Pesti Napló, 1873. október (24. évfolyam, 225-251. szám)

1873-10-10 / 233. szám

Barátok-tere, Athenaeum-épület. ▲ lap Szellemi részit illeti­ minden közlemény a szerkesztőséghez intézendő. Bérmentetlen levelek csak ismert kezektől fogadtatnak el. Kézirátok nem adatnak vissza, Kiadó­hivatal: Barátok-tere, Athenaeum-épület. A lap anyagi részét illető közle­mények (előfizetési pénz, kiadás körüli panaszok, hirdetmények) a kiadó-hivatalhoz intézendők. Budapest Péntek, October 10.1878. 94. évi folyam. 933. sz. Szerkesztési iroda; REGGELI KIADÁS. Előfizetési feltételek: Postán küldve, vagy Budapesten házhoz hordva reggeli és esti ki­adás együtt: 3 hónapra • . . 6 frt — kr. 6 hónapra . .­­12»^— « Az esti kiadás postai különküldéséért felülfizetés évnegyedenként 1 /ffrint. Az előfizetés az év folytán« minden hónapban megkezdhető, de ennek bármely napján történik is, mindenkor a hó elad napjától számittatik. — Hirdetések szintúgy mint*előfizetések a " KIADÓ HIVATALBA, Barátok­ tere, Athenaeum-épület küldendők. előfizetés „PESTI NAPLÓ“-ra. Előfizetési árak: Egész évre . . 24 fil. Félévre . . . 12 „ Negyedévre . . . „ Az előfizetés Pestre, a „Pesti Napló “ kiadó­­ hivatalának (Athenaeum, fe­­rencziek tere 7. sz. a.) küldendő. A „P. Sápié“ szerkesztő-­és kiadó-hivatala. Budapest, oct. 9. A férfiú működését, kinek emlékét teg­napelőtt ünnepelték Egerben, elismeréssel jegyzé fel az egész napi sajtó s ha számára hely jut a történelemben, elismeréssel fogják nevét emlegetni a későbbi évtizedek is. Ő teljesité hazafiai tisztét s ő hive volt mindvégiglen egyházának is. Bartakovics élete és működése szigorun egyházias jel­lege által tűnt ki ; de ő e hűséget ösz­­sze tudta egyeztetni a haza, s a nemzet iránti kötelmeivel. Egyházának vélt szolgálatot tenni, midőn tiltakozott a concordatum ellen, mely jogot sért s csorbítja a magyar kath. egyház függetlenségét. Szerette a hazát, a csöndben jót tett és sokak által megsiratva múlt ki. A szónok előtt, ki az egri székesegyház­ban e nagy halott felett az emlékbeszédet tartó, alig volt képzelhető ennél kedvezőbb alkalom arra, hogy az alkotmányos magyar főpap képét és kötelességeit tárja a hívek elé. S mily fényes társaság hallgató! Ott volt a prímás, vagy öt püspök, számos káptalanbeli küldött, s ott volt a hallgatók között a Deák­párt s a kormány egy kitűnő tagja, ki ez idő szerint , a belü­gyek tárczáját kezeli. S mindenek felett várható volt, hogy azon mél­tányos, leyális modor,melyly­el Deák Ferencz az egyház-politikai kérdésekről jan. 28-diki halhatatlan emlékű beszédében nyilatkozott, az egyház részéről, különösen ily kiváló al­kalommal hasonló leyális módon viszonoz­­tatik. Haynald érseknek beszédét szó szerint még nem ismerjük, — de ismerjük eszme­menetét s az impressiót, melyet az elfogulat­lan hallgatókra tett. Ezek után bátran mond­hatjuk, hogy a várakozás nem teljesült. Haynald érsek inkább a küzdelemre való buz­dítást, mint a kibékítést ismerte feladatának. A harczra tüzelt, a­helyett, hogy figyelmez­tetett volna az ellentétek lehető megegyez­­­tetésére. Mintha egy francziaországi püspök szólt volna, ki „megdolgozza“ híveit a je­zsuita­ királyság javára. Az ultramontánok „receptje“ mindenütt ugyan­az. Haynald ér­sek némi pikánsabb lében föleresztve, fölta­lálta azt Egerben is, de hogy a hallgatóknak mily lelki épülésére szolgált , arról hallgat a krónika. A prímás s a püspök urak valószí­nűleg azt gondolták, hogy ők is tudnak úgy szónokolni, mint a hírneves kalocsai érsek. Csiky Sándor