Pesti Napló, 1937. december (88. évfolyam, 273–297. szám)

1937-12-11 / 281. szám

dálja, akkor annak a néhány magyarnak, aki a teremben ül, a szeme elhomályosul a könnytől. Csak itt Stockholmban érezni és látni, hogy mit jelent a Nobel-díj. Itt, ennek a nemzetnek a ven­dégszeretetét élvezve, amely nemzet a béke ügyét, az emberi szolidaritás és a szabadság ügyét tulaj­don ügyévé tette, érezni, hogy a földgolyón nem egymással marakodó embercsoportok élnek, ha­nem olyan emberiség, amely, bám­i történjék is, a jobb jövő felé tör és a svédek Nobel-díja min­dig az emberiség egy-egy legkitűnőbb tagjának juttatja ezt a magas kitüntetést. Kézfogás a királlyal Szent-Györgyi professzor lassú léptekkel kö­zeledik az uralkodó felé, aki állva várja és hosz­szasan megrázza a kezét és miután­­ átnyújtotta neki a Nobel-díjat, mégegyszer megrázza a kezét, rámosolyog és a terem halálos csöndjében hal­lani, amint újra meg újra gratulál. Ez nem ural­kodói kézfogás, itt két férfi rázza egymás kezét, egy idősebb és egy fiatal és nem tudni, hogy eb­ben a pillanatban melyiknek az arcán ül több lel­kesedés. Az átadás után felharsan a Rákóczi-induló, majd Hoger Martin du Gard veszi át a Nobel­díjat. Ünnepi lakoma az aranyteremben A zenepalota csodás épülete elől a frakkos és estélyiruhás közönség a stockholmi városházára hajt, amelynek hatalmas termeiben, boltíves óriási előcsarnokában már készülődnek a Nobel­díj kiosztás legfőbb bankettjére. A vörös terem­ben van a gyülekezés, innen mennek fel a vendé­gek az aranyterembe, amelynek egyik falát a tenger Istenasszonyának, a svéd mitológia leg­szebb fejezete hősnőjének hatalmas falfestménye díszíti. Aranyos csillárok alatt, remekbe faragott domborművek között vannak felállítva a Nobel­díj bankett asztalai. A Nobel-díj alapítvány már napokkal előre nyomtatott könyvecskét ad ki arról, hogy ki hol és ki mellett ül. Amikor a közönség egy része elhelyezkedik, a főasztalhoz egymás után vonulnak a királyi csa­lád tagjai és a Nobel-díjasok. A trónörökös Ma­­dame Roger Martin du Gard-t vezeti asztalhoz, a trónörökös idősebb fia, II. Gusztáv Adolf herceg, Svédország prince charmingja, a fekete ruhába öltözött Szent-Györgyi professzornét És vonulnak egymás után a svéd uralkodóház tagjai, karjukon egy-egy Nobel-díjas feleségével, a Nobel-díjasok a svéd arisztokrácia, hölgytagjait vezetik asztalhoz­ A svéd trónörökös felköszöntője — Szent-Györgyi ünneplése A nagy vacsora alatt csönd van. A kék- és aranyruhás lakájok roskadozó tálakon hordják körül mindazt, amit Svédország az asztalnak csak termelni tud, más lakások pezsgőt, bordeaux-i borti svéd konyakot töltögetnek. A Nobel-díj ala­pítvány elnöke mond rövid felköszöntőt, majd fel­áll a trónörökös, Gusztáv Adolf és férfias, zengő hangon köszönti a Nobel-díjasokat. Ezután sorra a Nobel-díjasok emelkednek szólásra s tesznek hitet a béke és az emberi szolidaritás mellett. Ugyanúgy, mint a zenepalotában, a városháza aranytermének gyönyörű bankettjén is Szent-Györgyi profeszornak volt a legnagyobb sikere, őt tapsolták, őt éljenezték, őt hurrázták ütemesen a leghosszabb ideig, aminek magyarázata való­színűleg emberi