Pesti Napló, 1928. május (79. évfolyam, 99–121. szám)

1928-05-06 / 103. szám

Vasárnap PESTI NAPLÓ 1928 május­­ 17 H térf§ : Nálunk az a baj, hogy a feleségem nagyo­n óvatos. Mindeg, minden eshetőségre készen áll. Ez igen első pillanatra igen, kitűnő tulajdonság­nak látszik, a gyakorlati életben azonban mi­gnon terhes. Sőt néha egyenesen elviselhetet­len. Mert például mit jelent a gyakorlatban ez az óvatosság? Elhatározzuk, hiáan négy hétre elutazunk. Nem egy meghatározott helyre, hanem egy kis csavargásra. Vidám, gondtalan, kissé köny­nyelmű csavargásra, jelszavam természetesen az, hogy minél kevesebb poggyász. Ez sokkal olcsóbb, főképpen pedig sokkal könnyebben mozog az ember. Kiadom tehát a »parancsot«, hogy hitvesem csupán a leg­szükségesebb hol­mit csomagolja be. Amint mondtam, azonban, nem nagyon óvatos és minden eshetőségre ké­szen áll. Ennek következtében a kevés poggyász­­nálunk így néz ki: Hitvesem becsomagolja felöltőmet, átme­neti kabátomat, trencskótomat és városi bun­dámat. Városi bundámat azért, mert Clasz­or­szánba utazunk, ahol örökös a nyár. De Ró­mában néh­a havazik. Sőt gyakran. Igaz, hogy télen, de egyes történetírók szerint volt már nyári hóvihar is. Igaz, hogy nem Rómában, hanem az alpesi vidékeken. Viszont mi átke­lünk az Alpokon, feleségem tehát bepakolja a városi bundámat. Méltóztassék ugyanezt cipő­ben és alsóruhában elképzelni. Becsomagol egy vár szöges bergsteigert, hátha Szicíliából, fel­ugrunk egy kissé Svájcba. T­e a saját maga toalettjénél is ilyen, óvatos. Bár május van, téli sportholmit és­ bőségesen visz magával. Mert a­ Gross Glockneren még május végén is vak­ téli sport. Igaz, hogy mi nem utazunk a Gross Glocknerhez, de hátha mégis oda kerü­lünk. Hiszen mondtam már, hogy hitvesem minden eshetőségre készen áll. Éppen ezért egy kis házipatikát is elvisz magával. Aspirinek, piramidonok, brómok, kenőcsök, fertőtlenítő­szerek egész garmadáját. Hátha szükség lesz rá. Hiába magyarázom neki, hogy minden fa­luban van patika, ő, mint óvatos nő számít olyan eshetőségre is, hogy teljesen elhagyott vidékre kerülünk. Igaz, hogy útiprogramunkon Nizza és Párizs is szerepel, olyan helyek, ame­lyek elhagyottnak a legnagyobb jóindulat mel­lett sem mondhatók, de hitvesemet nem lehet meggyőzni. Ő rendíthetetlenül óvatos. Könnyű naggyászunk tehát kitesz egy tonnát, de leg­alább nem érheti meglepetés az embert. Csupán akkor, ha a szállítási díjat kell kifizetni. Mert ez az egyetlen eshetőség, amellyel hitvesem sohasem számol. Hát ez a baj a mi házassá­gunkban. — Életben marad a bátai tömeggyilkosság­ hatodik sebesültje. Mohácsról jelentik. Több budapesti lap híradása szerint Graschenits Gézáné, a házai gyilkosság utolsó életben ma­radt áldozata a mohácsi kórházban meghalt, té­vedésen alapul. Graschenits Gézánét csütörtö­kön a mohácsi kórház igazgató-főorvosa meg­operálta. A golyó a hasüregbe hatolt, de a sé­rülés nem volt halálos, mert az asszony rendkí­vül kövér. Pénteken a katonai ügyészség ki­hallgatta az asszonyt, aki most értesült férje haláláról. Erős remény van arra, hogy rövid időn belül elhagyhatja a kórházat.