Pesti Napló, 1924. november (75. évfolyam, 232–256. szám)

1924-11-12 / 240. szám

I­g, Csütörtök PESTI NAPLÓ 1924 november 13 - i­ G . 1 Szezonvégi hangulat az ü­getőversenyen Hogyan lesz a nem starterből nyerőnek jelen­tett győztes ? •* (Saját tudósítónktól.) Feltűnő lanyh­aság­gal folytak a mai nap ügetőversenyei. Közön­ség ugyan a hűvösre fordult időben is még elég akadt. Ellenben több futamban nagyon összeolvadtak a mezőnyü­k és a legtöbb verseny nagyon érdektelenül folyt le. Bár a h­at ver­senyből öt favoritgyőzelemmel végződött, még­is meg lehetett figyelni, hogy nemcsak a buk­mékerek vesztettek, hanem a közönség is. Me­gint az történt, hogy egynéhány istállófoga­dásra és egy pár beavatott ember tétjére rá­ment minden, amit a bukmékerek az adott vi­szonyok­­ közt egy napon megkockáztathatnak. Az igazi közönség azonban a totalizatőrnél le­hetetlen kicsi kvótákat kapott, a ringben pe­dig éppen a holtbizonyos nyerőkre százezer ko­ronát sem volt képes elhelyezni. Ilyen körül­mények közt a lóverseny a tömegeknél elveszti minden vonzóerejét és attól kell tartani, hogy a közönség elmarad a versenytérről. Hiszen már most is napról-napra kevesebben jönnek ki és különösen a ring mutat nagyon kevéssé biztató képet. Úgy halljuk, hogy az igazogató­ság már most foglalkozik a jövő évi bukméker­engedélyek kérdésével. Ez jó alkalom lenne egyrészt arra, hogy tőkeerő szempontjából alaposan megválogassák az engedélyeseket, de másrészt arra­ is, hogy az istállófogadások rendszerét valamiképpen összeegyeztessék a nagyközönség érdeke­ivel. Elkedvetlenítően hat az olyan eset is, amilyennek a mai utolsó futammal kapcsolat­ban voltunk tanúi. A ringbe küldött hivatalos starterlista szerint az utolsó versenyre három lovat jelentettek be indulónak: Jobbant, Wach­mannt és Peczkást. A verseny így »jó dolog« volt Wachmann részére, melyet a ringfogadók teával is siettek megfogadni. Egyszerre azon­ban egyes beavatottak a nemstarternek jelzett Wapitire helyeztek el tekintélyes téteket. Mi­kor ez a tranzakció már megtörtént, kiérkezett a hivatalos pótértesítés, hogy Wachmann is­tállótársa, Wapiti is indul, sőt nyerőnek van­ jelentve. Ha egy ló nyerőnek van jelentve, ez annyit tesz, hogy istállótársát vele szemben vissza kell fogni. A starterlista kibővítése te­hát ebben az esetben szerepcserével járt, ameny­nyiben most egyszerre Wachmann helyett Wa­piti lett a »jó dolog.« A közönség ezen megint sokat vesztett, mert aki Wachmannt fogadta, már verseny előtt eldobhatta tickettjét. Viszont a bukmékerek is károsodtak, mert annak a néhány bennfentesnek ilyenformán sokkal jobb kurzuson adt­ik Wapitit, mint a teljes starter­lista ismeretében adták volna.. Súlyosbodik az eset azzal, hogy a versenyszabályzat értelmében az összes versenyek indulóit félórával az első futam előtt kell a titkári hivatalban bejelen­teni. Hogyan történhetett, hogy Wapitit mégis utólag jelentették be? Hogyan történhetett, hogy az utólagos bejelentést tudomásul vették? És hogyan lehet az, hogy a Budapesti Ügetőver­seny Egyesület igazgatósága, mely pedig oly dicséretes szigorral szokott őrt állni