Pesti Napló, 1864. január (15. évfolyam, 4164-4188. szám)
1864-01-08 / 4168. szám
LILIONESE. Az orvosi ügyek porosz kir. minisztériuma által megvizsgáltatott, s azon sajátsággal bir, hogy a bőrnek ifjú frisseséget újra visszaadja, s minden bőrtisztátlanságot, mint szeplőt, bőrfoltot, visszamaradt himlőfoltot, pörsenést, száraz és nedves bőrzuzmókat, nemkülönben orrvörösséget, akár fagyás, akár a vér tisztátlanságától okoztatott at, és a bőr sárgaságát eltávolítja. Egy Üveg ára 3 frt njp. Bajusz- és szakállnövesztő-pomádé. Adagja 2 frt 80 br njp Ezen pomádéból reggel, naponta egyszer, két borsószem nagyságú, az illető helyekre gyengén bedörzsölendő. A szer oly hatályos, hogy 16 éves fiatal embereknél is teljes erős szakállt növesztett már hat hónap alatt. Kínai hajfestő-szer. Egy adag ára 2 frt 50 hr nap. Ezzel a szemöldököt, szakállt és hajat a legvilágosabb szőkétől és sötét szőkétől kezdve barnára és feketére állandóan megfesthetni, tetszés szerinti színezetet adni a hajnak teljesen hatalmunkban áll, ezen festvény használata mellett a haj minden fésülésnél sötétebb lesz A szer semmi ártalmas anyagot nem tartalmaz. Az általa előhozott eredmény meglepően szép. A festőszer papírok nélküli üvegedényben áll, használási utasítással ellátva, ezzel együtt van bepecsételve, mi figyelembe veendő. A kiváló szép színek, mik ezen szer által előhozatnak, minden eddig ismert színeket felülmúlnak. Keleti szervesztőszer. Egy üveg éra 2 f’rt 50 kr. Ezen szer a szőrök olyatén helyekről eltávolítására szolgál, hol azt a 15 ember nem örömest szokta tűrni, 15 percz múlva, minden fájdalom és ártom nélkül megtisztul ezen szer által a bőr. A bajusz a férfi disze, a szépnemnel diszitésül nem szagál; ennek, nemkülönben a fölötte sűrűn összenőtt szemöldök szereinek, s vagy elől a homlokon , vagy oldalt az arezon mélyen és erősen benőtt haj kiirtására nincs nálánál biztosabb szer. 18F* Vidékre küldetésnél pakolásért 50 nykrral több. Különben nem küldetik el. 186— Pesten a lipótvárosi „sz. Istvánhoz” czimzett gyógyszertárban, József-téren 10. sz. a. Az orvosi kar legnevezetesb tekintélyeitől megvizsgált, ajánlott s bizonyítványokkal ellátott s csász. kir. és herczegségi udvarok által szabadalmakkal kitüntetett és pártfogolt 3 Dr. Beringuier Lipót ILLAT. GYÓGYSZ. KORONA SZESZE, vagy : A kölni viz Quintessential ... . Dr. Barrigaler korona szesze, melyet a legfinomabb s legdrágább illatos-égényes alkatrészekből lepárolva találunk, nemcsak mint dicső illatviz, mely az életszerveket felébreszti és erősíti, hanem gyógyerejénél fogva egyszersmind kitűnő segéd gyógyszer. Valóságos jótétemény azon személyekre nézve is, kik főfájásban vagy fejköszvényben szenvednek , nemkülönben fog- és fülfájásokban, burutos rohamoknál s szelidebb természetű csúzos bajoknál, valamint az idegszervezetek némely gyöngébb állapotaiban s az emésztési műszereket illetőleg, dr. Beringuler koronaszesze beverése, azzali dörzsöléssé és megnedvesitett kendők borogatása által mint idegéltető, görcscsillapitó s erősitő házi szer a legnagyobb sikerrel használhatik. Kellemes élvezetet nyújt a korona-szesz használata a mindennapi mosdásnál is, hogyha a