közvetlenségében és fanatikus pacifizmusában rejlik. Szent-Györgyi Albert beszéde az emberi összetartásról és a béke végső diadaláról Szent-Györgyi professzor pontosan este tíz órakor a stockholmi városháza aranytermében a következő beszédet mondotta: — Királyi fenségek, hölgyeim és uraim! Az ilyen fejedelmi módon fogadott vendég első ér­zése csakis a mély háláé lehet. De nekem ez az ünnepség többnek látszik, mint csupán egy lova­gias nemzet vendégszeretetének kifejezése. M­­­gam egy távoli és kis nemzet fia vagyok és a többi laureátusok is mind más-más országból valók és mégis mindannyiunkat a svéd nemzet szeretettel fogadott. Két laureátushoz barátság és a közös munka emléke fűz, A2p*t . jött.ünk. ide, hogy át­vegyük részünket abból a csodás áldozatból, ame­lyet egy nagy svéd hazafi helyezett el az emberi­ség közös eszméinek oltárán. Ezt a legmagasabb kitüntetést nekünk pártatlan ítélet ítélte oda, te­kintet nélkül hitünkre, fajunkra­ és nemzetisé­günkre. Mindez nekem azt bizonyítja, hogy van­nak kapcsok ember és ember között, amelyek túl érnek az országhatárokon. Azt bizonyítja, hogy az ember leglényegesebb tulajdona nem a nyelve, sem az illetősége, sem az útlevele. Azt bizonyítja, hogy a mi közös emberi eszméink még nem vesz­tek ki s azokat ez országban is mélységes szeretet őrzi. — A tudatlanságnak, bizalmatlanságnak, erő­szaknak a tudás, jóakarat és béke ellen való küz­delmében a tudomány emberének félelem nélkül kell állania az utóbbi mellett. Dolgoznia kell az embert az emberhez kötő szálak erősítésén, taní­tania kell, hogy az önvédelem egyetlen biztos fegyvere, a mások iránti jóakarat. Ez az ünnepség nekem azt bizonyítja, hogy ez a mi munkánk nem reménytelen. Teljes szívemmel köszönöm önöknek ezt a tanítást és emelem poharamat az emberi szolidaritásra, a tudás, a jóakarat, a megértés és a béke végső diadalára. Szent-Györgyi professzor gyors mozdulattal kiüríti poharát és meghajol a trónörökös felé, aki elsőnek kezdi meg a tapsot és hosszú időn keresz­tül tapsol és bólogat a magyar tudós felé. A vacsora végével a magasan fekvő aranyte­rem erkélyére vonulnak ki a királyi család tag­jai és a Nobel-díjasok, mialatt az előcsarnokban összegyűltek Stockholm egyetemi hallgatói és hall­gatónői. A fehérsapkás, frakkos és estélyiruhás diáksereg svéd dalokat ad elő, majd megkezdődik a hagyományos Nobel-dál, amelyen természetesen az összes Nobel-díjasok is részt vesznek. a fontos, hogy mindnyájan erősebben higgyünk a szeretet hatalmában, mint az erőszakéban. Az emberek legyilkolását jobban megvessük, mégis ha háborúnak nevezik is és erősebb legyen a meg­győződésünk, hogy a békés együttélés csak úgy lehetséges, ha nemcsak kapni, hanem adni is haj­landók vagyunk. Hogy együttműködés útján töb­bet lehet elérni, mint kölcsönös pusztítás útján, hogy mi magunk és nemzeteink nem állhatunk mind egymás fölött, hanem békésen kell egymás mellett élnünk, ha boldogulni akarunk. " „A mai politikai gyűlölködések gyökere nem az egyes ember lelkében van" Szent-Györgyi professzor pénteken délelőtt a stockholmi rádióban grammofónlemezre német­nyelvű beszédet mondott, amelyet este tíz óra után