választói a sok szép szóból bi­zonyára nagyon keveset értettek — a bel­ügyminiszternek pedig pompás alkalma nyílt,­­ hogy meggyőződhessék a polgári házasság­­ szükségességéről. Egyéb baj nem történt. S azt hiszszük, hogy jövőre sem történik, akármit beszéljen is Haynald érsek Egerben. Lehet, sőt valószínű, hogy a francziaországi legújabb és legközelebbre várható események folytán világszerte megtörténik a szárnypró­bálgatás az egyházi reactio nagyobb mérvű megkísérlésére. A bécsi nunciatura magyar­­országi erőlködései is valószínűleg ismétlődni fognak, s tán ép oly nyomással, mint a con­cordatum sötét napjaiban. Lehet az is, hogy az erőlködések egy néhány magyarországi püspökben a a legifjabb clerus azon tagjaiban, kik a jezsuita­ tanok menhelyein növekedtek, valamint az ultramontán sajtóban támogatás­ra talál. De csak némi figyelemre kell méltat­nunk a helyzetet, hogy az éber őrködésre igen sok, de az aggodalomra nagyon kevés okot találjunk. Azt a kérdést egészen tekinteten kívül akarjuk hagyni, hogy a restaurált jezsuita­­királyság Francziaországban meddig tarthat ? Ki határozhatja meg, hogy e vulcanicus or­szágban a trón, a kormányforma meddig áll­hat fenn? Annyi bizonyos, hogy minél nagyobb lesz a nyomás, annál élénkebb majd a viss­za­hatás, annál rövidebb tartamú az egész pün­kösdi királyság. De mindezt nem véve számba, ma két­séget sem szenved, hogy az egyházi reactio nálunk ép oly kevéssé számíthat a trón tá­mogatására , a­mint legélénkebb visszautasí­­tásra talál a nemzet nagy zöménél és­­ az egyházi köröknek is némely kiváló tagjainál. S ha a mi törvényhozásunk lomhán is marad­na, vagy ha gondját egyelőre kizárólag csak­is az ország anyagi viszonyainak rendezése venné igénybe, s nem volna meg benne a szellemi téren teendő kezdeményezés bátor­sága, az Ausztriában tapasztalható örven­detes mozgalom szükségképen fog visszahatni mi reánk is. A májusi törvények voltak anyi hatással Eötvösünkre, hogy tett kísérleteket a vallásszabadságról szóló törvények előter­jesztésére ; a májusi törvények természetes, törvényes consenquenti életbe léptetésének szintén meg lesz a maga elodázhatlan hatása. S hogy Ausztria e téren nem fog késni, hogy a népválasztottjaiból egybeülendő Teich­s­­rathra e tekintetben becsületbeli kötelességek háramlanak, melyek elől nem lehet és nem szabad kitérnie : erről meggyőzhet mindenkit a már most is tapasztalható mozgalom, a mely mind nagyobb arányokat ölt, — akármily compromissumok is álljanak fenn az Auersperg-minisztérium s a bécsi bíbornok­­érsek között. De van még egy fontos­, döntő okunk. Ránk nézve európai helyzetünk által diétáit szükségesség, hogy az egyházi reactio áram­latával szembe álljunk. Az Olaszországgal és a német birodalommal szövetkezett monar­chia nem szolgálhat a reactio táborhelyéül, mely első­sorban küzd említett szövetsége­seink ellen. Ha eddig nem vettünk e küz­delemben tényleges részt, a miénk volt a fegyveres semlegesség állapota, é­s leg­alább ezt az állapotot fenntartjuk jöven­dőre is. A harczi jel, melyet Haynald érsek hangoztatott, ezen nem fog sokat változtatni. Annál kevesebbet, mert szembe állítható vele egy, csak e napokban nyilvánosságra jutott püspöki nyilatkozat, (a szathmári püspöké), Budapest, oot. 9. (Házassági törvényeink) illus­­trátióját nyújtja a „ Jogt. Közlöny“ utóbbi száma, me­lyben az 1868. 53. t. cz.