Pesti Napló, 1856. augusztus (7. évfolyam, 1943-1971. szám)

1856-08-04 / 1946. szám

363-1046. 7-ik évf­folyam. Szerkesztési iroda : EgyetetP-M.toza 2-ise szám , 1-ső emelet. Szerkesztő szállása : Angol királynőihez czímzett szálloda, 63-ik szám. A lap szellemi részét illető minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kiadó-hivatal: Egyetem-utcza, 21k szám, 1-ső emelet. A lap anyagi részét illető közlemények (előfizetési pénz, kiadása körülti panaszok, hirdetmények) a kiadó-hivatalhoz intézendők. Hirdetmények dija : 6 h*9^05 Petri sor * p&r. Bélyegdij kfn­onioptr J J Mag­in vita 6 hasábos petit sor 5 pkr. Vidékre, postro : Évnegyedre . . . 5 frt p. p. Félévre . . . . 10 frt p. p. 1850. Hétfő,­­iug. 4 Előfizetési feltételek: Pesten, házhoz hordva : Évnegyedre . . . 4 frt p. p. Félévre . . . . 8 frt b. d. PEST, angnst 4 Távírdái tudósítások. Paris, aug. 2. A „Moniteur“ jelenti Madridból f. hó 1-jéről :Saragossa meghódolt. D­u­­­c e­tbk ma éj­jeli IV2 órakor bevonult. Egész Spanyolország csöndes. (Tegnapi magán sürgönyünkben már közlöttük.) P­e­­lissier tábornagy tegnap Marseillebe érkezett. Teg­nap estre 3 é­vente 70. 821 f­2-Sz. Pétervár, aug. 1. Bu­ten­ieff titkos taná­csos rendkívüli missióval bízatott meg a­zultánnál, s az orosz legatio vezetésére neveztetett ki Stambulban. La­­banoff Rostow­sky első követségi tanácsos, A­r­­gyropulo államtanácsos pedig első dragomán lett. Turin, jul. 31. A nemrég Novarában lefoglalt fegy­vermennyiség csempészáru volt, mint hallatszik, Svajcz számára. A nyilvános gymmasiumok és reál-iskolák ér­­tesitvényei 1855/6-ki tanévre. I. A magas kormány tanügyet illető rendeleteinek egyike a nyilvános gymnasiumoknak meghagyá , hogy évenkint iskolai értesitvényt adjanak ki, mely egy tudo­mányos, vagy tantárgyat illető értekezésen kívül a nö­vendékek számát, az előadott tantárgyak részletes kimu­tatását stb. foglalja magában. Ez értesitvények, míg a bennök foglalt értekezések által kisebb nagyobb tudo­mányos becset is nyernek, mint évkönyvek jövőre be­cses forrásokul szolgálandanak a tan- és nevelésügy történelméhez. A közönség ez értesítvényekből megis­­merkedhetik az új iskolai élettel, másfelől pedig az érte­sítvények a különböző intézetek közt a hiányzó közle­kedést pótolják. Ezért, midőn a m. kormány e rende­letét mi is teljes méltánynyal üdvözöljük s a hozzánk küldött és ezentúl küldendő értesitvényekért a taninté­zetek igazgatóinak köszönetet mondunk , ki kell jelen­tenünk, miként épen azon okokból, miknél fogva ez ér­­tesitvényeket a tan- és nevelésügy történelmére nézve fontosaknak lenni mondjuk, az azokban közzétett adatok átvételét is­­. olvasóinkra nézve érdekeseknek tartjuk. Ez évben is, valamint a múlt években megismertetjük kivonatban az iskolai értesítvényeket azon sorozatban, a­mint azok hozzánk érkeznek.­­)Tudósitvány a pesti kegyes tanító­­rendi nagy gymnasiu­m­ról 1855/6-ki tanévben. A tudósitványt megnyitja Horváth Czyrill értekezése „A lyrai művek tanodái felfogásáról.