Pesti Napló, 1914. augusztus (65. évfolyam, 181–211. szám)

1914-08-08 / 188. szám

4 Budapest, szombat PESTI NAPLÓ 1914. augusztus 8. (188. szám.)­ .Miksai szász herceg tábori lelkész Köln, augusztus 7. Miksa szász herceg, aki Kölnben, mint tanár a papi szemináriumban működön, mindjárt a moz­gósítás után tábori lelkésznek jelentkezett a kato­nai parancsnokságnál. A Kölnische Zeitung jelen­tése szerint a herceg más katonákkal együtt egy harmadosztályú kocsi­ban utazott Kölnből Drezdába, hogy a szász csapa­toknál mint tábori lelkész megkezdje szolgálatát. A német-orosz taarctér Bécs, augusztus 7. A Rundschau című katonai lap írja: Oroszország még a hadi állapot beállta előtt néhány elkülönü­tet­t előörst küldött át a német ha­táron. Ezek a kisebb előrenyomulások főképpen ott történtek, ahol a német birodalom (Kelet-Po­­roszország) a legszélesebb sávval nyúlik orosz te­­j­zetbe. Azon a határvonalon, ahol az orosz terület nyugat felé Németországra­­,Fosén és Szilézia) tá­maszkodik, az orosz csapatokat mindenütt vissza­vonták, úgy hogy német különítmények ellenséges területen előrenyomulhattak. Ezeknek a bevezető határharcoknak nem sza­bad nagyobb jelentőséget tulajdonítani. Letartóztatott orosz hadkötelesek Berlin, augusztus 7. Tegnap itt körülbelül kétszáz orosz hadköte­lest tartóztattak le, akik ne­má tudják igazolni, hogy miért vannak német földön. A foglyokat Span­dauba viszik. Linz, augusztus 7. Az orosz hadseregben -­- úgy látszik — a leg­­lazább fegyelem uralkodik. A katonák, különösen a határra vetett kozákok egyre szökdösnek át a ha­táron. Csütörtökön is erős fedezet mellett 70 orosz katonaszökevény érkezett meg Linzbe. Ezeket Traunba, majd onnan St. Martinba vitték, ahol egy gyárban helyezték el. Szombatra újabb 100 orosz katonaszökevény érkezik. A német-francia háború A német hadüzenet Berlin, augusztus 7. A birodalmi kancellárnak augusztus 3-ikán délután 1 óra 5 perckor báró Schön párisi német nagykövethez intézett táv­irata, melyben utasítja a nagykövetet, hogy tekintettel a francia,csapatoknak német te­rületre való betörésére, jelentse ki a fran­cia kormány előtt, hogy Németország a francia betörés következtében hadi álla­potba kényszerítőé látja magát, Párisba talán megcsonkítva érkezett meg, úgy hogy nők pontja egyenesen érthetetlen volt. A nagykövet mindazonáltal helyesen ismerte fel a helyzetet, oly nyilatkozatot adott­,­­ amely lényegében megfelelt az utasítás­nak, melynek szövege a következő volt: Berlin, augusztus 3. Délután 1 óra 5 perc. A német csapatoknak eddig az volt az utasításuk, hogy a francia határt szi­gorúan respektálják és a csapatok min­denül ezt strikte betartották. Ezzel szemben a 10 kilométernyi zóna ígérete dacára a francia csapatok Alt-Münsterel mellett már tegnap átlépték a német ha­tárt és ezen, valamint a Vogézeken át­vezető hegyi utón német területre nyomul­tak. Egy francia aviatikust, aki valószínű­leg belga területen volt kénytelen átre­pülni és aki kísérletet tett, hogy Wesel mel­lett elpusztítsa a vasúti vonalat, ugyan­csak tegnap lelőttek. Több más francia re­pülőgépet az Eifel vidéken észleltek teg­nap. Ezek is csak belga területen át jöhet­tek. Francia