-nek a vegyes házassá­gokra vonatkozó intézkedéseit tárgyalja. Midőn — úgymond — az 1868. t. cz. 12. §-a véget vetendő azon hátrányos és egyenlőtlen helyzetnek, melyben a kath. egyházzal szemben a többi vallás felekezetek a vegyes házasságból született gyermekek vallásos nevelése szempontjából álltak, azt rendeli, hogy az ily házasságbeli fiuk okvetlenül atyjuknak, a leá­nyok pedig anyjuknak vallását tartoznak követni, s ezen szabálytól semminemű eltérést nem tűr ; mind­egyik vallásfelekezetet egyenlő jogban akarván ré­szesíteni, s igy mindegyiket kielégíteni óhajtván, oly intézkedést tesz, melynek kiindulási pontja min­denesetre méltánylandó, de a mely nemhogy az em­lített czélnak megfelelne, sőt ellenkezőleg ugyanazon trczikk előbbi §-aival egyesülten alkalmas arra, hogy a hazában levő vallásfelekezetek közti viszály magvait szaporítsa. A lap egy találó példával igazolja ezen állí­tását. Egy katholikus nőtlen ifjú ugyanis házasságot akar kötni egy olyan katholika nővel, ki férjétől szentszékileg, életfogytig elválasztva jön. Hogy a terv sikerüljön, a nő protestánssá lesz. Élve az 1868. 53. tcz. által ily esetben nyújtott kedvezményekkel, a kihirdetést és az elbocsátó­ levél kiadását megta­gadó kath. lelkész daczára, a házasság egy arra mind egyháza törvényei által teljesen feljogosított — pro­testáns lelkész közreműködésével megköttetik. A házasságból egy leány születvén, teljesen törvényes­nek ismertetik el, s a protestáns egyház kebelébe fel is vétetik. Tehát a dolog eddigelé teljesen rendben van. Egészen az ellenkező történik azonban a később szintén ugyanazon házasságból származott fiúval. Ugyanis az, az 1868. 53. tcz. 12. §-a értelmében, a protestáns lelkész által meg nem keresztelhető, s ettől ugyan pogány is maradhatna; a kath. lelkész pedig egyházának isteni törvényei szerint az ilynemű házasságnak még érvényét sem ismeri el, sőt a pél­dánál maradva — a viszonyt, mint többférjiséget, az abból származó gyermekeket pedig mint törvényte­len ágybéliakat, sőt mint házasságtörésbelieket te­kinti. Hogy pedig még ezen esetben is mi történjék a szerencsétlen fiúval, — arra nézve az 1868. 53. -tov. 16. q­áudív azun­lemlelete, mely szerint a »há­zasságon kívül született, s igy törvénytelen gyerme­kek, ha atyjuk által elismertetnek, hasonlóul a tör­vényes gyermekekkel, egyenlő szabály alá esnek; ellenkező esetben anyjuk vallását követik« — még átláthatlanabb homályt idéz elő, így tehát ezen törvény meghozatala után nem­csak ott nem vagyunk, hol annak megalkotása előtt voltunk, — midőn mindenki tisztában lehetett az iránt, hogy oly esetekben, minőt felhozott példánk­ban is említettünk, az állam támogatására a kath. egyházzal szemben épen nem számolhat,­­ de sőt ezen törvény, látszólagos kedvezmé­nyeinek csalétkével még roszabb helyzetet teremtett, a­mennyiben egy minden kivétel nélküli átalány a szabály felállítása ál­tal a vegyes házasságra lépőket gyakran azon ké­nyes helyzetbe hozza, hogy vagy vallási meggyőző­désük ellenére is okvetlenül más egyház kebelébe tereltetnek, vagy az állam törvénye értelmében egyik nemű gyermekeiket, mint törvényteleneket kell felnevelniük; vagy végre,­­ a mi az államnak teljességgel nem állhat ér­d­ekében, s a­mi az általa alkotott törvénynek sem lehetett való­di c­élzata. Meddig kell még ily szomorú tényekkel illus­­trálnunk az egyház és állam közt jelenleg fen­­álló viszonyok tarthatlanságát ? Meddig kell még egy oly törvény hozatalát sürgetnünk, mely a fennemlített és még hozzá hasonló számtalan­­ anomálián valahára már gyökeresen segíthetne ? Már elérkezett hozzánk speciális­­viszonyainál fogva a legvégső idő (A balközép vidéken.) Míg a