“ Ez értekezést ajánljuk az illető tanárok s az úgynevezett „Olvasókönyek“ szerkesztőinek megolvasás végett, an­nyival is inkább, mert a tapasztalás azt mutatja, hogy az illetők többnyire a kijelölt és bizony nem mindig a leg­jobban tartalmasított, nem nagy kritikával, műérzékkel szerkesztett olvasókönyvek lapjaira szorítkoznak. Melyik azon olvasókönyv, mely valamennyi osztály szük­ségeit kielégítené ?“ Kérdi a t. értekező. Ily olvasó­könyvet mi sem ismerünk, az alsóbb iskolák, az elemi osztályok részére szerkesztettek közel egyidőben mél­­tánylattal említettük meg Erdélyi Indak­ könyvét. Azon­ban az olvasókönyvekről kifejezett véleményében a t. értekezőnek általában egyetértünk, főleg ha az olvasó­könyv irodalmunk történelmi adatául, irodalmunk ismer­tetőjéül jelenik meg. Ily művek, a­mennyiben irodal­munkat kívánják visszatükröztetni kisebb mérvben, nem­csak kritikai, de nagy jártasságot is igényelnek. A ben­nök foglalt művek a legjobbak s költészetünk, prózai irodalmunk minden ágából a legsikerültebbek legyenek.­­ Ha ez igények szerint ítéljük meg a nagyobb olvasó­könyveket, azokat nemcsak igen hiányosaknak, hanem merőben eltévesztetteknek, becsnélkülieknek kell tarta­nunk. Állításunkat könnyen igazolhatnék példákkal, de e czikk feladata nem lehet ez, hanem csak azon gyakor­lati becs megjelölése, melylyel Horváth Czyrill­er értekezése bir. — Ez értekezést Pázmány Péter élet­irata követi német nyelven T­r­a­u­t­w­e­i­n Jánostól. A harmadik értekező czikk latin: „De utilitate ling­­vae graecae et modo, quo in ea colon da pr­ogr­edi en d­u in.“ Áttérünk a tudósítvány sta­­tistikai részére. A jeles intézet igazgatója : Horváth Czyrill. Tanárok az igazgatón kívül :Baranyay Zsigm, Kalmár Endre, Lengyel József, Nachtigal Jakab, Richter Rudolf, S­á­r­v­á­r­y Béla, S­c­h­i­r­c­k­­huber Móricz, S­c­h­r­ö­k Ferencz, Szepesi Imre, Trautwein János, és Újvári János. Rendkívüli tanárok Nikolinyi Alajos, Teffenberger és Thill Nándor. — A tanulók száma a tanév végén 441. Osztályonként e szám ekként oszlik fel : I. oszt. 69. II. oszt. 71. III. oszt. 53. IV. oszt. 69. V. oszt. 68. VI. oszt. 40. VII. oszt 35. VIII. oszt. 36. A tanév alatt érettségi vizsgálat alá vétettek 53-an, éretteknek találtattak 45- en. A tudósítás rendes rovataiból, melyek „Tantárgyak,“ „előadott tantárgyak vázlata a „kidolgozási felada­tok“ jegyzéke, „vallás és fegyelmi ügy, „tanodai se­géd­szerek“, „jótékonysági rovat“ s az 1855 * tanév folytán érkezett intézmények kivonatos jegyzéke;ez utolsót különösen azért emeljük ki, hogy kifejezhessük azon óhajtásunkat, minél fogva jövőben ez intézmények, a­mennyiben a köztan- és nevelésügyet illetik, nemcsak megérintő kivonatban hanem bővebben ismertessenek, így érdekes volna ismernünk, hogy a m. évi júl. 14-ei intézmény miként rendelkezik a szünidő töltéséről ? a sept. 4 int. által miként szabályoztatott a tanodai vég­jelentés szerkesztésmódja ? sal. TUDOMÁNY, IRODALOM ÉS MŰVÉSZET. Macaulay nézetei Machiavelliről Az angol nemzet világhírű történésze Macaulay, az olasz­ nemzet világhírű politikus írójáról Machiavelliről, következő philosophico-historiai értekezéssel ajándé­kozta meg a