­­ A vörös hadsereg új vezérkari főnököt kapott. Moszkvából jelenti tudósítónk. A vörös hadsereg vezetésében változás állott be. Az eddigi vezérkari főnök, Tuh­acsevszki, a pétervári katonai kerület parancsnoka lett, helyébe Saposnikov, a moszkvai katonai kerület parancsnoka lett vezérkari főnök. I.V. B.) — 18.216 pengő gyűlt össze gróf Bethlen Istvánné gyermeknapi urnájában. A két napig tartó gyermek­napi gyűjtést szombaton este lezárták és megkezdték az urnák tartalmának összeszámlálását. Még nem le­het pontosan tudni, vájjon a gyűjtés eredménye meg fog-e felelni a múlt­ évi eredménynek, de az már­is bizonyos, hogy jelentékenyen semmi esetre sem múlja fölül, hacsak alatta nem marad. Az a nagy feladat, ami a Gyermekvédő Ligára hámni és az a nagy szol­gálat, amit ez az intézmény a társadalomnak az el­hagyott gyermekek védelmével nyújt, mindenesetre a társadalom legmesszebbmenő áldozatkészségét ér­demelné meg. A kibontott urnák közül egyébként a legnagyobb eredményt gróf Bethlen Istvánné érte el 18316 pengővel, utána sorban következnek Demény Károlyné 14.474 pengővel, Walkó Lajosné és Huszár Lászlóné urnája, amelyben 11.374 pengőt számláltak ki, Bud Jánosné 8377, Forró Oszkárné 7136, gróf Mailáthné és Végh Károlyné 5390, gróf Teleki Ti­borné pedig 4338 pengőt tartalmazó urnát adott át a liga vezetőségének a gyűjtés lezárása alkalmával. . . Bulgáriában havazik, Szófiából jelen­tik. Az egész országban rossz idő uralkodik. A Ruszcsuk és Várna között elterülő vidéken havazott is. Zsiklar állomásán a hóréteg 5 centi­méter magasan fekszik. A hőmérséklet az egész országban nagyon lesüllyedt. Az eső minden­felé szakadatlanul zuhog. Az ország északi részén a folyók megáradtak.­­ Az új pápai nuncius Prágába érkezett. Prágá­ból jelenti tudósítónk. Az új pápai nuncius, Ciriacei címzetes érsek szombaton Prágába érkezett. Ezzel az 1925-ben Marmaggi nuncius távozásával támadt konfliktus, amely éveken át elmérgesítette a vi­szonyt a Vatikán és Csehország között, formálisan is el van intézve. Ezt az elintézést megelőzte az a modus vivendi, amelyben nemrég állapodott meg Csehország a Vatikánnal. (W. N.) — A vasárnapi munkaszünet és az amnesztia a sütök közgyűlésén. Szombaton délután tartotta meg a Magyar Sütők Országos Szövetsége rendes évi közgyűlését. A kamara dísztermét teljesen megtöl­tötték az ország minden részéből érkezett sütőmes­terek, akik 62 várost képviseltek. A közgyűlés elha­tározta, hogy a kormányzóhoz intézett táviratban amnesztiát kérnek a munkakezdés miatt elítélt sütő­mesterek részére. A kontárügyben Steiner László titkár határozati javaslatot terjesztett a közgyűlés elé, amelyben kérik a kereskedelemügyi és belügy­minisztert, hogy a különböző hatóságok félreveze­tése útján szerzett iparigazolványokat haladéktala­nul vonják vissza. Spindler Endre javasolta, hogy a vasárnapi munkaszünet mai formájában válto­zatlanul tarthassék fenn, mert a fogyasztó közönség érdeke is kívánja, hogy vasárnap is kaphasson friss és élvezhető süteményt. A vasárnapi munkaszünet csak abban az esetben lehetséges, ha a kávéházak, cukrászdák és éttermek is bezárnak és csak a templomok maradnak nyitva. A tárgyhoz többen szóltak hozzá, akik tiltakoztak az ellen, hogy a sütő­ipart, olyan férfiak vezessék, akik a vasárnapi mun­kaszünet hívei. A közgyűlés végül elhatározta, hogy kitart régi elve mellett, és követeli a dagasztásnak az előmunkálatokba való beszámítását, a szállítást megbolygatni nem kívánja, azonban vidéken vásárolt alkalmávtj­aai öt órai