bal­­középi orgánumok Pesten a delegációk és közös minisztériumok szükségessége mellett nyilatkoznak, a vidéken (Udvarhelyszéken) balközépi orsz. képvi­selők patronátusa alatt, a nép között a következő kérvény köröztetik aláírásra: Mélyen tisztelt képvi­selőház ! Azon számos csapások között, melyek ha­zánkat közelebbi időkben sújtják, kétségtelenül legnagyobb az, hogy a közös ügyes kiegyezés óta hazánkra egy oly teher nehezült, mely sem nemzet­­gazdászati érdekeinkkel,sem pedig elszegényítő adó­rendszerünkkel ki nem egyeztethető mindaddig,míg önálló pénzforrásról nem rendelkezhetünk. Nem elég, hogy a nemzet vagyona és vére fölött egy, az alkotmányos fogalomba nem illő cs. kir. közös mi­nisztérium a hongyalés minden befolyása nélkül ren­delkezik, s nem elég, hogy legfontosabb államér­dekeinket egy, minden felelőség nélküli úgynevezett delegátió az osztrák nagy­hatalom kénye-kedve sze­rint kezeli, — mindezekre betetőzésül bekövetke­zett a félve rettegett nemzethitelnek oda sülyedése, hogy ma már az ország legválságosabb napjaiban saját államszükségleteinek fedezésére 20°/» alól köl­csönt nem tud­ kapni, hát még a magánkölcsönzések­­nél az uzsoráskodók mennyire kizsákmányolják fő­leg a szegény népet, mely már a cholerajárvány és szűk termés miatt alig képes mindennapi szükségle­­tit fedezni. Ily aggasztó viszonyok között a hazai kormány nemcsak hogy mit sem tesz, sőt a nemzet jogosult kívánalmai és az ország világos akarata elöl elég merész füleit bedugni, mit már azon szomorú tényadat is eléggé bizonyít, hogy Szlávy miniszter­­elnök a budapesti idei augusztus 20-án megtartott néPSyűlésen hozott kérvényezést illetéktelennek nyilvánította, és ezen eljárásával eleget vélt tenni ha­zafi kötelességének, a­helyett, hogy a népgyűlés által kifejezett országos óhajtásnak az önálló nemzeti jegybank létesítése iránt megnyugtató ígéretet tett volna. Épen azért a hatalom szigorától nem retten­vén vissza, hazafi kötelességünket véljük teljesíteni, midőn a felelős kormány megbocsát­atlan mulasztá­sáért kénytelen vagyunk addig, míg nem késő, köz­vetlen a hongyűléshez folyamodni, és a képviselőhá­­zat mély tisztelettel kérni , miszerint aggasztó hazai viszonyainkat komolyan megfontolva, a minisztériu­mot egy önálló magyar nemzeti jegybank létesítése iránt mielőbb megfelelő törvényjavaslat beadására utasítani, s ez­által hazánkat még nagyobb válságtól megmenteni méltóztassék. (A mostani és a leendő új tör­vényhatóságok­ beosztásának helyrajzi térképe ma a belügyminisztérium által átadatott a miniszterelnöknek, ki azt holnap ő felségének fogja átnyújtani. (Magyarország a bécsi kiállí­táson.) A bécsi „Presse“ constatálja, hogy a nemzetközi kiállítás látogatóinak sorához — Bécset természetesen kivéve — Magyarország szolgáltatá a legnagyobb contingenst. Ha a magyarok az ily uta­zás költségeit megtakarított filléreikből fedezték, igen helyesen jártak el. De létezik egy másik lehetőség is, s erről a »Presse“ a következőket írja: »Még ma nincs kizárva azon föl­tevés, hogy Magyarországon még nem vetkőztek ki régi hibákból, hogy mindenki valamely, habár ma­gában véve tisztességes vágyának kielégítése végett kifacsarja a czitromot az utolsó csappig, magánhite­lét a végsőig megfeszíti, hogy az egyik száron álló búzáját, a másik tő­vön levő borát előre eladja, szó­val, hogy Magyarország merész anticipatiók segélyé­vel, az­az „puffra“ rendezte felrándulásait a bécsi kiállításra. Mint mondok, ez is képzelhető, akkor azonban a Bécsben szerzett tapasztalatait nemcsak