gondolkozni és olvasni szerető közönséget. „Azt hiszem, hogy az irodalmi történetben talán egy név sincs oly általánosan gyűlölt, mint a Machiavellié, kinek jellemét, iratait szándékozunk itt tárgyalni s latba vetni. Azon kifejezésekből, melyekkel közönségesen le szok­ták írni, úgy látszik, azt kell következtetnünk, hogy a Sátán, a Gonosz-elv, ö volt, hogy a nagyravágyás és boszának felfedezője, a hitszegésnek eredeti feltalálója ö volt; — és, hogy azelőtt, m­íg fatális „II Princi­­p­e“je ki nem adatott, nem is volt sem képmutató, zsar­nok, áruló csak egy is, sem pedig színlelt erény vagy il­­lemszerű bűn. Egy író komolyan azt állítja, hogy Saxo­­niai Móricz egészen e kárhozatos könyvből tanulta csa­lárd politikáját. Másik azt jegyzi m­eg, hogy mióta e könyv török nyelvre áttétetett, azóta a­zultánok sokkal erősben ragaszkodnak a testvérfojtogatási szokáshoz. Lord Lyt­telton a szegény florenczire rakja rá a Guise család számtalan gonoszságainak s a Bertalan éji vérengzésnek terhét. Több írók czélzottak oda, hogy a puskaporos ösz­­szeesküvést főleg ezen tanoknak kell tulajdonítani, s oly véleményben vannak, miszerint a Guy Faux képe helyére Machiavelliét kellene tenni azon ünnepélyes menetek al­kalmával, midőn az angol nemes ifjúság évenként meg­­tili a H­á­r­o­m­ R­end megmenekülését. A római egyház elátkozta minden műveit, s az angol hazafiak sem ma­radtak hátra véleményeik tanúsításában, mert kereszt­nevéből jelnevet kovácsoltak gazemberek számára. Valóban, alig is lehetséges, hogy olyan ember, a­ki ugyancsak jól nem ismeri Olaszország történelmét s iro­dalmát, borzadás és irtózás nélkül olvashassa azon híres értekezést, mely annyi gyalázatot hozott Machiavelli ne­vére. A gonoszságnak ily meztelen és szemtelen ki­zárása, ily hideg átgondolt, s rendszeres kegyetlenség, még a legelfajultabb embertől sem — csak az emberi­ség ellenétől — telhetik ki. Oly elvek, minőket a leg­­­megrögzöttebb gyilkos is alig közölne, habár czérzólag, legmeghittebb czimborájával, minőket önlelkének sem vallana be némi palástoló okoskodás álorczája nélkül: itt miflden legkisebb mentegetődzés s körülírás nélkül be vannak nyilván vallva, s minden politikai tanok alap­­axiomásul felvéve. Egyáltalában nem különös, hogy az olvasók egy része -»v tekintse az ily könyv szerzőjét, mint az emberi lé- Ufe- '^gmegromlottabbikát s legszemtelenebbikét. A n?j 's mély ,,e^l®su emberek azonban mindig hajlan- I dók voltak nagy gyanúval tekinteni a sokaság által ! Angyaloknak vagy Daemonoknak kikiáltottak­­ra. E jelen esetben pedig még a felületes szem­lélőtöt is több körülmények vezették, hogy vegye kérdés alá a kö­zönség döntvényének igazságos voltát. Köztudomású do­log ugyanis,hogy Machiavelli egész életén keresztül buzgó republicanus volt, s épen azon évben, midőn a fejedelmi fortély ezen kézikönyvét készítette, a közszabadság ügyé­ben fogságot és kínoztatást szenvedett. Megfoghatlan­­nak látszik, hogy a szabadság vértanúja, szándékosan fellépjen a zsarnokság apostolául. Több kitűnő írók igyekeztek tehát ezen szerencsétlen munkában fedezni föl