mosdóvizbe kevertetik, ekkor emcsak a fejidegeket és a szemeket erősíti, hanem egyszersmind a bőrnek ruganyos puhaságot s ifjas frisseséget kölcsönöz. . . Dr. Béri guter cs. k. sz. Illatos gyógyszerek korona szesze kizárólag eredeti üvegekben 1 frt 25 kr, s eredeti idikákban 6 üveggel 7 frt 60 kr adatik el. Az üvegek mindegyikén az itt oldalvást látható bélyegek vannak dombormenyomva, s az összes függvények a bélyeg 1858. évi dec. 7-ki pátense szerint belajstromozva. BORCHARDT ORVOSTUDOR illatos növény[-szappana. 1863-iil A tavaszi növényekből. -4-4£ -4 Egy eredeti be£ pecsételt X X csomagnak : X tv a 42 kr. X •4-4-4-4.4-4-4'4'4-44-4'4«Dr. BorrlmrnA fényszappana, tiszteletreméltó orvosok és magánszemélyek megbizható dicsérő ítéletei szerint, a leghitelesebbnek és legjobbnak ismertetik a bőrre nézve, miután minden ilynemű bel- és külföldi gyártmányokat 1 ~ mindeddig el nem ért .... jellemző és sajátságos hatása által messze fölülmúl, s hason- ok ép nagy sikerrel alkalmazható 1W“ mindennemű für, ------Egyetlen kísérlet mindenkit meggyőz, s a dr. Borcaardt-féle növény-szappant előtte napi szükségletté teszi. Dr. Lindes tanár Dr. Slide BOUTEMARD illatos fog pasztája. -4-W~44~«-44-»~44-4-41 ■4 -4 -4 1/ -4 •0- 'I -4 £ csomagocska X X 70 kr * -ó—ó—í—V--Ó--Ó-4—í—t—v—4—>• 4-4 -4 X -4 « X X csomagocska 4. % 35 kr. % — _ X^ 4 -4-44 -4 4-49-4-4-4-4 Dr. Lain de Bontemard illatos fog-pasztája elismert czélszerűsége, hirdetett és tökéletesen alkalmas anyagokból összetett szer a fogak és loghús finomítására, sokkal gyorsabban és biztosabban tisztít, mint az eddig használt és ismert szerek, anélkül, hogy a fogzománczot a legcsekélyebb mérvben is megtámadná, s míg edzőleg és erösítőleg hat, egyszersmind az egész szájüregnek igen jótékony üdeséget kölcsönöz. — Dr. Saviile Bontemard fdgszappana tehát teljes joggal és leghasznosabb és legolcsóbb szépítőszerek egyikéül ajánlkozik. NÖVÉNYI RUD-HAJ-KENŐCSE. A haj növésére igen jótékonyan hat, miután ezt hajlékonyan tartja, s a kiszáradástól megóvja, annak növekedett lényt és rugalmasságot kölcsönöz, s egyszersmind a fejtető szilárdiására is alkalmas. Darabja használati utasítással együtt 50 kr. BALZSAMOS OLAJBOGYÓ-SZAPPANA. Ezen, a legújabb vegytani tapasztalatok szerint készült balzsamos olajbogyó-szappan minden enyhe és egyúttal hatályos napi mosdószer még a leggyöngédebb bőrű hölgyek és gyermekek számára is a legjobban ajánlandó. Ára egy eredeti darabnak 35 kr. A latin nyelv kedvelőihz és iskolatanitókhoz. Innin , J RAhinus könyvárus kiadásában Pesten, városháza I KODCK téren épen most jelent meg: 1168 latin közmondás gyűjteménye. Iskolai és házi használatra szerkeszté Wiegand Károly után ̇ x m .lexsor. Ára kötve 60 kr. Ezen gyűjtemény minden latin nyelv kedvelőre nézve kedves. A sorjegyzék betűrend szerint van szerkesztve, úgy, hogy mindegyik közmondat azonnal föllelhető. A tárgyak a közmondásokra nézve a Kühner-Szepesiféle latin nyelvtan szerint vannak rendezve, minélfogva a latin nyelv oktatásánál bizonyára igen élénk befolyást gyakorland. 