Magyarország fizette volna meg drágán, ma barát­ságos véleményt is, melyről fentebb szóltunk, tete­mesen alá kellene szállítani, és Magyarországra néz­ve az is érzékeny hátrány lenne. A­ki akkor, midőn a szükség kopogtat ajtaján, a mesebeli tücsök szere­pében leli kedvét, az csak magának tulajdonítja, ha majd annak idején kopogtatásával zárt ajtókra talál. Az elősorolt két eshetőség közül melyik a valószí­nűbb ? Erre ma még nem lehet felelnünk. A válasz azonban be fog következni és szét fogja oszlatni a kételyeket, majd e választ a magyar adóhivatalok adják meg. Ha az adók csakis azon zavarokkal és akadályokkal fognak befolyni, a­melyek Magyaror­szágon már szokásosakká váltak, akkor Magyaror­szágnak minden tekintetben csak nyeresége leend a kiállítás látogatásából. De ha a jelentések csak üres pénztárakról fognak beszélni, melyek minden végre­hajtások daczára sem akarnak megtelni, akkor Magyarország nemcsak hogy sokat teendett a jóból, hanem azt kimenthetlen meggondolatlansággal is teendezte, a higgadt üzér szellem pedig ebből le fogná vonni a logikai következtetéseket.« A „Pesti Napló“ tárczája. B i s m a r k. — Élet és jellemrajzi tanulmány.— Első közlemény. A világtörténelem azon nagy szabású alak­jainak száma, kikről III. Napoleon, az író azt tartotta volt, hogy missiójuk van, Bismarkban egy­­gyel szaporodott. A fényes nevek közé, melyekhez századunk története fűződik, az utőkor historikusa habozás nélkül fogja följegyezni annak nevét is, mely e so­rok homlokán olvasható, s a­kiről már életében any­­nyi czikk, tanulmány, élet- és jellemrajz s önálló kö­tet látott napvilágot, hogy az maga egész kis iroda­lommá növekedett. E művek részint egyéni tulajdonait, vagy po­litikai működését tárgyalják. Szellemét, életének sajátképi fejlődését komoly törekvéssel még eddig vajmi kevesen tanulmányozták, s a mivel e téren találkoz­ik, nem hogy használt volna, de ártott azon ferde fölfogás által, melyben Bismark képét bemu­tatva látjuk, s ez oka, hogy a nagy államférfial jel­lemképe még mind e mai napig „von der Parteien Hass und Gunst verwirt“ jelenik meg a történet ke­retében. Németország mostani alakja Bismark keze munkája. Ő nem tartozik azon államférfiak közé, kiknek egyénisége teljesen elvész a nagy műben, melynek életüket szentelék. Jellemző sajátság és tőzsgyökeres eredetiség nyilatkozik minden szavá­ban, tettében. És épen ez adja meg életpályája saját borsát. A róla megjelent könyvek között még legér­dekesebb Hesekielé.*) De ő is egyoldalúan világítja meg alakját, már pedig minden egyoldalú, pártszem­pontból készült jellemrajz. Prokrustes agyként ma­gát a jellemet csonkítja meg. Bismark 1815. ápril 1-én Schönhausenben, Szászország jerichowi kerületében született. A Bis­marck név 1309-ben jelenik meg először a történet lapjain, s maga a hatalmas kanczellár is Bismark Rufot tartja a család törzsfájának, ki mint a szabó ezéd elöljárója, tekintélyes szerepet játszott Stendal városkában.­­ A hagyomány szerint erélyes és nyugtalan vérű ember volt, ki igen sok dolgot adott a stendali káptalannak, s végre is egyházi átokkal terhelve hajtotta fejét örök nyugalomra. A stendali szabó ezéh elöljárója minden bizony­nyal büszkén tekinthet alá utódjára, ki a tizenkilen­­ezedik században a német birodalom számára egé­szen új ruhát szabott. Bismark eldődei közül itt csak azok fölemlíté­­sére szorítkozunk, kikben nagy nevű utódjuk jellem­­zetes sajátságait már kinyomódva látjuk. Ugyanis tudjuk, hogy egyes jellemző családi vonások néha