valami rejtett véleményt, czélzatot, a szerző jelleme­s magaviseletével összeillőbbet, mint az, mely könyvéből első tekintetre mutatkozik. Egyik vélelem az, miszerint Machiavelli oly formán akarta rászedni az ifjú Medici Lőrinczet, mint Sunder­­landról mondják, hogy tett volna II. Jakabbal, s hogy késztette növendékét erőszakos és hitszegő lépésekre, mint melyek legbizonyosb eszközök a boszuállás és sza­badulás perczének siettetésére. Másik az, melyet Veru­­lam­i Bacon látszik támogatni, miszerint azon értekezés csupa komoly gúnyirati darab, oda irányozva, hogy a népek figyelemre intessenek a nagyravágyó emberek fortélyai ellen. Könnyű volna megmutatni, mikop egyik megfej­tés sem függ következetesen össze az II prin­cipe sok helyeivel. De a legdöntőbb c­áfolatot a Machiavelli többi munkái szolgáltatják. Minden mun­káiban, úgy azokban, melyeket önmaga bocsátott köz­re, mint azokban melyeket a kiadók kutatása, három század elfolyta alatt felfedezett. Vigjátékaiban, melyeket a közönség gyönyörködtetésére készített, Li­vi­usra tett magyarázataiban, melyeket a flo­­renczi leglelkesb hazafiak olvasmányai­ irt. Histó­riájában, melyet a szeretetre s becsülésre legmél­­tóbb pápának ajánlott nyilvános és hivatalos sürgö­nyeiben, magán jegyzeteiben, az erkölcsi elv ugyan­azon ferdesége, melyért az „Il principe“ annyira kemé­nyen megrovatott, kisebb nagyobb mértékben fölismer­hető. Kétkedünk, ha vájyon lehetne-e találni munkáinak számos köteteiben egyetlen oly kifejezést, mely azt mu­tatná, hogy színmutatáson s álnokságon megütődött volna, mint olyasmin, a­mi becstelenségére válik. Ezek után, szinte nevetségesnek látszhatik, ha azt mondjuk, hogy mi kevés munkát ismerünk, mely az érze­­mény oly magas emelkedését, a közjó iránt oly forró és tiszta buzgalmat, a polgári jogok s kötelességek felől oly igazságos nézetet terjesztene elő, min­t Machia­velli iratai. És még­is így van. Magából az „Il prin­­­­cipe“-ből is válogathatunk több helyeket e nézet tám­o- s­gatására.­­ Az egész Machiavelli egy talánynak látszik, s benne egymással ellentétes vagy öszve nem férő tulajdonok, önzés és nemeslelkűség, kegyetlenség és jóakarat , ra­vaszság és egyszerűség, aljas gazság és regényes hő­siesség vannak odorjas vegyülettel. Egyik mondata olyan, min­t kitanult vén diplomata is alig ima le irány­adásul bár legbizalmasb kémjének. A mellette álló má­sik mondat már olyan, mintha valami tüzes deáknak Le­onidas halálára írott dolgozatából vétetett volna ki. Az ügyes hitszegési és a hazafias önfeláldozási ténynek leí­rásával, ugyanazon nemű­s fokozatú bámulásra vagy csodálkozásra gerjeszti az olvasót. Az író erkölcsi ér­zékenysége, egyszersmind betegtom­pának és betegéles­nek látszik. Teljesen két különböző jellem van benne egyesülve, és pedig nemcsak együvé fűzve, de keresz­­tülkasul szőve. Ezek teszik lelkületének kül- és bel­fo­­nalát. Ezek egyesülése ad az egész szövetnek tündöklő és mindig más más szint játszó lényt, hasonlólag a vert selyem tarka szálaiéhoz. A megfejtés könnyű leen­ne, ha Machiavelli valami gyáva vagy negélykedő ember