aviatikusok különben tegnap Karlsruhe és Nürnberg mellett bombákat dobtak a vasutak pályatestére. Francia­­ország ezzel bennünket a háborús álla­potba kényszerített. Arra kérem Excellen­­ciádat, közölje ezeket ma délután 6 óra­kor az ottani kormánynyal, kérje ki út­leveleit és az ügyeknek az amerikai nagy­követségnek leendő átadása után intóz­zék el, nem sikerült. Csapataink az erődítmény előtt vannak és harcban állanak az ellenséggel. Az ellenséges külföld sajtója természetesen csapatunk fenti esinyjét, mely a nagy hadi operációk lefolyására egyáltalában nincs ha­tással, vereségnek fogja mondani. Mi azon­ban a hadi történelemben egyedül álló hadi­­tettnek tekintjük, mely csapataink halált­­megvető harcikedvét bizonyítja. Lüttieh a németek kezében Berlin, augusztus 7. Lüttieh ma elesett és a németek kezében van. (M­. T. T.) " ■ ■■ h H ?V [ Lüttieh várát bevettük. Miután az a csa­pat, mely Lüttieh ellen vakmerő támadást in­tézett, újabb csapatokkal megerősíttetett, erős támadást intézett Lüttieh vára ellen. Reggel nyolc órakor az erősség német kézen volt. (M. T. I.) Berlin augusztus 7. Lüttich bevételének híre, amelyet Molt­ke vezérkari főnök automistából közölt az utcán a közönséggel, nagy örömet keltett a városban. Az emberek egymásnak jelentették a győzelem hírét, amely annál értékesebbnek látszik, mi­után Lü­ttich teljesen modern erőd. Az újságok épületeire a német győzelem ünneplése jeléül kitűzték a lobogókat. Vilmos császár egyik szárnysegédét a Luftgartenbe küldte és ott kö­zöltette a közönséggel Lüttich elestét. "A kö­zönség lelkes éljenzésbe tört ki.­ ­ A német csapatok bevonultak Belgiumba Berlin, augusztus 7. A Wolff-ügynökség jelenti: Előőrseink szerdán az egész határ mentén bevonultak Belgiumba. Egy jelentéktelen csapatunk nagy vakmerőséggel megtámadta Lüttieh városát. Néhány lovas belovagolt a városba és el akarta fogni a parancsnokot, aki csak futással menekülhetett az el­fogatás elől. A ■­"modern"erősség elleni intézett csíny azonban A megrettent Páris Róma, augusztus 7. Ideérkezett jelentések szerint a francia fővá­rosban hallatlanul nagy a riadalom. Az első napok lelkesedése, amely főként a védtelen németek, osz­trákok és magyarok inzultálásában tombolta ki magát, teljesen megszűnt, általános félelemben hal­kult meg. Párisban az összes üzletek, bankok és kávéházak becsuktak. Nincs kereskedő, aki papír­pénzt elfogadjon és a franciák így maguk devalvál­ják az ő valutájukat. Általános a megrettenés és a megrökönyödés. A rettegés és a félelem lett úrrá Párisban, ahol mindenki a hetvenegyediki napok megismétlődésétől tart és bizonyára nem minden ok nélkül. A párisi lakosság jó része vidékre menekül és leginkább ők azok, akik az idegen menekülőket ki­szorítják a vonatokból. A párisi pályaudvarokon valósággal dulakodás folyik egy-egy helyért és nem jobb a hangulat a vidéken sem. Azokkal a szeren­csétlen külföldiekkel, akik kocsin vagy gyalogszer­rel kénytelenek menekülni a falvakon át, úgy bán-­­ nak, mint az állatokkal. Nem adnak nekik sem enni, sem inni, sőt még a vizet is megtagadják tő­­lük. És a vidék lakossága nem tesz megkülönböz­­tetést. De nemcsak németekkel, osztrákokkal és ma­­gyarokkal