16 1 — 1 r1 PESZGO-POROK nagy-igmándi forrássóból, (magyar Seidlitz-porok ) A nagy-igmándi szénsavas keserűviznek, és az abból készített sónak átalában beismert jótékony hatása, úgy azon elterjedés, melynek azok már eddig örvendenek, ösztönöztek engem, miszerint ezen gyógyhatású szereknek közönséges használatát minél inkább elősegítsem. E törekvésemet az által hiszem elérhetni, hogy én a nevezett sóból pezsgőporokat készítek, melyek a gyógyforrás alkatrészeit magokban tartalmazzák, és hatásukra nézve a világszerte ismert Seidlitz-porokkal egészen egyenlők. 1 skatulya (12 pár) pezsgő por használati utasítással 1 frt 20 kr. Egy 25 hárommeszélyes üveget tartalmazó láda ny igmándi szénsavas keserüvizzel 6 frt 25 kr. Egy font gyógysó faszelenczében 2 frt 60 kr, készpénzfizetés vagy utánvétel mellett. Nagyobb megrendeléseknél jutányosabb ár szabak. Megrendelhetni : alálirottnál Kék Komárom' «■» — Jezovits Mihály és a Magyar korona“ czimü gyógytárban Pesten — Bozsek József gyógyszerész liszt rgoiliben — Nárezisz János gyógyszerész Meitler«n»ben — Kocsanovich József gyógyszerész byöusye én. — Pap Simon gyógyszerész Nazsj- Bányán. — Kautz Ignácz gyógyszerész Győrben. — és Pachl Sándor urnál Nagy-Igmandon. Szlimid haiKT Antal, gyógyszerész a „Megváltóhoz“ Komáromban. 2666 '■ 12—3 Ezen növényi hashajtó szer ,az, mely Franczialországban legálta- Jlánosabban alkalmaztatik. Ellentétben más hashajtó szerekhez, ez csak akkor működik jól, ha igen jó tápláló étkekkel és erősitő italokkal, u. m. bor, kávé, thea, jó húsmártalék stb. vezetik be és emésztetik meg. Hogy az embérnek ezen pirulák által hastisztulása legyen, választhatja azon órát és eveti időt, mely vágya vagy foglalkozásával leginkább megegyez. (Lásd a kézikönyv utasítását.) Egy katulya ára 1 frt 50 kr. Főraktár Magyarorszagra né •'•ve: Törlik József II.Teste* király-utcza 7. sz. A mwans«sa »a——— — 2688 2—3 Helyiség-változtatás. PONTZEN LIPÓT és FIAI lakásuk 1864 januártól fogva nábor-asza 20. sz. l-sö emulet. 6 62 ‘ C. H. W- COKMICA arató $ kaszálógépe marokrakó szerkezettel. Ára 45 font sterling. 6 Titkos 8*A betegségek és idilli, súlyos ut óbajei ellen, több évi tapasztalás s a világhírű Ricord (egykori párizi tanárának) tan módja után, siker biztosítása mel-tt rendeletig . x* «nősíti er. Lakása : ford -ulzza 3 ksz a József-tér sarkán.— Elfogad naponkint 11 órától 1-ig Megkereshető levél által is. Legljingebbinek bizonyult szabadalmazott első rangú szépitő-szerek! Hartuns: orvostudor CHINAHEJ-OLAJA, a haj fenntartására és szépítésére. Ára palaczkokkint használati utasítással 85 kr. Ezen olaj a legfinomabb chinahéjnak érvényes olajok és balzsamos szerek hozzátételévek lefőzéséből áll. Ígn jótékonyan hat a hajra és a fejbőrre, miután mindkettőt hajlékonyan tartja, s a kiszáradástól megóvja. Dr. Hartung chinahéj-ul» ja ennélfogva főleg azon hajnövésnél, melybe időhöz képst még rendes és egészséges álapotban van, előnyösen használható, mivel a hajnövés erejét üditőleg élteti, s magát a hajat rendkívüli sűrűvé és selyemszerü finommá alakítja PESTEN 1 Török József, * "‘W " ( gyógysz. a „sz. lélekhez“ király-utcza 7. Hajfesték-anyag: fontos találmánya. Dr. BÉRINGUIER növényi hajfestő-szere. Ezen, csak a legújabban feltalált, s az erre meghívott orvosi tekintélyek által