volt volna. De ő sem egyik sem másik nem volt. Munkái ellenmondhatlanul bizonyítják, hogy értelmi tehetsége erős, ízlése tiszta, s a nevetséges­ei érzékenysége ki­­válólag éles volt. Mindez különös , s pedig, a legkülönösb még most jön. Ugyanis, semmi ok sincs, minél fogva vélhetnék, hogy azok, a­kik között élt vala, valami botránkoztatót, vagy következetlent láttak volna irataiban. Temérdek bizonyítványok maradtak fen tanúsítók azon magas be­csültetést, melyben legtiszteletreméltóbb kortársai tar­tották mind magát mind munkáit. VII. Kelemen pártfo­golta épen azon könyvek közrebocsáttatását, melyeket a Trienti zsinat, a következő nemzedéknél, olyanoknak nyilatkoztatott, melyeket olvasni nem­ keresztyén ember­nek való. A demokrat párt némely tagjai m­egróvták az államtitkárt, de azért, mert, ,11 principe-jét a népszerűt­len Medici nevet viselő kegyúrnak ajánlotta. Azon erkölcstelen tanok ellen, azonban , melyek később oly kemény megrovást idéztek elő, úgy látszik, semmi kifo­gást sem tettek. Az ezek elleni feljajdulás túl az Alpe­­seken támadt először, s úgy látszik megütközéssel fo­gadtatott Itáliában. Az első megtámadó, a­mennyire tudjuk, épen angol volt, bíbornok Pole. Az „Antimachia­­vell“ szerzője franczia protestáns volt. Ennélfogva, az akkori olaszok erkölcsi érzületének állapotában kell keresnünk igazi megfejtését annak, a­mi oly rejtélyes e nevezetes ember életében s irataiban. Minthogy pedig a tárgy igen sok érdekes politikai és metaphysikai vizsgálódásokat szolgáltat , egyáltalában nem akarunk csak mentegetődzeni is, hogy egy kissé hosszadalmasan hányjukvetjük azt meg. Azon balcsillagzatu századok alatt, melyek a római birodalom leomlását követték, Itália tovább tartotta meg a hajdani civilisaj­ó nyomait, mint nyugateurópa bár­melyik más része. A rászállott éj, egy északsarki nyár éje volt. A hajnal kezdett felhasadni, mielőtt az alkonyuló nap utolsó visszaverődése eltűnt volna a látkörről. A tudatlanság és ádázság a franczia Merovingek és a Sax Heptarchia korszakában volt legirtóztatóbb, s a nápolyi tartományok, melyek a keleti birodalom uralmát elismer­ték, még ekkor is őrzöttek meg valamit a keleti ismeret s műveltségből. Róma , a pápai szentséges hivatalnak véd­­szárnyai alatt, — legalább aránylag— nyugalmat s biz­tosságot élvezett. Még azon tartományokban is, hol a vérengző lombardok ütötték fel egyeduralmukat, hason­­líthatlanul több gazdagság, tudomány, physikai kénye­lem, s társalmi rend volt, mint Gallia, Br­ttannia s Ger­mániában. Itáliát a szomszéd országoktól leginkább megkülön­böztette azon fontos hatály, melyet a városok népessége igen korán kezdett magából kifejteni. Némely városokat vadon és félreeső tájakon ültettek oly szökevények, kik a barbárok dühe elöl elmenekülhettek. Ilyenek valának Velencze és Genua, melyek épen az ismeretlenség s fénytelenségnél fogva őrizték meg szabadságukat, mig képesekké váltak hatalom által védni meg azt. Más vá­rosok, úgy látszik, megtartották a betörők minden vál­tozó dynastái alatt, Odoacer és Theodorik, Narses és Alboin alatt, azon helyhatósági