a maga felelősségteljes pontján, ezúttal l­emondott ar­ról, hogy saját szabályzatának érvényt sze­rezzen? . . . A mai napról még csak annyit, hogy Ka­linka tréner, aki gróf Sennyey Géza mester­keze alatt nevelkedett, ezúttal négy verseny­ből került ki győztesen. Íme a részletes ered­mény: 1. Székelyi Dénes Néha (Kalink­a) 1. Pasa (Benkő) 2. F. m.: Lavinia, Kollár, Anita, Finánc. Idő: 1.3­.8. Tot.: 10,11. Helyre: 10:11, 16. Könyvi­.: 2. reá I, 12 II. II. Pécsi­ istálló Elnök (Benkő) 1. Xanten (Casser­lini) 2. Árvalegény (Wampetich­ úr) 3. F. m.: Juss (diszko. III.), Irma, Júdás, Pali, Miki, Uraság, Wai­senkind, Gambrinus, Diák. Idő: 1.33.9. Tot.: 10:25. Helyre: 10:13, 19, 18. Könyvf.: 2 I, 5 II, 5 III. ül. Báró Rudnyánszky D.-né Bajnok (Kalinka) 1. Rendetlen (Toman) 2. F. m.: Zsandár, Éva lánya. Idő: 1.30.6. Tot.: 10:12. Könyvf.: 3 reá I. 4 II. IV. Pompás­ istálló Erzenum (Czelebh) 1. Pancsi (Cassolini) 2. F. m.: Bakter, Kézangyal, Civil. Idő: 1.29.2. Tot.: 10:13. Helyre: 10:12, 15. Könyvf.: 2 reá I, 3 I­. V. Szalachy B. Sír Isti (Kalinka) 1. Kerülő (Ko­­vács) 2. Jakab (Czelotli) 3. F. m.: Minka, Ilyen nincs, Giant II., Geshara, Jupiter. Izgató. Idő: 1.37.4. Tot.: 10:33. Helyre: 10:14, 9.4, 23. Könyvf.: 2 I, 4 II, 3 III. VI. Mr. Dollar Wapiti (Kalinka) 1. Wachmann (Toman) 2. F. m.: Jobban, Peckás. Idő: 1:28.4. Tot.: 10:10. Könyvf.: 3 reá I, 3 II. ­ azonnali folyósítással a legmagasabb aranymárka köl-1 s csont folyósíttatok. Levelek »Stern Hausverwaltung«­­ cimre Blockner J. hirdetőjébe, Sommohvoisu, akeretnek Végetért a harc a nyári futballtilalm körül? Az Atléta Szövetség elfogadja az MLSz legutolsó ajánlatát (Saját tudósítónktól.) A nyári futballtila-Io­m hetek óta viharzó ügyében hétfőn új tár­gyalások kezdődtek. Karafiáth Jenő, az OTT elnöke magához kérette a Labdarúgó Szövet­ség vezetőit, akik új javaslatot terjesztettek elő annak az előrebocsátásával, hogy ezzel az elő­terjesztésükkel már az engedékenység legvégső határáig mentek el. A négy pontba foglalt javaslat szerint az MLSz június 24-étől augusztus 20-ig játéktilal­mat rendel el, június 17. és 24. között csak a leg­szükségesebb esetben engedélyez mérkőzést és a bajnoki mérkőzéseket csak augusztus, utolsó vasárnapján kezdi meg. Ezenfelül június 1. és 17. között is feltart egy vasárnapot a törzsszö­vetségek részére. Karafiáth Jenő kijelentette, hogy a javasla­tot a MASz elé terjeszti. Ez még hivatalosan nem történt meg, de a Labdarúgó Szövetségben máris tudni vélik, — és pedig teljesen megbízható for­rásból — hogy a MASz képviselői elfogadható­nak találtál­ az MLSz legutolsó ajánlatát és így a legközelebbi napokban létre jön a megegyezés a szövetségek között a nyári futballtilalom­ hosszúra nyúlt harcában. a­r* A tavaszi nemzetközi kongresszus elé már kész eredményekkel áll Magyarország (Saját tudósítónktól­) A Birkózó Szövet­ség a napokban foglalkozott a birkózósza­bály­ok megállapításával, minthogy az eddigi szabályok szerint a nemzetközi birkózó szövet­ség megállapításának értelmében a sportszerű­séggel ellenkező irányban kezdett fejlődni a versenyzés. A nemzetközi szövetség