megvizsgált s tökéletesen czélszerűnek elismert és ártalmatlannak bizonyított hajfestő-szerrel a hajat és szakállat minden árnyallatit szilire tetszés szerint festhetni, anélkül, hogy a fejbőrt beszenyezné, vagy valamely szagot hátrahagyna. Használati módja nagyon könnyű és egyszerű, az általa eszközlött hajszínezet meglepően természetes, hatása pedig teljesen biztos és félreismerhetlen. Dr. Béringuirr csász. kir. szab. befestő-szere, I. és II. számmal jelölt két üvegcsében foglaltatik, és mindenütt 5 ft (szabott áron) adatik el. A műtéthez megkivántató 2 kefe és 2 csésze mellé van foglalva, s a skatulyák mindegyike, az itt oldalvást látható bélyeggel kétszeresen lepecsételve vannak, annyira kedveltekké vált czikkek — a valódi minőségérti írások egyedüli helybeli letéteményeinél, úgymint: Oszvald Antal, Jezovits M., Kiss Károly, Facset : Hirsch I Dávid. Félegyháza : Varga S. M. Fehértemplom:Popovics B.J Göllnitz : Boldoghy E. Gyöngyös : Kocsanovich gy. Gyula : Orby István gysz. és Winfeler F. E gyógyssz. gy. Sz. Miklós : Fröhlich E. Győr Ecker Ferencz, Ssailer és Oyp Ilas : Hischier D. Harzeg : Matefi Béla gysz. Hatfield : Telbisz János. Heves -: Blau József. Romonna : Pupinszky Jóns. Kortsik : Mühlbauer R. gy. H -M.Vásárhely: Brauns J. Vegyész : özv. Rauss és fia. Igló: Tirseher G. gyógysz. Jászberény: Leitner Kálmán. Jólsva : Porubszky Sámuel. Kalocsa : Béhr Lipót B. Kassa : Eschwig E. és Quirsfeld K. Károly-Fejérvár: Rusz Ján. és Matherny Emil. Kposvár : Kohn J. Kecskemét: Markovits Gy. Keszthely : Singer Móricz. Késmárk : Genersieb A. gy. Kezdi-Vásárhely : Fejér Lukáts. Kisbér : Goldschmidt A. Kis-Itiszállás : Nagy Sám. Kolozsvár : Wolff lán. gysz. és Khudy Józs. özv. gysz. Komárom : Berlemi Angelo. Körmöczbánya : Ritter J. sz. szinház-tér 5. sz. K.-Sz.-Miklós : Csappó G. Kőszeg : Tenkotzy V. gysz. és Seiler Heinrich. Léva: Beléman Ed. gyógysz. Lippa : Csordán A. Liptó-Sz -Miklós : Mikó M. és Krivosz J. Losoncz : Body J. E., Geduly A. gyógysz. Loblyó : Glatz J. Logos : Schüssler Ant. Lőcse : Lehrer Istv. J. gysz. Magyar-Óvár : Czéh Sándor. Makó : Csovszky S. Maleczka : Remeh J. gysz. Marczali : özvegy Isti A. M. Vásárhely : Fogarasy J.D. Mediasch : Vándory és Brandsch. Miskolcz : Bszörményi József gysz és Spuller A. J. Mkács : Kögl Dániel. Moor : Ebner József. Munkács : Tóth Károly és Haupt Józs. L. Nagy-Abony : Pinter testv. és Lukács Águsz. Nagy-Bánya : Haracsek J. Nagyvárad : Huzella Mátyás és Janky Antal. Nagyszombat : Kestély J. Nagy-F.nyed: Bisztritsány A. Nagy-Károly : Schöberl . Nagy-Kalló : Mandl Sal. Nagy-Mihály : Brenning F. Nagy-Sz.-Miklós : Kiár F. N.Beckerek : Pyrra J. D. Nagy-Kikinda : Romka A. J. gyógysz. a „magyar királyhoz“ N.