intézményeket, melyek­kel őket a nagy köztársaság szabadelvű kormányrend­­szere ajándékozta volt meg. Ez intézmények min­­dig nagyobb nagyobb szilárdságot s erélyt nyertek oly tartományokban, melyeket akár védni akar elnyomni a központi kormány elég erővel nem bírt. A polgárok, kőfalaik védelme alatt, saját tisztviselőik és törvény­erejű szabályaik által igazgattatva, meglehetős mérték­ben élvezték a köztársasági függetlenséget. Ennek foly­tán erős demokratikus szellem ébredt s lépett cselek­vésre. A Carlovingi fejdelmek gyengébbek valának, mint­sem hogy megtörhették volna azt. Otto nemeslelkű kormányrendszere pedig épen buzdította: talán elnyom­hatta volna a pápa és császár szoros szövetkezése, de a közöttöki viták még élesztették s táplálták. A XII. szá­zadban teljes erélyre jutott, s hosszú és kétes viaskodás után csakugyan győzedelmeskedett a sváb fejdelmek ügyességén s vitézségén. Az egyházi hatalom segélye nagyon sokat tett a Guel­­fek szerencsés előmenetelére. Ezen siker azonban kétes nyeremény leendett, ha nem lett volna m­ás eredmény, mint hogy felmagasztalja a pápákat a császárok rovására.Sze­rencsére, Itália közszellemében régóta kihajtott a szabad vélemények vetése, melyet most gyorsan gyarapitott s a szabad intézmények lelkéből eredeti természetes folyam­nak termékenyítő ereje. PESTI AIAPITÓ. Pest, aug. 4. A belügyminiszter , exja báró Bach Sándor ur jul. 31-kén F i­u­m­é­t látogató meg s onnan Zárába utazott. — Azon rövid jelentésünkben, mely a bécsi gazda­sági egylet 50 éves fenállásának ünnepélyekor, u. m. 1857-dik évi májusban a cs. kir. „Augarten“ ban rende­­­­zendő mező­­s erdőgazdászati kiállítást érinté meg, meg­ígértük , miként e kiállítás programmját bővebben is is­­mertetendjük. E kiállítás a magyar gazdászokat is érde­kelvén, a „Gazdasági Lapok“ közleményei után e pro­­grammot mi is tudomására juttatjuk tisztelt olvasóinknak : E’kiállítás álland : I. Állatkiállitásból, u. m. szarvasmarha, ló, juh, sertés, végül szárnyasok, az összes birodalomból. II. Mezö­s erdőgazdászati eszközök és gépek kiállításából, úgy a bel- mind a külföldről. III. A mező­­s erdőgazdá­­szat terményeiből, iparából, s technicumából, szinte az összes birodalomból. I. Osztály. (Á 11 a t k i á 11 i t á s.) 1) A kiállításra elfogadtatik a fenebbi sorozatbeli minden állat, ha azt a kiállítási bizottmány kiállíthatónak találja. 2) Csak olyan állat áll­ható ki, mely már 1856-diki júl. 1-jén is a birtokos tulajdona volt. 3) Olyan állat is verse­nyezhet, mely a folyó évi valamely kiállításon már jutalmat nyert. 4) A kiállítandó állatot előbb egy n­yilatkozvány ál­tal be kell jelenteni. S e nyilatkozványt legfölebb 1857-ki mart. - jeig az egyleti irodába, uri-utcza 30. sz. beküldeni, s abban kitenni : a) a tulajdonos nevét, állását, lakását; b) az állat nemét, ivarét és korát; c) a birtoklás idejét; 5) A kiállítás ideje alatt az egyesület látja el az állatokat élelemmel. 6) Minél előbb köztudomásra fog juttatni az is, hogy a kiállítandó állat szállítására nézve, mi könnyebbsé­get nyújtana az egyesület. 