvendetes hírt, miként színházunk igazgatósága lépéseket tett a nagy drámai színésznő Ri­­stori vendégszerepléseinek megnyerésére, értesítését óvással s azon kérdés kíséretében teszi: „mit nyer ez által a magyar szavaló dráma?“ E kérdésre csak egy szóval felelünk: sokat. Csak egy szóval, mert commentárunk bizonyosan oly haragot, neheztelést s vádat zúdítana fejünkre, mint a milyennel viszonoztatott­­. barátunk Gyulai észrevétele. Tehát nem mondjuk, hogy színésznőink tanulhatnak e nagy művésznőtől nemes sza­valatot, öszhangzó arczjátékot, s több apróságot; nem mondjuk, hogy azon közönség, mely Rachel és Al­dridge játékában gyönyörködött, gyönyörködni fog Ri­­stori játékában is. Tapasztalásból tudjuk, miként kö­zönségünk , ha hasonlítást tesz is , mindig méltányos, mindig engedékeny s nagy naivitás szükségeltetnék azon kívánsághoz, hogy ne nyújtsunk a közönségnek rendkívüli élvezetet, mert a rendes élvezet (a B. H. sze­rint : házi koszt) nem felel meg tán a m­űigényeknek. De ép hogy megfeleljen, szükséges, miként nagy minták után képezze magát a hazai művészet s a mely intézet sa­ját szimművészetének emelését tűzte ki feladatul, e szín­művészet érdekében cselekszik, midőn megszerzi a tehet­ségnek, s a jó akaratnak, a nem önbizott törekvésnek az alkalmat tanulmányra. De mond­ta kollegánk, ez alkalmat más után is lehet eszközölni; színészeink különben is megláthatnák a tragoedia ezen hősnőjét. Tán bizony ha színházunk igazgatósága együtt utaztatná Ristorival szín­házunk még tanulni szerető tagjait ? De t. kollegánk e „más u­t“ alatt alkalmasint a pesti német szinházbani fellépését értette. Csak hogy ez esetben is áll t. kolle­gánk aggálya a „caviár“ megízlelésének következései miatt. Ristori bármely színpadon egyiránt vagy. — A pesti műegyletnek f. hó 12 -én tartott választmányi ülésében sorsolás végett megvásároltattak : 1) „Reichenbach Schweiczban* S­t­e­ff­a­n­tól Mün­chenből 3."00 frt. 2) „Vierwaldstädti tónál“ Ha­n­s­eh An­­­taltól Bécsből 510 frt. 3) Esmeralda mint tán­­czosnő a közönség elé lép"Giergl Alajos Bu­dán 300 frt. 4) „Állatok“ L­o­t­z Károly Pesten 70 ft. — A választmány a megvásárolt hazai müvek közöl Mol­nár József történeti müvét „Dezső“ hősi önfeláldozásá­t határza a nemzeti muzeum képtára részére adni, ez ado­mányában becses müvet óhajtván múzeumunk képtárát m­eggazdagitani, mit ez érdek szemül tartása mellett annyival inkább tehet, mert Molnár e szép művét mint mű apát Charpentier jeles kőmetszetében minden rész­vényes br­andja. — A választmány tisztelt és erélyes elnökét m. B. Prónay Gábor urat felkérte, hogy Eu­genie császárnénak a bécsi műkiállitásra érkezendő re­mek arezt épét tárlatunk részére megnyerni igyekezzék.