szállítást követelt. — Anya és gyermeke sugárzik az örömtől, mert a kellemetlen csukamájolaj helyett megváltás a jó­ízű, poralakú JEMALT. — Megjelent a vásárcsarnokban az üvegházi zöldbab 700—800 filléres kg-kénti árban, továbbá a pöszméte (egres) 160 filléres árban. Egyébént a szé­kesfőváros vásárcsarnokaiban és nyílt piacain­­az árak a következők: Marhahús, rostélyos és felsál 180—300, leveshús 110—280, gulyáshús 80—200, borjú­hús, comb 320—Hó, pörköltnek való 160—210, juhhús, hátulja 110—280, eleje 100—160, bárány hátulja 200— 320, eleje 160—210, sertéskaraj 300—380, tarja, comb, lapocka 260—320, oldalas 220—280, zsírnak való sza­lonna 200—216, háj 216—210, zsír 201—230, rántani való csirke 100—100, tyúk 320—600, tisztított baromfi­: tyúk 260—300, lúd és ruca 280—350, teatojás 10­—11, főzőtojás 9—10, élő ponty 200—300, harcsa 100—600, jegelt­ ponty 110—220, harcsa 300—180, teljes tej 36—11, tejfel 180—220, teavaj 660—700, főző vaj 110—560, tehén­túró 100—70, fehér kenyér 58—62, félbarna 50—51, barna 36—16, szálas bab­­ó—80, borsó 72—160, lencse 80—170, kevert zöldség 36—16, makói vöröshagyma 10—18, külföldi fejeskáposzta 11—50, kelkáposzta 10— 120, rózsaburgonya 22—30, közönséges burgonya 12—20, fejes saláta 6—16, tisztított, paraj 16—26, na­rancs 100—170, alma 90—380, dióbél 100—560, mák 120—160, paprika 220—560, spárga 30—160, külföldi zöldborsó 110—120, savanyú káposzta 10—50, üveg­házi uborka 160—300. Fejes saláta ára csökkent. A forgalom a piacokon és a vásárcsarnokokban élénk. — Házasság: Nógrádi Neogrády Sándor száza­dos és rácböszörményi és udvar Kelemen Sára szom­baton délben tartották egybekelésüket a Vilma ki­rálynő úti református templomban. Lengyel Rudolf leányát, Piroskát (Dömös) elje­gyezte Halász József (Kecskemét). (Minden külön értesítés helyett.) Dr. Geyer Artúr eljegyezte Kepes Elzát. (Min­den külön értesítés helyett.) Konya Teruska és ifj. Cseh Imre május 13-án délután 4 órakor tartják esküvőjüket a rákospalotai római katolikus templomban. Rauchberger Erzsébet oki. tanárnő és dr. Mar­kovits Lajos ügyvéd jegyesek. (Debrecen.) Dr. Forrai Elemér belgyógyász, v. egyetemi ta­nársegéd és dr. Bernauer Klára, Bernauer Izidor ny. gépgyári igazgató leánya május 8-án 11 órakor tartják esküvőjüket a dohányutcai izr. templomban. (Minden külön értesítés helyett.) Kohn Jenő és Heller Juliska (­Tászalsószent­györgy) április 29-én tartották eljegyzésüket. (Min­den külön értesítés helyett.) Orosz Böskét Vésztőről eljegyezte Starnberger Pál (Debrecen.) (Minden külön értesítés helyett.) Szente Erzsébet (Budapest) és Stieber Richárd kir. járásbírósági telekkönyvvezető (Ócsa) jegyesek. Friedriesch Ilonka és Polacsek István jegyesek. (Turkeve.) (Minden külön értesítés helyett.) Weisz Magda (Pécs) és Sonnenfeld Gyula (Sellye) e hónap 8-án déli 12 órakor a pécsi szr. templom­ban tartják esküvőjüket. (Minden külön értesítés helyett.) Marosi János és Höllischer Lilly házasságot kötöttek. (Minden külön értesítés helyett.) Földes Béla és Szilárd Erzsébet kedden, május 8. d. u. 4 ó. az izr. leányárvaház templomában házassá­got kötnek. — Ügyvédi hír: Dr. Martos József ügyvéd irodá­ját IV., Petőfi Sándor utca 7. (Pilvas kői) alá he­lyezte át * -T:--*— - ---•• — A külföldi leánycserkészek a Balaton mellett. A leány­cserkész világkonferenciának