Pesti Napló, 1913. november (64. évfolyam, 259–283. szám)
1913-11-28 / 281. szám
Budapest, péntek PESTI NAPLÓ 1913. november 28. 281. szám. 13 — Megszökött kereskedő. Gyulafehérvárról Jelentik, hogy Szálkai Sándor terménykereskedő két hét előtt eltűnt a városból. A vele üzleti összeköttetésben álló kereskedők táviratoztak érte Budapestre és Bécsbe, de sehol se találták. Megvizsgálták a kereskedő vagyoni viszonyait és akkor kiderült, hogy kevés aktíváival szemben 4.500.000 K a passzíva. A környékbeli gazdák és a helybeli pénzintézetek súlyosan károsodtak. Legutóbb a Magyar Általános Hitelbank brassói fiókja adott be Szálkai ellen följelentést. — Gyászrovat. Ádám András nyugalmazott királyi kúriai tanácselnök, a dunamelléki református egyházkerület tanácsbirája, a második osztályú vaskoronarend tulajdonosa Budapesten, hetvenéves korában elhunyt. Dr. Austerlitz Mayer, az eperjesi neológ hitközség főrabbija, ma nyolcvanegy éves korában Eperjesen elhunyt. Ellopott pénzeszsákok. Boroszlóból táviratoztak, hogy vasúti rablók szerdán éjjel kifosztották Porosz-Sziléziában Noisse állomás közelében egy személyvonat postakocsiját. A személyvonat éjjel tizenegy órakor hagyta el Neisse állomást s közvetlenül azután hirtelen megállott nyílt pályán, mert valamelyik kocsiban megrántották a vészféket. A vasúti személyzet össze-vissza futkosott, míg megtudta, hogy egy női szakaszban húzták meg a vészféket. A kocsi teljesen üres volt. A postakocsi két alkalmazottja is sietett utána nézni a veszedelemnek. Körülbelül negyedóra múltán megállapították, hogy nincs baj. Ezután mindenki visszatért helyére, a postahivatalnokok is fölszállottak s akkor vették észre, hogy öt pénzeszsák eltűnt. Ötszázezer márka volt a postazsákokban. Kétségtelen, hogy a vasúti rablók állították meg a vonatot és a nagy zűrzavarban ellopták a félmillió márkát tartalmazó pénzeszsákokat. Ma reggel Boroszlóból száznál több csendőr ment ki Neisse környékére. — Úri betörő. Sátoraljaújhelyről jelentik, hogy ott szerdán Vékey Elemér, egy úri család elzüllött fia behatolt a város határában levő némahegyi korcsmába, ahol Breer Dávidné korcsmárosnét és ennek anyját véresre verte, majd magához vette a pénzesláda tartalmát és elmenekült. Az elzüllött fiatalembert, aki ellen egyébként betöréses lopás miatt az egri rendőrség is köröző levelet bocsátott ki, a csendőrsé nyomozza. A sebesült aszszonyokat a sátoraljaújhelyi kórházban ápolják. — A karácsonyi küldemények címzése. A Magyar Államvasutak igazgatósága felkéri az utazó és a szállító közönséget, hogy a karácsonyi ünnepek előtt való nagyobb forgalom miatt a szállításra feladott podgyászdarabokon a rendeltetési állomást, más darabárukon pedig a rendeltetési állomáson felül a címzett nevet, állását és lakását pontosan tüntesse föl. Legalkalmasabb, ha a címet a burkolatra vagy az áru egész terjedelmében ragasztandó papirosra írják. Ha pedig az nem volna lehetséges, a podgyászhoz, illetve áruhoz erősítendő fatáblácskára, bőrdarabra, vagy erős kartonpapirosra kell írni a pontos adatokat, ami nagyban elősegíti a gyors kézbesítést. Végül felhívja az igazgatóság a közönség figyelmét arra, hogy a podgyászdarabokon levő régi megjelölések és tárcák az üzletszabályzat értelmében eltávolítandók. A Medgyaszay-kabaré novemberi műsorának utolsó hetében sem csappant meg a közönség érdeklődése. A decemberi műsorra a kabaré személyzete a legnagyobb gonddal készül. E műsoron Molnár Ferenc, Móricz Zsigmond, Márkus László, Karinthy Frigyes, Vajda Ernő, Gábor Andor, Kőváry Gyula neveit találjuk. ~ Eredeti Daimler-autóbusz Budapesten. Mint a Bárdi József automobil rt. közli velünk, e hónap 30-án, vasárnap délelőtt a fővárosi közlekedési bizottság tagjainak egy, 39. személy befogadására alkalmas Paimler-autóbuszt fog bemutatni. A hatalmas Berlin- Marienfeldi Damer-gyár, mely a híres Untertürkheimi Mercedes-gyár speciális teherautomobilgyára, az