— Választmányi határozatnál fogva az egylet szolgái a tárlati helyiségben használandó egyenruhái viselendnek. — A sz. Kapisztrán Jánosról nevezett sz. fe­­renczrendi tartomány, melynek főnöksége Budán van, az ez évre kiadott névtár szerint 29 zárdával birt. A tarto­mány számlál 231 áldozárt, 21 növendéket, 369 szerzetes atyafit. E tartományra, mint a „Religio“ megjegyzi, az 156. év nevezetes u. m. 4 százados évfordulati eszten­deje Kapisztrán János halálának (f 1456 oct. 23.). — A csornai prépostságnak ez évre kiadott névtárát vettük. E nagyérdemű premontrei rendű­ prépostság fő­nöke f. t. Gyöngyösi Pál József föprépost. A föpré­­post­sághoz 33 áldozár s kanonok tartozik. Novitius 5. — A pesti jótékony nőegyesület folyó hó 24-én a vakgyógy­intézet javára hangversenyt adan. A pesti Lloyd társulat e czélra szives volt szép termét áten­gedni. Nemzeti színház, (ss.) Febr. 12-dikén: Egy pohár viz. Vígjáték 5 felvonásban. Seribe után fordí­totta Nagy Ignácz. — Ez estére Stibor vajda volt ki­­türve és kihirdetve, de Feleki megbetegedése folytán el­maradt, s igy vétetett elő a felczímzett vígjáték, melynek rögtönzött előadása mentségéül semmi sem szolgálhat in­kább, mint épen a rögtönzés. Ily darab szorgalmas előké­szülést kíván , és hatása annál biztos­, minél gyor­sabban, élénkebben pereg le előttünk. Erre pedig múl­­hatlan kellék, hogy a szerepek igen jól be legyenek ta­nulva, különben a játék vontatott lesz. A mai előadás, jóllehet egyes főbb jelenetek jól sikerültek, egészben véve lassú volt. Egressy volt Bolingbroke, Komlóssy Ida a kirá­yné, Jókainé a herczegné, Bulyovszkyné Abigail, Lendvai Masham. — Közönség oly számmal, a­mit „szép­­ szám“-nak szokás nevezni. Érdekes figyelmeztetés baromtenyésztőink s mezőgazdáink számára. A gyakorlati téren mindinkább merülnek föl új fölfe­dezések és találmányok, melyeket a tudományos elvek után indult tapasztalat idéz napfényre. Mezőgazdáink s állatorvosainkra nézve méltán jelentőséggel bír azon ta­lálmány, melyet Kwizda Ferencz János, korneuburgi gyógyszerész tett közzé, s mely minden okszerű gazda és állatorvos figyelmét méltán megérdemli. Értjük a felneve­­zett által feltalált tápláló port karmok számára, melylyel a legszakavatottabb állatorvosok számos kísérletet te­vének, melyek őket meggyőzték a felől, hogy ezen szer minden eddig ajánlott vegyületet tagadhatlanul felülha­­lad eredményére nézve. E marhatápláló por ha­tása, a legtapasztaltabb állatorvosok tanúbizonysága sze­rint, főleg a következőkben öszpontosul: 1) K­ü­lö­n­ö­­sen kedvező befolyást gyakorol a léleg­ző szervek takonyhártyáira, a lélegző csőre, annak ágaira és a tüdőkre, melyeknek munkásságát elő­segíti, míg egyszersmind a mennyiségi és minőségi te­kintetben az igaz útról eltért elválasztásokat szabályoz­za. ( 2) Ép oly jótékony hatást gyakorol a gyomorra, a bölcsőre s az egész te­­nyészrendszerre; midőn az azokban megsürüdött s megrekedt nedveket megritkítja, folyékonyakká teszi, s élénkebb és szabályzottabb nedvkészítést idéz elő. Kü­lönösen hat a gyomor takhártyájára, midőn azt tetemes!) elválasztásra ingerli. ( 3) Az épen itt részletesen tár­gyalt okokból szaporítja a testanyagot a vér­ben, valamint általában fehérnye-tartalmát is, és igy az állatok gyors növekvését és gyarapodását te­temesen elősegíti. 