közvetítettek a svéd rádióban. Beszédében Szent-Györgyi professzor többek között a következőket mondotta: — Abban a pillanatban, amikor a Nobel-díj­jal a legmagasabb kitüntetést kapom, amely tu­dósnak osztályrészül juthat, munkatársaimra gon­dolok és arra a nemzetközi támogatásra, amely­nek életemet és minden tudományos örömömet és eredményeimet köszönhetem. Svédországi fogad­tatásom megerősíti azt a meggyőződésemet, hogy az emberek jók. Azt bizonyítja, hogy ebben az országban a minden ember szolidaritását és a közös emberi kultúrába vetett hitet igen sokra érté­elik. Nagy megnyugvásomra szolgál az a tudat, hogy a mai politikai feszültségek és gyűlölködé­sek gyökere nem az egyes ember fe­kében van, éppen ezért nem­ elkerülhetetlen. Csupán az volna Vasárnap PESTI NAPLÓ 1937 december 12 200 „Öo, Szent-Györgyi professzor, olcsó kenyeret adott a svéd népnek" Csütörtök este Szent-Györgyi professzor a világhírű Euler professzor vendége volt. A 30 sze­mélyes vacsorán a két kémiai Nobel-díjason kívü­l jelen volt az upsalai egyetem teljes tanári kara. Szent-Györgyi professzorok tiszteletére a házi­gazda svéd karácsonyi ünnepséget rendezett. Euler professzor legszebb szőke hallgatónői, fejükön ko­ronával, amelyben öt gyertya égett, jártak körül a vacsora vendégei között és svéd dalokat éne­keltek. A vacsora során sok felköszöntő hangzott el, de a legm­eghatóbb Lund professzor felszóla­lása volt, aki az észak-svéd nép nevében mondott köszönetet Szent-Györgyi professzornak. Elmon­dotta, hogy az észak-svéd n­­p a különleges éghaj­lati viszonyok miatt nem tudott olcsó kenyérhez jutni. — Az ön felfedezése, Szent-Györgyi profesz­szor, — mondotta Lund — az ascorbin-sav lehe­tővé tette most azt, hogy olcsó kenyeret egyék a svéd nép. l­álóczi Horváth György Professor Szent- Györgyi, I ask you... A Nobel-díj átadása — a budapesti rádióban Soha még a budapesti rádiónak ilyen műsorszáma nem volt. Igaz, a magyar történelemnek sem. Stockholm­ban átadták Szent-Györgyi Albert szegedi professzornak az orvosi Nobel-díjat,­­ a világ legnagyobb kitüntetésé­­vel, mely a szelle­m emberét érheti, először koszorúztak testestől-lelkestől magyar férfi. Éppen öt óra és ötvenöt percet mutatott az óra, ami­kor a budapesti rádió helyszíni közvetítése Stockholmból megkezdődött. A mikrofon mellett Stockholmban Knéber Miklós pápai kamarás állott s szavai nyomán egyszerre csak ott voltunk a stockholmi zenepalota kivilágított nagytermében, ahol már minden készen állott a világ évente ismétlődő legszebb ünnepélyére. Mindenki frakkban, mindenki az ünnep könnyű kis izgalmával­ gyülekeznek a Nobel-díjasok, itt vannak, a közönség közt, családtagjaik­kal köztük Szent-Györgyi professzor felesége és cambridgei diákkisasszony­ lánya is. Odakünn havazik: szikrázó, csillogó északi téli este, puha fehér vattaprémjéből emelkedik ki Izzó ablakaival a stockholmi zenepalota; benn a nagyteremben ragyog­nak a csillárok, zöldelnek a pálmák és babérfák, virí­tanak, bíborlanak­, süppednek a királyi palotából átho­zott mesés szőnyegek. Az elvonult, a csendes, a szerze­tesi,­­ sokszor és sokhelyütt félreállított emberi szel­lemnek, most