nemzedékeken keresztül csaknem teljesen elmosód­nak és aztán egyszerre eredeti frisseségükben, s mint­egy tömörülve domborodnak ki a család valamelyik tagjában. A Bismarkok között nagy számmal találkozunk vakmerő erélyű diplomatákkal és katonákkal. Leg­tehetségesebb ezek között Bismark Klaus, ki mint a patritius párt előharczosa, heves küzdelmet folyta­tott a stendali democratákkal, s végre is számkivet­­tetett a városból. Később a brandenburgi grófság tanácsosai között foglalt helyet, és Brandenburg ön­állóságát IV. Károly császár és tanácsosaival szem­közt bámulatos kitartással és geniális ravaszsággal védelmezte. Öt évig tartott e küzdelem, a császári tanácsosok és udvaronczek egyenként kidőltek a harcrból, s végre maga a császár is belátta, hogy ily nagy eszű ellenféllel szemközt diplomatikus utón módon diadalra nem vergődhetik, s a vér és vas po­litikájához folyamodva, hatalmas seregének élén Brandenburgot beolvaszta a cseh koronába. A legyő­zött diplomata azután visszavonult Stendalba, s mint apja, ő is kiátkozva hunyt el. Néhány századdal ké­sőbb két Bismark a habsburgi ház ellen harczolt, az egyik Bismark Ágost a harmincz éves háborúban a weimari herczeg seregének élén, a másik Bismark Frigyes, ki az első sleziai háborúban 1742-ben a véres chotusitzi ütközetben hős halált halt. Állítólag a mostani birodalmi kanc­ellár csaknem vonásról vonásra hasonlít ezen dédapjához. Nem messze a helytől, hol ezen elődje örök álmát aluszsza, a kö­­nigrätzi csatasík nyúlik el, s ha a vén ezredes árnya még ott lebegett a cseh föld fölött, az ősi hősi küzde­lem nagyszerű és győzelmes megújulásán, melyhez dédunokája vetette el a koczkát, csak örömkönyeket sírhatott. Bismark herczeg ősei között találunk még „kalandort“ és „lyrikust“ is. Az egyiktől a kezde­ményezés merészségét, a másiktól a természet iránti azon meleg benső érzelmet öröklő, mely úti levelei­nek minden sorában nyilatkozik. A lyrikus nagy­apja Bismark Sándor volt, kinek elhunyt nejét si­rató franczia költeménye még most is meg van. Rit­ka lyrai hangulat és festés jellemzi, s ezenfelül az emberiség ritkaság gyűjteményeiben is helyet fog­lalhat, miután hitvese kulsiprédikácziójáért még senki ily forma elégtételt magának nem vett, s min­denesetre az irodalmi ritkaságok számát szaporítja. Mily költői természetimádás nyilatkozik ezen „Eloge on Monument“-ben, arra nézve legyen elegendő e néhány sor: „Mindenek előtt jelenj meg te felejthe­tetlen tavaszi est emléke, melyen imádottam és drá­ga testvére társaságában a fönséges és nyugalmas erdő holdvilágitotta szélén bolyongtam, mig a patak halkan morajlott és a csalogány édes szavú dalra gyúj­tott. Szivem tele volt szerelemmel, s összehangzott a bűbájos környezettel. Éreztem a föld szépségét és még nagyobb báját az »ártatlanságnak, mely az en­gem szerető szívben lakott.“ A kalandor, Bismark Ludolf szilaj marezona katona volt, ki mint ezredes indulatában vagy má­morosan ledöfte egyik szolgáját, s bár kegyelmet nyert, ez eset mégis több ízben akadályul szolgált előléptetésénél. 1732-ben tehát orosz szolgálatba lép­­pett, ott, mint a kurlandi herczeg rokona ennek, bá- s kásában ő is részesnek bizonyulván, Szibériába szám­űzetett. Később kegyelmet nyert, s mint orosz ál­lamférfin többszörös diplomatikai missióval bízatott meg, s mint parancsnokló tábornok hunyt el Pulta­­vában. És miután később Bismark Frigyes a wür­­tembergi lovas tábornok és Miklós czár meghívására Pétervárra ellátogatott, a Bismark név ott igen jó emlékben állt, s nem csoda, hogy Bismark Otto, mint porosz követ, az orosz udvarnál valóságos persona grata volt. A lyrikus és emlékezetesen megénekelt hitve­sének legifjabb fia Ferdinánd Vilmos Károly, a mostani birodalmi kanczellár atyja. Katonának ne­velve a testőr lovas ezrednél szolgált, és kapitányi ranggal hagyta oda a katonai pályát. 