bánnak így, hanem angolokkal, olaszok,­kai és amerikaiakkal is. A mozgósítás nagyban folyik. És eddig kétszáz, negyven képviselő vonult be a katonasághoz, kö­­zöttük két aktív államtitkár is. A politikában teljes­ a fölfordulás. A kormány permanenciában van és a tanácskozásokban állandóan részt vesznek a többi pártok vezér politikusai is, így Clémenceau, Briand Piehon, Delcassé és még sokan mások. A riadt hangulatban a franciák maguk is be­vallják, hogy az ő mozgósításuk messze elmarad a német hadsereg mögött, amelynek sikere páratlan és példátlan a világtörténelembn. A franciák majd­­nem egy hetet vesztettek el, aminek a legfőbb oka volt, hogy különösen Párisban számos tartalékos vonakodott a beh­ívási parancsnak eleget tenni. Fi­gyelmetlenség és fejetlenség uralkodik a városban, ahol a forradalom kitörőben van. Még csak az a kérdés, hogy milyen színezete tesz a forradalom­nak, szindikalista vagy pedig monarkista lesz-e. A bonapartisták már mozgolódnak és a kor­mányt egyéb okok is nagyon agasztják. Mindenki biztosra veszi, hogy a németek két hét alatt Páris­­ban vannak. A németeknek orosz földön elért nagy­szerű sikereit titkolják a francia lakosság elöl. ív­ért attól tartanak, hogy e hírekre végzetes pánik ütne ki Párisban. Még az angol kormányválság hírét­­ eltitkolták a lakosság elől, amelynek riadt nyugta­lansága egyszerűen katasztrofálissá válhatik Fran­ciaországra. Francia bombavető aviatikusok Bajorországban­­ München, augusztus 7. A bajor királyi vasútigazgatóság közli, hogy Rinersheim piacára (a község a nürn­berg—kissingeni vonalon van), valamint a ■, Jiürnberg­-Kartspachig- Vasútvonal mentén több helyre bombákat dobtak le léghajókból.Az a bombákat még idejekorán megtalálták és egyik sem tett kárt senkiben. Francia aviatikusok halála Berlin, augusztus 7. Nyolc repülőgép Strassburg fölött keringett. Bombákat dobtak le róluk, amelyek azonban kárt nem tettek. A városon kívül elhelyezett tüzérség tüzelni kezdett az aviatikusokra. Négy gépet elta­láltak, ezek lezuhantak. A rajtuk ülők közül két tiszt meghalt. Metzben szaporodnak a takarék­­betétek Berlin, augusztus 7. A Welt-ügynökség jelenti Metzből: A takarék­betétek biztonságába vetett bizalom, valamint a hadsereg harcképességébe vetett hit növekedése az utolsó két nap száztízezer márkát meghaladó ta­karékbetét növekedésében mutatkozik. A „Melzer Zeitung“ megbízható információk alapján utal a lotharingiai tartalékosok és népfelkelők kitűnő hangulatára és hűségére. A francia hajóraj Toulonban Génua. augusztus 7. Dél-Amerikából Barcelona érintésével ma ér­kezett ide a „Principessa Mafalda“ nevű személy­szállító gőzös, amely elhaladt az egyik legnagyobb francia hadikikötő, Toulon alatt. Hiteles megálla­pítás szerint, amelyet egy a gőzösön utazó genovai városi főtisztviselő eszközölt, a touloni kikötő előtt ötvennégy francia hadihajó horgonyzott egy­más mögött elhelyezett három vonalban. A bábom színtere Bécs, augusztus 7. A Rundschau című katonai lap írja a kö­vetkezőket: Azoknak a német csapatoknak az előre­nyomulása, amelyeknek békés időben az a feladatuk, hogy a mögöttük levő csapattestek felvonulását elősegítsék, tervszerűen megkez­dődött.

Next