egyedülikészítője az eredeti Daimlertehergépeknek. Az eredeti Daimler-gépek az egész világon nagy elterjedettségnek örvendenek. A német hadügyminisztérium ezen teherautomobilokból szubvencionált mindig a legtöbbet, ami sokat mond e gyártmány mellett. Legújabban Drezda városa 6 darab és a berlini földfeletti vasúti társaság 40 darab Daimler-autóbuszt rendelt. A bemutatásra kerülő típus igen tetszetős kivitelű autóbusz, amely 39 személyivel bármely emelkedést játszva vesz, teljesen zajtalan és amellett igen gazdaságos üzemű gép. Bámulatos az az eredmény, melyet a „Hez“ illatszeráruház (Budapest, VIII., Kőfaragó utca 7.) elért azzal, hogy illatszereket majdnem ingyen ad és minden hónapban egy ingyen bevásárlási napot rendez. Ismertetőt és nagy árjegyzéket a cég ingyen küld. Olvassa el a cég hirdetését e lap mai számában. — Valódi perzsa és szinirna szőnyegek, megbiz-hatóan, minden nagyságban kaphatók Zacchiri N. és D. ntd. cégnél. IV., Régi posta-utca 8. 4 Carka krónika. (Fenyegetés. — Uj körtönő. — A gyáva rendőr.) Kereskedelmi utazóknak sokszor teljesen mindegy, melyik irányban, vagy melyik városban kezdjék meg túrájukat. Rendesen a véletlenre, vagy a szeszélyükre bízzák magukat, sokszor már csak a pályaudvaron döntik el, hova utazzanak. A nyugati pályaudvaron a legnagyobb forgalom közepette egy fiatal utazó lép a pénztárhoz. — Kérek egy másodosztályú jegyet... leérek egyet... — Nos? — szól a jegykezelő. —... Egyet... mondjuk Nyitrára ... A pénztáros kiveszi a jegyet a fiókból, de mielőtt még lepecsételné, így szól: — Figyelmeztetem, hogy a nyitrai vonat épp most ment el.— Jó, hát akkor kérek egyet Miskolcra. A jegykezelő kikeresi a Miskolcra szóló bilétát, odailleszti a bélyegzőhöz... — Várjon csak kérem — szól hanyagul az utazó — mikor indul a miskolci vonat? — Fél háromkor — szól a vasutas kisasszony. — Az baj, az baj. Egy egész órát nem akarok várakozni... Mondja, kérem, fél kettő és fél három közt milyen vonatok indulnak? — Bécs, Temesvár ... — Adjon egyet Temesvárra... Nem, Bécsbe... Nem, mégse Bécsbe, hanem ... A kisasszony most már dühösen dugja ki a fejét rárival az utazóra: — Talán ugratni akar az úr engem, hogy összevissza kéri a jegyeket. Micsoda szemtelenség ez!... Most aztán válassza ki magának a jegyét, mert különben ... Az utazó eleinte megdöbbenve hallgatja a mérges szóözönt, majd gőgösen kiegyenesedik és ujjával megfenyegetve a kisasszonyt, így szól: — Vigyázzon, kisasszony!... Van itt Pesten más pályaudvar is!.. Uj költőim. A következő levél érkezett hozzánk: „Tekintetes szerkesztőség! Szépen kérem, becses lapjába, szerény kis versemnek, bert adni szíveskednék. Kéri és maratom tisztelettel Porrásné, Kegyes Eszti.“ A mellékelt vers pedig igy hangzik: A paprika, Sárgavégű, zöld clejű, a szegedi házak, Nagyszerűen nézzütek ki a piros paprikával, A ház eleje sorba végig terítve, Igen hoszszu cérnára van felfűzve, A vonatból láttam ahogy ott eljöttem, gondolkosztam rajta, mi piroslik előttem; Aztán jut eszembe, ja, hisz a szegednél vagyok, Ahol az a hires, erőss paprika vagyon. Aztán tovább néztem, ej de furcsa háztettő. Mért van rá téritve az a piros lepedő, Mikor odaérünk akkor láttam, ez is paprika. Aki oda téríttette annak volt furcsa gusztusa. Paprika paprika szép piros paprika, Szeged városainak szép piros szint ada. Portásné. Kegyes Eszti. — Miért dobták’ ki X. kollégánk cselédjét? Kollégánknak van egy öt éves kis fia, aki néha nagyon pajzánul viselkedik. Rendszerint csak egy fenyegetés használ: — Mindjárt hivom a rendőr bácsit! Erre a kis fiú megijed és fogadkozik hogy jól fogja magát viselni. Legutóbb ismét szükség volt egy kis fenyegetésre. A fiúcska ugyanis oly hangos volt, hogy az anyja kénytelen volt ráijeszteni. •— Mindjárt hívom a rendőrt! Semmi hatás, ellenkezőleg, dacos villvonogatás következett. *— Na megállj! Most igazán hívom a rendőrt. •— Nem félek én a