1806. július 7-én egybekelt Menken Louizával, Menken Lajos b. t. tanácsos leányával, ki eszerint a hírneves lip­csei tudós család sarjadéka. Érdekes tudni, hogy Bismark anyja, egy okos, finom, dicsvágyó, de kissé rideg nő — polgári szár­mazású volt. E tény kedvező bizonyítványt szolgál­tat arra nézve, hogy atyja nem hódolt az előítéle­teknek, daczára, hogy akkor a nemes és polgári családok közti házasságok még sokkal ritkábbak voltak, mint ma. Kétséget nem szenved, hogy a ka­pitány polgári születésű hitvesét a pomeri junkerek körében igen gyakran csak félvállról nézték, és nem egyszer sértő mellőztetéseket volt kénytelen eltűrni. Ebből kiviláglik, hogy a fiatal Bismark nem neve­­l­kedett aristokratikus előítéletekben föl. Hogy Bis-­­­mark ereiben nemcsak régi nemesi vér, hanem egy német patricitus és tudós család vére is lüktet, ennek minden bizonnyal igen jellemző jelentősége van.­­ Anélkül, hogy ebből a jellem és lélek meghasonlá­­sára akarnánk következtetni, mint Seribe »Női -j harcz« czimű vígjátékában látjuk, midőn Gagnonban­­ majd apja, majd anyja vére vergődik uralomra, még­­­is föltehető, hogy Bismarkban nemcsak az apai ősök harcz és életvidám vére, hanem az anyai nagy­apa ritka lelke megelevenült. Egyébiránt az anya rendkívüli érzékkel volt megáldva, bizonyítja töb­­­bek közt ezt az is, hogy legifjabb gyermekét már kis korában a diplomatiai pályára szánta, mely oly hervadhatlan koszorúkat termett számára. Hesekiel mondja: „Frankfurti, pétervári és párisi követ és külügyminiszter korában hányszor eszébe jutottak Bismarknak édes anyja szavai! Hányszor mondották a család idősebb barátai: „Bismark,ha ezt édes­anyád megérte volna!“ Bismark Otto ifjú éveit nem Altmarkban, ha­nem Pomerániában tölte, hova szülei már 1816ban át­költöztek. E birtok örökösödés útján jutott kezükre, Kniephof igen barátságos vidék, igen szép kerttel és nevezetes harcsatóval. A szünidőkben itt játszta el Bismark gyermek csínytevéseit. A conservativ párt egy későbbi képviselőtársa Blankenburg Móricz, a szomszédos birtokon élt, és Bismark játszótársai közé tartozott. E gyermekkori barátság még a legkésőbbi években is szent maradt. Bismark korán elkerült a szülői háztól, legelőször is 1822-ben a berlini Plamann-féle neveldébe adták, hol azonban sehogy sem érezte jól magát. Innét a Fri­gyes Vilmos gymnasiumba lépett, hol csakhamar magára vonta dr. Bonnet figyelmét, kire még máig is kegyeletteljesen emlékezik vissza. Itt szor­galmasan tanult, tanárai, egy-kettő kivételével, nem panaszkodtak ellene, a történelmi tanulmányokon szenvedélylyel csüggött, de leginkább a porosz és német történeten, melynek keretében később neki is oly kiváló szerep jutott. A franczia és angol nyel­vet korán elsajátította. 1832-ben a göttingi akadémiá­ra ment, s itt volt első párbaja egy Wolff nevű zsidó fiúval, midőn ő is sebet kapott, míg ellenfelének szemüvegét törte össze. A lovagias gyakorlatokban jártas, ezenfelül hatalmas úszó és lovas, és kitűnő vadász lévén, Göttingában egyike volt a legszenve­délyesebb verekedőknek, úgy, hogy másfél év alatt húsz párbaja volt, a­nélkül, hogy egyszer megsebesült volna. A diákos hang, melyre Bismark akadémiai pá­lyája alatt tett szert, lényének üde jovialitásában, magvas bursikog kifejezéseiben ma is nem egyszer *) Das Buch vom G ..fen Bismark. Von George Hesekiel. 