-Kanizsa : Weliseh M. V. és Ronenfeld S. N. Sieben : Zehrer Ferencz. Nádudvar : Lippe Sal. Nyir-Bajor : Legányi Ed. Nyíregyház: Reich és Pavlotits. Nyitra : Láng E. cz. gysz. Oravicza : Schnabel Gyula. Ó-Budin : Prochaska J. Paks : Florian J. Palota : Rátz Dánie. Pápa : Bermüller J.s Tschepen. Pásztó : Büchler W. Pétervárad Nagy Ignácz. Pécs: Schiebinger F., Adler A. Pozsony : Weinstahl L. és Heinriczi F. gyógysz Putnok : Szepessy J gysz. Püspök-Ladány: Wesely P. Rippa : Melis E. J. gyógysz. Rimaszombat: Kraetschmar. Roz-nyó : Feymann A. Rózsahegy : Jureczky A. Sassin : Mücke A. gyógyaz. Sopron : Eder F. gy., Mezey Andr. gy. s Pachhof. L. Segesvár : Misselbacher J. B. fia és Teutsch Selmeczbánya : Dimak J. Siklós : Holmik Fergysz. Szakolcza :Reymershoffer G. Szabadka : Farkas József. Számlejvár:Plicantars fia. Szatmár : Weiss J. Szeged : Kovács M. gy . Kovács A., Fischer s Schopper. Szegszárd : Rudy Ján gy. gyógysz. a „kígyóhoz. Szentes : Eisdorfer G. gysz. S.-Sz.-György : Vitályos B. Szereda : Gózsy A. Sz -Rtgin. Waehner Trau Sz.-Udvarhely : Kaentz gy. Szombatfalva : Henseh J. Sz.-Keresztur : Binder M. Szász-Sebes: Weissertel G.A. Liget : Ráth József Szilágy-Somlyty: Ruczkaly Szobcslo : Tury Jakab. Szolnok : Baun Jakab. Szombathely : Temiol F., Pachhofer J. és Pilloch Fer v- gyógysz. Székesfehérvár: Doutsch A Sz.-Várallya : Gerber Ödön. Tárnád : Szongott Jakab. Temesvár:RohLs Kuttn M. és Pecher J. E. Tataj : Heyduck J. Tolna : Hofbaur Márk. Topolya : Sákány L. gysz. Thorda : Waltes G. Trenesen : Kulka Isidor. U.j-Verbász: Singer K. Újvidék : Lehreber F. tj- ^■erse . Ifj. Welinda Józs. Uj-Zólyom : Korizsánszky J. Unghvár : Liszkay Ján. Veszprém : Heinrich A. és Guthard Tódor fisi. Vácz : Bodendorfer Gyula. Vág-Ujhely : Beiersdorf L. Zolatina : Megay G. A- gy. Zaja Eger-zel?. Isóé F. gy. Zonta : Wurts testv. Zombor: Popovics István. Herrmann W. és Társa urak Berlinben, albumin - papir-sikla eladását és raktárát az egész ausztriai birodalomra nézve alulirtakra bízták, melynél fogva azokat a fényképész uraknak ezennel figyelmükbe ajánlják. 2692 e-2 Sndloff* és Hauptig, Bécs, Stadt, Grünangergasse 12. Hietzing Nyomatik kiadó-tulajdonos Emich Gusztáv Magy. Akad. nyomdásznál, Pesten 1864. Barátok tere 7. szám. A budapesti lanczhidtársulat folyó évi november 28-án tartott közgyűlésének határozatához képest az 1862. évi julius 1-től 1863. évi junius 30 ig számított üzletév jövedelmeiből minden részvény után osztalékul 5 frt 25 kr, s egyidejűleg az 1862. évi julius 1-től azon évi december 30 ig esedékes félévi 5%, kamatok fejében 13 frt 12’/5 kr, végre azon 1212kr, mely a megelőző félévben a kezelt számadás végett 13 frtjával kifizetett kamatokból fennmaradt, kifizettetni fognak; következőleg az 1864. év január 1 g- n a, ám lejárandó 26. számú szelvény tizennyolz forint övön kraczárral Budán a hid irodában, Bécsben pedig Sinai- Simon urnái beváltatni fog. Budán,, december 18-án 1863. 2673 33 * Az igazgatóság. Legújabb a fényképénzeiben. Látogatójegyek a szónak valságos értelmében névvel és fényképezett arczképpel, melyek ékességeknél foevagu kvívettk, és kiváthatja a_ mee-rendeltnek foglakozására vonatkozó jelképeket tartalmasnak. darabnak 5 írt jó megrendelésnél elegendő egy jó fényképe* jQQ ' |0 |rejzett látogatójegynek beküldése. Biztos levél-pecsétjpfllyek czimerrel c* eléggel 10 0 aarsb 2000 darab 3000 darab 3 Irt 50 kr. 6 frt. 7 f t 50 kr. készíttetnek valódilag a csász. kir. kizárólag szabadalmazott litogr. photogr. látogatójegy- és pecsétjegy-gyárban Ilóczben, Kärnibneratraaae Nr 63 25r9 10—6 Ezemgép a lefolyt nyáron ♦JL*!*'#.»