ezért fel­szólította a különböző országok szövetségeit, hogy­ készítse elő a jövő tavasszal Prágában összeülő nemzetközi birkózókongresszus részére a nemzetközi szabályok módosításának lehető­ségét olyképpen, hogy kipróbálja a különböző módosításokat az egyes országokban rendezett versenyeken i­s. tapasztalatairól beszámol a kongresszusnak. Munkatársunk megkérte Brüll Alfrédot, a Birkózó Szövetség elnökét, aki a szabályrevíziós bizottságot vezeti, hogy mondja el, mi tette szükségessé az új szabályok megállapítását. — Már régebben feltűnt a nemzetközi ver­senyek folyamán — mondotta kérdésünkre Brüll Alfréd, — hogy a szabályok fogyatékos­ságát milyen könnyű kihasználni. Mindennél erősebben tűnt ki azonban ez az olimpiászon. A birkózó­technika fejlődése miatt a küzdel­meknek időhatárt kellett szabni, és ezzel tömérdek sok eldöntetlen mérkőzés született meg. Az olimpiászon körü­lbeü­l 400 m­enetben birkóztak a versenyzők, de ezek közül nem volt ötven esés. A többi 350 esetben a bírák­nak pontozással kellett megállapítani a győzelmet. Nem kell különösebben magyaráznunk, hogy az időhúzás ellentétes a sport szellemé­vel, különösen pedig nem illik a birkózáshoz. Mégis a mostani pontozás arra vezette rá­ — önkéntelenül is — a birkózókat, hogy takti­kázzanak és igyekezzenek az időt kihúzni. Ennélfogva a revíziót olyan irányban képzel­tük el, hogy a dobott győzelem értékesebb legyen, mint a pontozott győzelem. — Először nagyon nagy latitude-ot tettünk a kettő közé, öt ponttal pontoztuk a dobott és kettővel a pontozott győzelmet, hogy így a ver­senyzőket dobásra kényszerítsük. A gyakorlat azonban azt mutatja, hogy ezt a túlságosan nagy differenciát redukálni kell, mert a pon­tozó szabályok között tömérdek sok dribiire nyílik alkalom. Ha csak két-három versenyző összedolgozik, akkor nagyon könnyen meg tud­ják ezáltal hamisítani a tényleges eredményt, hiszen, ha valaki egyik ellenfelének lefekszik, annak öt pontot írtak, míg ha riválisával szemben csak pontozással veszt, három pont jogosulatlan előnyhöz juttatja azt, akivel összedolgozott. Ezen az állapoton is segíteni kell. — Nyílt kérdés marad az erővesztő is. Ami­kor valamilyen súlycsoportban páratlan számú induló van, valaki feltétlenül erővesztőbe lesz. N­a már most az erővesztőt nem maximálisan pontozzuk, akkor őt ab ovo elütöttük a győze­lem lehetőségétől, még ha egyenlő eredménye­ket is ér el egyik ellenfelével az erővesztőben szerzett kevesebb pontja miatt nem győzhet.­­ Mint ebből is látható, egész csomó kom­plikált kérdés megoldása vár a revíziós bizott­ságra, amely igyekszik munkáját sikeresen végrehajtani, hogy a tavaszi kongresszus elé kész eredményekkel álljon. Értesülésünk szerint a bizottság mindaddig permanenciában marad, míg csak az összes szükséges szabályváltoztatásokat le nem tár­gyalta és ismét össze fog ülni, amikor azoknak már gyakorlati eredményei is felismerhetők lesznek. Az MTK megváltoztatott csapattal áll föl va­sárnap a Vasas ellen. Vasárnap találkozik a Hun­gária úti pályán a bajnokság első és második helye­zette, az MTK és a Fasco. Az MTK a III. ker. TVE és ti