ebben az órában kijut a legnagyobb ün­neplés, a legteljesebb fény, a legtisztább hódolat, amit ember embertől kaphat. Felharsannak a fanfárok: elfoglalta helyét a terem­ben Gusztáv Adolf, Svédország harminc éve uralkodó polgárkirálya s oldalán sorra Ingeborg hercegnő, Sybill hercegnő, Jakab herceg és Gusztáv Adolf herceg. Sorra üdvözlik a Nobel-díjas tudósokat, az elrejtett zenekar halkan játssza, mint tündéri kíséret, Bizet I/Ailécenne-jét, aztán felcsendül angolul egy mély, me­leg férfihang. Svéd professzor, a Karolina-intézet meg­bízottja beszél Szent-Györgyi Albertről a királynak, a közönségnek, a világnak és­­ Szent-Györgyi Albertnak, azután felhangzik a svéd professzor ajkán az ünnepé­lyesen hangsúlyozott hagyományos angol mondat: -­-* Professor Szent-Györgyi, I ask you, will you re­ceive the Nobel-prize from the hands of His Majesty the King... (Szent-Györgyi professzor, megkérdem Öntől, kívánja-e átvenni a Nobel-díjat őfelsége a király ke­­zéből.) Erősen, ezüstösen felharsannak a harsonák. Szent-Györgyi Albert mélyen meghajlik, odalép a király elé, aki kézszorítással átnyújtja neki a Nobel­díjról szóló oklevelet, a Not­'al-érmet, melynek egyik ol­dalán Alfred Nobel arcképe, másik oldalán az orvosi tudomány nemzője látható és a borítékot, mely a Nobel­díjról szóló csekket rejti magában. És ekkor az elrejtett zenekar hangszerein gyors, ujjongó, zengő trillákban felcsendül­v a Ssákóczi-Judithi-Himnuszt nem játszanak, mert nem vetélkedő nemzetek­ ünnepe ez, hanem azé a nemzetközi tudományos test­vériségé, melyről Szent-Györgyi Albert beszélt s melyet az ő élete és munkája példáz. Himnuszt nem játszanak itt, de eljátszanak egy dalt, mely azé a népé, amelynek fia a világért dolgozott. Zeng, harsog, pattog Rákóczi kurucainak, Esze Tamás talpasainak dala, ahogy kátára tette Berlioz, Rákóczi szövetségesének, a francia népnek fia. Gusztáv Adolf, a svéd király lassan, majd­ mind gyorsabban ütögeti hozzá a taktust, Szent-Györgyi Albert ott áll frakkban a király és az ünneplő világ előtt — igen, ez az a pillanat, amellyel jutalmazva van egy élet... tf Millió hashajtó az Igmándi keserűvíz! A természetnek ez a tüneményes gyógyértékű alkotása, most már mindenütt kapható, nemcsak nagy, de olcsóbb 5'fe decis kis próbaüvegekben is. — II] egyetemi magántanár. A kultuszminiszter M­á­r­­f­y Oszkár címzetes középiskolai igazgató, állami gimnáziumi tanár­nak a debreceni egyetem bölcsészettudományi karán a »Kultu­rális kapcsolatok Magyarország és Olaszország közö­tt a múltban és Jelenben« című tárgykörből egyetemi magántanárrá történt képesítését jóváhagyólag tudomásul vette és ebben a minőségében megerősítette. AZ ATHENAEUM KARÁCSONYA LÁNYOKNAK: B­ORIS: i k a P­ALOTAI J u 1 Egy vitára, okos diáklány meg­ható is kacagtató élményei. Ké­pekkel, diszkötében 3.60 pengő ARTHUR RANSOME: Fecskék és Fruskák, a felfedezők Egy angol vakáció izgalmas és derűs története. Képek­kel, diszkötésben 4.80 pengő LAGERLÖF ZELMA: Csodálatos utazás Nils Hogersson útja a vadludak­­kai Svédország Fölött, a mondák és rejtelmek birodalmában. Ké­pekkel, diszkötésben 4.80 pengő Kaphatók minden könyvesboltban

Next