4) Majdnem kizárólag s­p­e­­cificus hatással bír az öszves nyirk- és mirigy rendszerre, annak munkásságát fölebb fokozza , s az azokban lerakodott kóros anyagokat szét­osztaná, azokat oldékonyakká teszi, s az organismusbeli kiválásukat elősegíti. Különös befolyást gyakorol még az állatok tejedényeire, melyeknek munkásságát szabá­lyozza, fölebb fokozza s mind mennyiségi, mind minő­ségi tekintetben a tejelválasztást javítja. 5) Mindezen tulajdonai mellett ezen por igen könynyen emészthető; mig a sebes emésztési folyam követ­keztében keményítőt és nagy mennyiségű növényi nyál­kát, melyet e por dúsan foglal magában, rak le az orga­­nismusba, az emésztési folyamot sohasem zavarja meg, sőt az épen e por által mindig élénk tevékenységben tartatik fen, s ha tán az emésztés előbb gyenge volt, azt megjavítja, megerősíti, mi­által az egész organismus megjavul. ( 6) És mind e mellett ezen tápláló por összetétele sokkal egyszerűbb, mintsem az ember gon­dolná, világos tanúbizonyságául annak , hogy az össze­tétel észszerű és tudományos alapelvek szerint történt, ennélfogva a hatás annál biztosabb, miután az öszves vegytani emésztési folyam, az anyagok feloldása és as­­similaliója annál biztosabban és gyorsabban történik.( 7) Az sem maradhat meg említetlenül, hogy ezen táp­láló porral már több császári uradalomban és nagyobb birtokokon létettek kísérletek, melyek­ oly szerencsés és meglepő eredményekre vezettek, hogy annak hatásá­ról csak egy vélemény uralkodik. És igy méltán elmond­hatni, hogy K w i z d a F. J. ur ezen tápláló por föl­találása és közzététele által elismerésre méltó érdemet szerzett magának a gazdászatban, melynek emelkedése egyenlő lépéssel halad a nép jóllétével, s az állatgyó­gyászat - és állattenyésztés tudományát is tetemesen gazdagította, mi fölött a legilletékesebbek kimondák di­csérő véleményüket. Hivatalos. Az igazságügym­inisztériumnak f. hó 2-kán 1723. és 1862. szám alatt kelt bocsátványa által az ügyvédség ideiglenes gyakorlására a soproni orsz. főtörvényszéki kerületben ideigl. hivatalhelylyel Sásdon B­ubreg Mi­hály, — a pozsoni orsz. főtörvényszéki kerületben B­o­d­r­­­a­n István kineveztettek. A kassai cs. k. országos pénzügyigazgatósági osztály Streleczki Ádám cs. k. csendőrségi számolót ill. oszt. adóhivatali tisztté,­­ továbbá Fa­zol­a Henrik ungvár­ kerületi pénzügyigazgatósági hivatalgyakorno­kot adóhivatali segéddé, és Bacsinszky István ugyanottani hivatalgyakornokot adóügyi segéddé a me­gyehatóságoknál, a két utolsót 300 frt évi fizetéssel, ideiglenes minőségben kinevezte. A pozsoni cs. k. orsz. pénzügyigazgatósági osz­tály S­z­a­b­ó Rudolf és Pley Adolf predmiri és füleki ideigl. adószedőket hasonló minőségben a szakolczai és losonczi adóhivatalokhoz, továbbá a tolm­ácsi, kisuteza­­ujhelyi és iilovai ideigl. adóhivatali ellenőröket S­­­a­­­bisevszki Leót, Radhinszky Jánost és Lvovszky Józsefet hasonló minőségben a balassa­gyarmati, hradeki és szenitzi adóhivatalokhoz áttette. Ideiglenes minőségben kineveztettek.