- ■■ ■■ Si könnyű, által oly előnyöket nyujtott a gazdának, a milyeket eddig ele más nemű gép még nem volt nyujani képes Beimnerték ezt a t. vevők magok a lapokban* jelesül a „Gassdatár i Lapok“ 27., 28, 29., 30 és 40. számaiba, — továbbá a „Petter Lloyd 149., 150. az, — sz „Arad“ politika ap 66. — a „Dunántúli társadalmi közlöny“ 30. sz., — a „Hortobágy“ 27. sz. és a gerlai tékésmegyei társulati próbán, — végré a „Mark Jane Express“ och 26-iki számiban az aratógépek közötti nagy versenyről téték emli és. Ezen gépre a fent k tótt áron, tartalékrészekkel együtt, Pestre trálitva, szivesküidjenek a tisztelt gazda urak megrendeléseikkel alulirtat megtisztelni. .sie 6* Jurenák Pál, ezen vállalat kizárólagos ügynöke Mgyarországban, NÖVÉNY-HAJKENŐCSE, 5 a B9,jnövés ujraébresztésére és erősítésére. ” *m tégelyenkint használati utesitással 8& kr. E növény-hajkenőcs hatályos tápláló nedvek és növényi anyagok összetételéből áll; az ehhez alkalmazott növények épülő tavaszi dísznövények, melyek jónak bizonyult , kivonatok és válogatott gyökerek által erősítve, az emberiszervezettel üde erejüket köztik. Dr. Hartung növény hajkenőcsének használata utál a fejbőrnek új erőteljes állomány szereztetik, s a hajtöve oly csodás módon élesztetik, hogy friss növésre képesítve lesz. A hajak szépsége ápolását illetőleg. a Dr. BÉRINGUIER növény gyök hajolaja. Ment minden ártalmas vegyülettel. Dr. Féringuier növény gyök haj- M telej.i, a haj és szakáll épentartása, erősítése és szépítésére mindig és mint iidenütt a legbiztosb eredménynyel használtatott, gátolja az oly kellemetlen korpa és sömör képződését, a hajnak élénk fényt, kellemes simaságot és nyaralékonyságot kölcsönöz, sőt még olyan esetekben is, hol a hajnak kimenése, Uj s korai őszülése már beállott, gyógyszeres hatása biztos és meglepő, és így dr. Béringuier növénygyök-hőolaja még a legjobb külföldi hasonnemü készítmények elébe is bátran helyezhető, s azokat olcsóságra nézve, jóval felül is múlja. Dr. Béringuier cs. kir. szab. növénygyök-najolaja mindegyik eredeti üvegére az itt oldalt látható bélyeg van nyomva, s fekete viaszszal lepecsé-telve, ára egyaránt, minden raktárban 1 ft. A fentebb elismert hasznos voltuk és szilárdságuk által jótállás mellett kaphatók Pesten, valamint az alább nevezett vár. h, szab, déli vasúttársaság. Menetrend negáloztatása az Uj-Szőny-fehérvári vonalon január 1-től kezdve. Azon személyvonat, mely eddig Uj-Szőnyről délutáni 1 óra 40 perczkor indult és 5 óra 28 perczkor Fehérvárra érkezett, január 1-től kezdve Uj-Szőnyről indul délutáni 2 óra 10 perczkor és megérkezik Fehérvárra 5 óra 40 perczkor este. Egyszersmind azon vonat, mely eddig Fehérvárról délelőtti 9 óra 10 perczkor indult és déli 12 óra 45 perczkor Uj-Szőnyre érkezett, január 1-től kezdve Fehérvárról indul délelőtti 10 órakor és megérkezik Uj Szőnyre délutáni 1 óra 30 perczkor, hogy 2 óra 25 perczkor Uj-Szőnyről a győri vonalon Bécscsel közlekedő vonathoz csatlakozzék. A posta-vonathozi csatlakozás, a Fehérvár-budai vonalon, változatlan marad. Bővebben a falragasz-jelentésekből tudható meg. Bécs, december 1863. 