külföldi részt­vevői szombaton reggel mintegy 120-an a Délivasút­pályaudvarról elutaztak a Balaton mellé. A leány­cserkészek először Siófokot nézték meg, ahol villás­reggelin vettek részt, majd hajón átkeltek Tihanyba, ahol az apátságot és a Biológiai Intézetet tekintették meg. Ebédre a Hullám-szálló vendégei voltak, majd ebéd után Balatonfüredre és Balatonföldvárra rán­dultak ki és este visszatértek a fővárosba. Vasárnap délelőtt a magyar és a külföldi leánycserkészek a Bazilikában hallgatnak szentmisét, utána sétakocsi­kázásra mennek az Andrássy úton végig a Város­ligetbe, azután az arénaúti cserkészleányotthont te­kintik meg. Délután az FTC-pályán ünnepélyes kere­tek között folyik le a Magyar Cserkészszövetség dísz­szemléje, ami után a Szvetenny utcai cserkészleány­otthont nézik meg a vendégek. Este Sir Robert Ba­den-Powell világfőcserkész és felesége tiszteletére dr. József Ferenc főherceg és Anna főhercegnő díszvacso­rát rendez. Kérjük azon volt osztálytársainkat, akikkel 1908. év­ben a Budapesti Kereskedelmi Akadémiában (felső C) együtt érettségiztünk, hogy a húszéves találkozó össze­hívása céljából címüket velünk közöljék. Breitner Ala­dár, V., Dorottya ucca 7., Gergely (Gelb) Nándor, I., Attila ucca 8. — Berlini áprilisi tréfa, amelyen Budapest ne­vet májusban. Az egyik nagy német magazin holmi rendkívüli áprilisi tréfával akarván kedveskedni olvasóinak, új­­tudományágat,­ koholt áprilisi szá­mában. Az új tudomány neve: flaxlanderezés és e valószínűtlen művelet valószínűtlen föltalálójául egy Flaxlander nevű amerikai kozmetikust jelölt meg, aki — az érdekes képekkel illusztrált cikk sze­rint — új ,elektromos módszerével*: néhány óra alatt megszabadítja a kellemetlen kilogramoktól a kövér hölgyeket, a legmolettebb bokából ugyanennyi idő alatt gazellalábat csinál s a teljes szépség elérésére azt javasolja, hogy páciensei állva aludjainak. Az egyik budapesti estilap tegnap álmélkodó komoly­sággal leközölte ezt a cikket, nyilván mert nem volt tudomása arról, hogy a német magazin-ügyben meg­jelent, májusi száma egy vidám­­leleplező cikke kap­csán megállapítja a tüneményes soványodásról, hogy — áprilisi tréfa volt az egész. Ez a története a ber­lini áprilisi tréfán­ak, amelyen Budapesten is nevet­nek — májusban. — Halálozás. Braun Armirtné e hónap 2-áji hosszú szenvedés után elhunyt. Temetése e hónap 4-én volt, Deutsch Sándor tőzsdebizományos (Levél u. 10.) e hónap 3-án 54 éves korában váratlanul elhunyt. Temetése e hónap 6-án, vasárnap déli 13 órakor a farkasréti temetőben. Boldogult férjem, néhai Weiszbrunn Fülöp sírkö­vének felavatása e hónap 6-án, vasárnap déli egy órakor lesz a rákoskeresztúri szr. temetőben. Sírhely: 15. szakasz, 40. sor, 38. sir. Dr. Ság Sándor orvos síremlékét vasárnap, márna hónap 6-án délelőtt 11 órakor avatják fel a rákoske­resztúri temetőben. ­ Mindig a h0 marml­­ithex a valódi Diana sásborszesz, mert csillapítja fájdalmait, edzi és erősíti a testét, felfrissíti az idegeit, megacélozza az izmait, megvédi hü­lések és fertőzések ellen. tillrgiámna Ön is hű mindig a valódi Diana sásborszeszhez, mert ez évtizedek óta az egész vilá­gon kipróbált, szerencsés összeté­telű készítmény, mely sohasem hagyja cserben. Utánzatokat, melyek talán olcsóbbak, de rendszerint teljesen hatástalanok, utasítson vissza!

Next