2. unveränderte A .1. Bielfeld und Leipzig Vel­­bsgen und Klasing, melyet meleg hazafiui érzés hat át. Haynald érsek beszédét e szerint egész tisztelettel ad acta tehetjük — a törvényhozás munkálkodá­sait ez nem fogja megakasztani; — fájdalom, hogy sok egyéb baj és teendő miatt, nem is­­ siettetheti, arra nézve, hogy a minden val­lásfelekezetet egyformán felka­roló , mindegyiket egyaránt kö­telező polgári házasság intéz­ménye behozassék. Budapest, oct. 9. A bánya-törvényjavaslat tárgyalása a közgazdászati minisztériumban az oct. 7-én és 8-án tartott ülésekben befejeztetett. Pótlólag a múlt ülésekről szóló tudósí­tásokhoz, következőkben adjuk elő a tanács­­kozmányok eredményét. Mindenekelőtt napirenden volt a XI. fejezet, melynek czíme: a bányatelek-díjról és a bélyegilletékről“,s ennek §§-ai csak arra nézve szenvedtek változást, hogy a négyszög­ölekre számított telekdíjak négyszög méterre változtattak. A XV-dik fejezet «a bányatörvény sza­bályainak áthágására szabott büntetésekről, több §-a és pedig az ipartörvény szellemében lett megváltoztatva, a régi 266-ik §. után pe­dig következő két új szakasz fogadtatott el: 20 írttól 200 ftig terjedhető bírságban elma­rasztalandó : a) a ki a törvény- és munkarendnek a munká­sok felvételét, alkalmazását és a velők való bánás­­­módot, továbbá a nők és gyermekek alkalmazását (209. § ) szabályozó rendeleteit áthágja — vagy az ifjú munkások iskolai oktatására vonatkozó köteles­ségeit nem teljesíti; b) azon vállalkozó, ki a munkások bérét áru­­czikkekben szolgáltatja ki — vagy más szabályel­lenes eljárás által a munkásokat károsítja ; c) azon vállalkozó, ki a 221. §. ellenére bizo­nyítványt adni vonakodik, vagy oly munkást fogad fel, a ki az előbbi munkaadóval kötött szerződésnek törvényes megszűnését igazolni nem képes. Azon hivatalnok, felügyelő vagy munkás, ki szolgálatából jogtalanul kilép, közhatósági határo­zat alapján történendő visszahozatal által kötelessé­ge teljesítésére szorítható, sőt ezen felül még 8 na­pig terjedhető fogsággal is büntethető. A régi 267. §. a) b) pontjai sorváltozást szenvedtek. A régi 268. §. után a következő új §§. fogadtattak el: Összebeszélések, melyek által a munkaadók azt czélozzák, hogy üzletük félbeszakítása vagy a munkások elbocsátása által ezeknek terhesebb mun­kafeltételeket szabjanak, különösen azoknak bérét leszállítsák , vagy melyek által a felügyelők és munkások oda törekszenek, hogy közös munkaszüne­telés által a munkaadókat magasabb bér adására kényszerítsék s átalában tőlük jobb munkafeltétele­ket csikarjanak ki, úgy szintén mindazon egyezmé­nyek, melyek által azoknak támogatása czéloztatik, a kik az érintett összebeszélések mellett megmarad­nak — vagy azoknak károsítása, a­kik azokkal sza­kítanak — jogérvénynyel nem bírnak. A­ki a fennebbi §-ban meghatározott összebe­szélések és egyezmények létesítésére, terjesztésére vagy foganatosítása czéljából a munkaadókat vagy munkásokat, illetőleg felügyelőket szabad akaratuk érvényesítésében fenyegetés vagy tettleges bántal­mazás által akadályozza vagy akadályozni törek­szik , az, a­mennyiben a büntetőtörvények szerint súlyosabb büntetésnek helye nem volna, a közható­ság által 300 írtig terjedhető bírsággal vagy két hó­napig terjedhető fogsággal büntethető. Birságok, melyek esetleg közigazgatási uton beszedendők, a bányakapitányságnál befizetendők .

Next