­ III. oszt. adó­szedőkké a predmiri, zsarnóczi, kisucza-ujhelyi és füleki adóhivataloknál : Görlinger Ferencz szeniczi, T­arm­ann Gergely zsarnóczi, S­­­e­f­k­a Károly hotzen­­platzi és Kreulm­ayr Antal m­agyar-óvári ellenőrök. III. oszt. ellenőrökké a Baán, Illáva, Fülek, Körmöcz, Mosócz, Kisuczaújhely, Zsarnócz és Rétságh-i adóhivataloknál: Kuczinsky József pukliovai, Z­im­mer József nagyszombati, Rusz József esztergomi, Hajdú Venczel aranyosm­aróthi, Jaskulka Antal bittsei, Zigrosser Tamás sz.-miklósi , V­o­­­k­in­e­r Ferencz aranyos­maróthi és C­u­c­u­l­i­n­u­s Antal nagy­­szombati hivatal tisztek. II. oszt. hivatalt!S'Zlekké a pukhovai nagy­szombati, báthi, aranyosmaróth­i, szentmm­iklósi, bilisei adóhivataloknál: D­r­e­i­s­e­i 11 Károly vvestini, L­u­ji­n­a Ferdinand nagyszombati, Niemczewsky József m­uszlai, K­u­tf­m­­a­n­n Viktor beszterczebányai, Zobel Ede friedeki és B­a­r 11 Ede kaposvári segédek. II. o­s­z­t. segédekké a muszlai és beszterczebá­nyai adóhivataloknál: Latkóczy Antal komáromi és Linerth Ödön szentmiklósi hivatali gyakornokok. II. oszt. hivataltisztekké az aranyosmaróthi és nagyszombati megyei hatóságoknák­ adószám­vitel­­szolgálathoz rendeltetve Eberhart Gábor aranyos­­maróti adószámviteli segéd, és Fr­i­n­s­ch­­­a­k­i János stockeraui adóhivatali segéd. A borsodmegyei mezőkövesdi járásbeli izraeliták a fennálló rendeletek értelmében, Mező-Kövesden és Sá­­lyon egy-egy két osztályú iskolát állítottak fel s azokat négy kellő képességgel bíró tanítóval, valamint a meg­­kivántató taneszközökkel ellátták. Ezen a növekedő ifjú­ság képzésére fordított s tetemes áldozatokkal járó gon­doskodás a legteljesb elismerés kifejezése mellett ezen­nel köztudomásra juttatik. Buda, jan. 29 -én 1856. A cs. k. helytartósági osztálytól. Rögtönhit­ósági ítélet. L. B. J. vacsi születésű, 22 éves, rom. kath., nőtlen, juhász . — M­­. gyóni születés, 25 éves, rom. kath., nőtlen, csikós. — Pálinkás György kis körösi lakosnak páhi tanyáján, murt évi nov. 7-én esti 9—10 óra között elkövetett, s a büntető-törvénykönyv 190. és 192—ik §-aiban körülirt rablási bűntettben, — és pedig első r. vádlott mint közvetlen tettes, a második r. vádlott pedig a b. t. k. 5-ik §-a szerint, mint e rablás tettleges és sikeres végrehajtásához járult bűntárs , a b. p. r. 264. §-a minden kellékeivel ellátott önvallomásuk alapján bűnösek, ugyanazon b. p. r. 284. és 410. §§-ai értel­mében kötél általi halálra ítéltettek, és az ítélet a mai napon végrehajtatott, Kecskeméten, febr. 9-kén 1856. A pest-soltmegyei cs. kir. rögtönitélő biróság. Magyar kihnyvészei. 1855. 709. Emlékbeszédek, melyek néhai széki gróf Te­­leki József um­att halotti gyászü­nnepén m­artius 4-kén 1855-ben a pesti református egyházban elmondanak. Pesten. 1855. Nyomatott Beimel J. és Kozma Vazulnál. 8-rét. 40 l. 1856 40. Szalay László. A tatárjárás Magyaror­szágon. 1241—1242. Irta Szalay László. 17 kép­pel. (A „Vasárnapi könyvtár“ 2-ik ü­nete.) Pesten 1856. Kiadja Heckenast Gusztáv. Nyomatott Länderer és He­­ckenastnál. 8-rét 126 lap. (A 10 kötetre terjedő évfolyam előfizetési ára 2 port.) —««»stagBla-M—

Next