rendőrtől — szólt büszkén ft kisfiú — ő fél én tőlem. Tegnap este, amikor anytt*káék a színházba voltak, kimentem a konyhába ft Juksához és láttam, amikor a rendőr bácsi elbújt előlem. • SZÍNHÁZMŰVÉSZET. (*) Operaház. Thomas Hamlet-je felette sekélyértékű dalmű. A Mignon illusztris szerzője nagy történeti operát akart írni, de költői erejét meghaladta ez a szándék, a Hamlet muzsikája dagályos, de vérszegény nagyotakarás, nem is tudott népszerű lenni, a Romeo és Júliával együtt csak időnként szokták itt-ott elővenni, ha éppen jó énekes színészek vannak e két mű parádés szerepei ellátására. Az Operaházban legutóbb Titta Rutto vendégfellépése alkalmából volt műsoron a Hamlet, most Parvis Taurino kedvéért csináltak reprizt belőle. Parvis pompás ábrázoló művészete a dán királyfi alakjából nagyszerű színészi produkciót csinált. A legapróbb részletekig kidolgozottan állt előttünk Hamlet, drámai színésznek is becsületére vált volna, amit ez az énekes alakításban nyújtott. Énekben is több volt, mint eddigi szerepeiben és akiknek ■— mint nekünk is — most legutóbb a Rigoletto-ban olyan erőtlennek tűnt orgánuma, ma meglepetve láthatták, hogy Parvis kis terjedelmű és fáradt hangja ebben a szerepben milyen szépen zengő, bensőséges, méregfényű volt. A bordáit a függöny előtt ismételtették meg vele. Ez volt az Operaházban az Olasz énekes első komoly és őszinte sikere, mégis az az érzésünk, hogy a színész sikere volt csupán, nem az énekes színészé. A harmadik felvonásban, a színészek jeleneténél el is hagyta az ereje, itt már egészen kifáradt a hangja. Új szereplő volt Gábor József, alá I.kertes alakját az ő mindig intelligens és értékes kvalitásaival öltöztette fel. Pogány tanulatlan, gyenge énekes, akit nem szabadna magánszerepben kiállítani, még ha a szerep olyan kicsi is, mint a Marcellusé. A meghalt király szelleme hangját Kálmán Oszkár, a színház új ösztöndíjasa énekelte. Egy huszonegyesztendős fiú. Szép meleg basszus hangja érték. De hamisan énekelt. Tanulni kell egy ilyen hanghoz. Vencell Claudiusa a már már haladásnak indult énekes visszaesését jelentette, Sándor Erzsi Oféliája hangban friss,énekben korrekt, játékban szegényes és fantáziátlan. A rendező és játékmester ilyen esetekben elolvasztja a szereplőkkel Shakespere drámáját, jó, ha tudják a színpadon, miről is beszél a szöveg. Ofélia ezen az estén nem tudta. Sodorné királynéja középszerű volt. A zenekart Ábrányi vezette. Néhány új díszlet is volt, legtöbbjét felfrissítették. A nézőtéren nagyszámú közönséget láttunk. k. j. (’) Zenekari hangverseny. A Wiener Tonkens 11 c 1 Orchester it hangversenyre jött most hozzánk. Részben önálló zenekari produkciókat hoz erre az öt koncentre, részben pedig zongora, hegedű és gordonka művészek kísérletére és egy zeneszerzői bemutató estén való közreműködésre vállalkozott. A zenekar nem lett jobb, éppen olyan harmadrendű, mint volt. A karmester Nedbal Oszkár mióta utolszor ittjárt nagy színpadi sikereket aratott szerzői minőségében, de karmesternek bizony nem lett különb, mint volt. Az est érdekessége Turán-Hacker Mária zongoraművésznő szereplése lett. A fiatal hölgy, aki tavalyi önálló hangversenyén olyan tiszteletreméltó képességeket mutatott, csak az imént játszott Bécsben igen nagy siker mellett. Grieg a-moll zongoraversenye érdekes és hálás hangversenydarab és a művésznő pompásan adta elő. Tekhnikai készségét éppen úgy dicsérnünk kell, mint intelligens muzsikus érzését, egy érett, kiforrt zongorista színes, okos, jó produkciója volt ez, csupa komolyértékű kvalitás, amit Turán-Hacker Mária magával hozott és a közönség elismerése ezúttal arra érdemes művésznek szólt. A tapsokat egy Debussy szerzett, ráadással köszönte meg. A zenekar Weber Oberon nyitányát, Csajkovszky IV-ik szimfóniáját és Strauss Halál és megdicsőülését játszotta, felette mérsékelt élvezet Nedbalt és orkeszterét hallgatni, azt hiszszük, ez a zenekar most