1 143—2 Az üzletigazgatóság. Közgyűlészei meghívás. Az osztatlan Böldváry-nemzetség osztályt előkészítő bizottmányának munkálatai már annyira megérlelve lévén, hogy még csak a kihatási terv megállapítása vagyon hátra, ez pedig az egyes osztályrészesek hozzájárulása nélkül meg nem történhetvén ; ugyanazon bizottmány határozatából ezennel tiszteletteljesen felhivatnak az osztatlan Koldváry-nemzetség minden tagjai és osztályrészesei, miszerint az 1864-ik évi januárius hó 23-ik (huszonharmadik) napjára csupán e tárgyra nézve kitűzött, s a szokott helyen tartandó sorkivüli közgyűlésre, a mennyire csak lehet személyesen, s csak ahol ez teljességgel nem lehetséges, törvényes meghatalmazással ellátandó teljhatamú meghatalmazottjaik által múlhatatlanul, és pedig úgy megjelenni szíveskedjenek, hogy ezen nemzetségi közgyűlésben az eljáró bíróságnak beterjesztendő kihasítási terv okvetetlen és jogérvényesen megállapittathassék. Máskülönben mindazon osztályrészes urak, kik ezen közgyűlésben sem személyesen, sem meghatalmazott által meg nem jelennek, kénytelenek lesznek azon képviseletet beérni, mely a távollevőkre nézve az eljáró bíróság által rendelve vagyon. Kelt Pesten, 1864. évi januárius hó 2-ik napján. Gilós Sámuel,old 1 ____________ nemzetségi ügyvéd. I A.Kabin: Tyrolor és Schlesinger. Almás : Beck Jakab, Arad : Tereghi és Zukovits. Bajaien .ntz J. B. -Gyarmat : Ornazta Tóth. Bazin : Streicher György. Bel» : Hauser Ján. Fér. Besztecze : Kelp Fér. és Dietrich és Fleischer. Best terczebany« : Puschmann ös Zöllner Fr. gysz. Bértés Csaba: Laczay J. gy. Bolyhád: Straicher Benjam. Beznóbány«- Göllner S. F. ill*MD : Steiner F. és Jekelius Ferd. gyógysz. Böszörmény : Lányi M. Unnczsi : Eichenwad M. Uaanad : Telbisz János. Csáková : Wojnovits D. B. Cankvar: Lukács Gyula gy. Csongrad : Grossmann J. Debreczen : Csank J., Rothschneek K. gy. és Gerébys Hainig. Deva : Krémer S. Drittft : Braumüller J. gysz Duna-Földvár: Norbern Pál. Déva : Büchler A. Eger : Tschögl József és Pillér József. Erzsébetváros : Schmidt A. Eperjes , Zsembery Ignácz és Pap J. Sám. Esztergom: Bierbrauer C J. Érsekújvár : Conlegner Ign. és Laczkó Fülöp. — mp—m évig jótállás. évig jótállás. • 'S m |Az amerikai varrógépek raktára Bollmann és Eisenhut bécsi gyárából s saját cs. k. szab. találmányával s átjavitásával, ugyszinte Grover és Bakes’ bostoni világhírű gyárából behozva, Magyarország és melléktartományaira nézve WIIS.E. varróintézetében Pesten, nagyhid-utcza fehér hajóház 1-ső emeletén létezik, hol amerikai varrógépekből nagy választék tartatik. Ezen intézetben mindennemű tűző- és duplalánctöltésű munkák férfi- és női szabók, czipészek, kalaposok, nyergesek, vállfüzönykészítők részére, fehérnemű- és pon gyolaruhadarabok, úgyszinte családi szükségletek, egész kiházasítások legjutányosb áron elfogadtatnak , és legrövidebb idő alatt, tisztán és pontosan dolgozva, véghezvitetnek. A Salon-varrógépek leghasznosabb karácsonyi és újévi ajándékul 100 írttól fölfelé, melyek a legnagyobb körökben is igen jól fogadtattak. ■ Varrógépekhez alkalmazott ezérnák, selyemből s pamutból is csöveken úgy szinte tűk legjutányosb ára-kon folyvást kaphatók. Bárminemű varrógépek javítás végett fölvállaltatnak. 5-4