7) A kiállítandó állatról, a köz­ségbeli elöljáróságnak abbeli bizonyítványával kell bírni, hogy ott nincs marhavész. 8) Minden kiállító ugyanazon cathegoria- és nembeli állataiért csak egy jutalmat nyer­het. Hanem jogosítva van arra, hogy egy cathegoriába annyi állatot állítson, a­mennyi neki tetszik 9) A jutalmat nyert állat megbélyegeztetik, hogy a következő kiállítá­son m­eg lehessen ismerni. 10) Az állatkiállítás 3 napig tartand, s harmadik napon a jutalmak ünnepélyesen kiosz­tatnak, miután az állatokat el lehet hajtani. 11) Az, a­ki az ő kiállítandó állatairól tudva hamis adatokat nyújt be, vagy bélyegüket elrontja, vagy ismeretlenné teszi: rövi­­debb vagy hosszabb időre kizáratik a kiállításokból. • (Folyt.) Miként a Gosp. list. jelenti, a belügyminisztérium a zágrábi mezőgazdasági társulatnak 4000 ftnyi segély­összeget engedélyezett, mely okból elhatároztatott, Bach báró belügyminiszter­­­exénak azon bőkezűség és atyai gondoskodásért, melyet ö exc. e társulat iránt mindenkor tanúsított, őszinte köszönetet szavazni; valamint hogy a társulat munkássága, haladása és a mezőgazdaságiai be­folyása felöl je­lntés tétessék és ö exc. a további pártfo­gásra is felkeressék (M. G.). A Duna felszabadulásának következményeit nem sokára érezni kezdjük. Galaczról jul. 21-ről tudósítják a boroszlói újságot, miként a „Lyonnais“ nevű franczia gőzös azon nap indult el onnan első bécsi útjára. Ez ízben utasokat és árukat csak az ausztriai határszélig szállított. Markó Ferencz, Kubinyi Ferencz társaságá­ban Gömör, Nógrád és Liptó megyéket utazandja be. — Li­szt Ferencz f. hó 12-kén Pestre érkezik. — A ferenczvárosi kisdedovó intézet javára ma (aug. 4.) estély tartotik a „két pisztoly“­­hoz czimzett vendéglőben. A nagy udvar kertté alakítta­tott át. D­u­b­e­z karmester zenekara fog játszani. — Rohde úr jelenleg Temesvártt tart föld­tani mutatványokat a közönség nagy részvéte mellett. LEVELEZÉSEK. Buziás, jul. 22. (E­r­e­d. r e v.) Fürdőhelyünkön a saison, elejétől fogva a látogatottak közé tartozott, és már mult hó végével, a fürdőhely számos lakhelyisége magánházakban, úgy mint szállodákban mind le volt fog­lalva ; de a vendégek nagy száma daczára, a fürdőszak kezdetben mégis unalmas volt és gyér változatosságot nyújtó, mig a tisztes aradi úri vendégkör, meg rövid időre reá a magyar színész­társulat, meg nem érkeztek, mely két körülmény a dolgok oly lényeges fordulatát idézé elő, hogy most már a fürdőszakot nemcsak né­pesnek , hanem élénknek és mulatságosnak is nevez­hetjük. Tóth István s Albisi László urak igazgatása alatti színésztársaság a szomszéd Erdélyországból, a csa­ládjával együtt itt mulató Bethlen Olivér gróf úr ösztönzésére látogatá meg leginkább a fürdőhelyet, itt színkört rögtönre, s a közönséget bérletre hivá, mi­nek oly fényes eredménye jön, hogy a szinésztár­­saság a közönség részvéte, ez pedig a társulat ké­pessége iránti várakozásait felülmúlva tapasztalja. Az előadások nem magyarajkúak által is látogattatok, s a kísérlet azon örvendetes tapasztalást deríté fel jö­vőre nézve, hogy Buziáson valamire való, mérsékelt

Next