Vienna-meccs tapasztalatain okulva, valószínű­leg megváltoztatott csapatösszeállítással áll fel az őszi forduló egyik legfontosabb mérkőzésére. A lábát fájlaló Lenkey helyére valószínűleg Kocsis kerül, míg a centerhalf­ posztját Weszter foglalja el A sé­rült Braunt továbbra is Lenkey II. helyettesíti. A bajnokcsapat végleges összeállítása a csütörtöki tré­ningen dől el. Az MTK-Vasas találkozását megelőz­­ően nemzetközi mérkőzés színhelye lesz a Hungária úti pálya: a III. k­er. TVE a bécsi Admirát látja vendégül. Értekezlet a professzionizmus ügyében. Az MTK­ és aZ FTC képviselői kedden este megbeszélésre ül­tek össze, hogy kicseréljék véleményüket arról a helyzetről, amely Ausztriában a professzionizmus bevezetése folytá­­n bekövetkezett és megvitassák ez­zel kapcsolatban a magyar futballsport helyzetét. Az értekezleten, amelyen, a Testgyakorlókat Brüill Al­fréd, dr. Fodor Henrik és Preissmann Lajos, az FTC-t pedig dr. Gschwindt Ernő, Szigeti Imre és Springer Ferenc képviselték, a késő éjjeli órákig eltartott. A megóvott VAC--Zugló-mérkőzés. Megírtuk, hogy a, Zugló megóvta a Vívókkal szemben elvesz­tett mérkőzését azon a címen, hogy azok a­ győztes gólt a második félidő 47. percében rúgták. Az óvást tegnap este tárgyalta a Labdarúgó Szövetség és az óvást kivizsgálás végett áttette a bíróbizottsághoz. Leitner , az SJTE jobbszélsője. Az MLSz intéző­bizottsága kedden este tartott ülésén igazolta az ÚTE részére Leitner Hermant, az UTSE volt játéko­sát. Leitner vasárnap, az UTE—VAC mérkőzésen már elfoglalja új csapatában a jobbszélső posztját Befejezéshez közeledik a vidéki bajnokságok őszi fordulója. Míg Budapesten csak a hetedik fordulót bonyolították le vasárnap a labdarúgó bajnokságban, a vidéki kerületek őszi fordulója már mindenütt be­fejezéshez közeledik. Általában a múlt évi bajnokok vezetnek a listákon. A legjobb vidéki csapatnak, a Szombathelyi Atlétikai Klubnak erős riválisa akadt a Szombathelyi Sportegyletben, amely két ponttal, de eggyel több lejátszott mérkőzéssel vezet a bajnok­csapat előtt, amely így csak jobb gólaránya révén tarthatja meg az őszi fordulóban elsőbbségét. Észa­kon a Diósgyőri VTK az idén is a bajnokság biztos favoritja, míg délnyugaton az eddig vezető pécsi klu­boknak erős riválisa akadt a nyugati kerületből át­kapcsolt Nagykanizsai Tornaegyletben. Közép-Ma­gyarországon még nem alakult ki a bajnoki lista képe, míg keleten a tavalyi bajnok, a Debreceni Vas­utas SC rossz start utál­, nagy küzdelemmel, újra a vezetőh­elyre került. Délen újra előtérbe került a Sze­gedi Atlétikai Klub, a két éven át volt legjobb vidéki csapat, amely tavaly még az alosztálybajnokságot sem tudta megvédeni. Bár korai jósolni, a helyzet alakulása azt sejteti, hogy a vidéki bajnokság dön­tőjében a két SzAK, vagy a Diósgyőri VTK közül fog kikerülni a győztes. Bettle Compstrn filmje Románr­­ez asszonyszívről 7 fejezetben írta: Mascard Kipísast Zangwill izrael vígjátéka 5 felvonásban Előadások: 3, fél 8 és háromnegyed 10 órakor /Lloyd-Film! KÉKÍTŐ O­L­D­A T©í® KÉKÍTŐ PASZTA ©5© KÉK­ÍTŐ PASZTILLA Wranos-gyári Budapest, Peterdi u. 13.

Next