Pesti Napló, 1938. február (89. évfolyam, 25–47. szám)
1938-02-12 / 34. szám
! Vasárnap PESTI NAPLÓ 1938 február 13 217 London szava a világpolitikában Miért bukott meg tettesen a Goga-kormány fülpolitikája ? Orosz támadástól retteg Románia !Az angol-olasz közeledés London, február 11. (A Pesti Napló londoni szerkesztőségének telefonjelentése.) Az utolsó 24 óra világpolitikai eseményei rendkívüli hatást keltenek Londonban. Benyomásuk messze túlterjed a hivatalos körökön és ritka szenzációként hat a nagy nyilvánosság számára is. Míg az angol sajtó szokatlanul nagy tért ad a Németország felől érkező kalandosnál kalandosabb híreknek, az angol illetékes hely ezeket a híreszteléseket a legnagyobb óvatossággal kezeli és így is kell fogadni minden ilyen hírt A nagyobb jelentőségű megmozdulásokról szóló értesüléseket nem látják londoni illetékes helyen megerősítve, bármennyi részletet is közölnek erről az angol lapok. Azonban mértékadó helyeken meg vannak győződve arról, hogy Németország politikai élete nagy horderejű változásokon megy át és az az átalakulási folyamat, amely Blomberg tábornagy, Fritsch vezérezredes és 13 német tábornok nyugdíjaztatásával kezdődött el, az utolsó napokban igen kiszélesedett. Jellemző erre, hogy még a kormányhoz oly közelálló és felelősségteljes kritikával dolgozó lapok is, mint a Times és a Daily Telegraph, hosszú és részletes jelentéseket közölnek a nemzeti szocialista pártgépezet és a hadsereg átalakulásáról. A Times megállapítja, hogy az összes monarchista, konzervatív és arisztokrata elemek a hadseregben is, a hadseregen kívül is a legnagyobb meglepetéssel fogadták a történteket, miután a hadsereget eddig mind a kül-, mind a belpolitikában mérséklő tényezőnek tekintették. Igen jellemző annak megítélésére, hogy milyen fontosságot tulajdonít Anglia a Németországban most bekövetkezendő folyamatnak, hogy a román eseményeket is kapcsolatba hozzák a Németországban történtekkel. Károly királyt drámai elhatározásában e hírek szerint erősen befolyásolta az a felismerés, hogy a Goga-kormány új külpolitikai orientációja nem jelenti Románia számára azt az erőtöbbletet, amelyet a németországi események előtt feltételeztek. Ez azonban angol felfogás szerint csak egyik mozgató tényezője volt a nagy román fordulatnak. Minden jel arra vall, hogy angol befolyás is döntő szerepet játszott Károly király elhatározásainál. Anglia már a Goga-kormány uralomrajutásának első napjaitól kezdve a legnagyobb figyelemmel kísérte a román eseményeket, amelyeknek aktualitását Nagy-Britannia számára az is növelte, hogy márciusra a román király ünnepélyes hivatalos látogatását tervezték Londonba, aminek előkészületeit Chamberlain miniszterelnök a parlamentben is bejelentette. Károly király számára ez a látogatás annyival nagyobb jelentőségű és örömmel várt eseménynek ígérkezett, miután annak idején emigrációja alatt rendkívüli körülmények között kellett elhagynia Londont és bizonyos körülmények következtében mindeddig nem volt persona grata az angol udvarnál. Bár a külpolitika tartózkodik általában attól, hogy más országok belügyeibe beavatkozzék, angol részről mellőzhetetlennek tartották, hogy közöljék az illetékes román helyekkel: a Romániában érvényesült politikai áramlatok mellett megdőlnek e látogatás előfeltételei. A megbukott román kormány szélsőséges politikája oly népszerűtlennek mutatkozott Angliában, hogy a román államfő baráti látogatása az angol fővárosban úgyszólván lehetetlenné vált. Emellett kételyek merültek fel Londonban arra vonatkozólag is, hogy Románia az angolfrancia külpolitika támaszának számíthat-e továbbra is. Sir Reginald Harvey Hoare bukaresti követ nemcsak Gogával közölte Nagy-Britannia erős aggodalmait, hanem alkalmat talált arra is, hogy az utolsó 48 órában magának Károly királynak egy bizalmas kihallgatás keretében jelentőségteljes információkat adjon a Goga-rendszer angliai visszahatásairól. Ebben a bizonytalan hangulatban, amelyet egyrészt a német események, másrészt az angol intelmek okoztak, érte Romániát a szovjet ügyvivő eltűnése miatt a román kormányhoz intézett orosz jegyzék, amelynek erőteljes hangja, angol megítélés szerint, csak a szerajevói gyilkosságot követő osztrák-magyar ultimátumhoz hasonlít a ható, így Károly királyban megerősödött az a felismerés, hogy országa egy esetleges orosz támadás esetén megfelelő támasz nélkül marad. Az angol sajtó a román király katonai diktatúráját a szélsőségek letörésére irányuló rendszernek ítéli meg, amelynek éle mindenekelőtt a Vasgárda ellen irányul. A kormány összetételénél fogva Londonban feltételezik, hogy a román külpolitika erősen viszszakanyarodik majd régi irányzatába, amely az Angliával és Franciaországgal való együttműködés jegyében állott. Mindezek a világpolitikai horderejű események kétségtelenül kihatnak majd az olasz-angol viszonyra is, amennyiben Itália közeledési szándékát Angliához megerősítik. Nagy fontosságot tulajdonítanak ezzel kapcsolatban annak a másfélórás tárgyalásnak, amely tegnap Eden angol külügyminiszter és gróf Grandi olasz nagykövet között lefolyt és amely a spanyol önkénteskérdésen túlmenőleg kiterjedt az olasz-angol viszony összes megoldásra váró egyéb problémáira is. Ráskay László Három napig volt német fogságban Winkler volt osztrák helyettes Kancellár Berlin, február 11. (A Pesti Napló tudósítójának telefonjelentése.) (United Press.) Hivatalos helyről tudósítónk azt az értesítést nyerte, hogy Franz Winkler volt osztrák helyettes kancellárt e hónap 8-án letartóztattak, 10-én azonban szabadon bocsátották. Az a gyanú merült fel ellene, hogy egy Hollandiával kapcsolatos illegitim devizaügyletben részes, a hatóságok vizsgálata azonban teljes mértékben tisztázta az egykori osztrák államférfiút. Buday Kálmán Londonban eljegyezte Inez Waltert, a Times tulajdonosának leányát . London, február 11. (A Pesti Napló londoni szerkesztőségének telefonjelentése.) A mai angol lapok rendkívül érdekes angol-magyar eljegyzésről adnak hírt. Buday Kálmán, a kiváló fiatal közgazdász, a Magyar Jelzálogintézet titkára, akit tudományos érdemeinek elismeréséül a Blockefeller-alapítvány hosszabb külföldi — amerikai és angliai — tanulmányútra küldött, a tegnapi nap folyamán eljegyezte Miss Inez Waltert, a »Times« tulajdonosának és alelnökének leányát. A »Times«, Angliának és az egész világnak tudvalevőleg legkomolyabb és legbefolyásosabb napilapja, egy úgynevezett trustee tulajdonában és kezében van, amely a nagy angol lapvállalat ügyvitelére vonatkozólag erős megkötéseket tartalmaz. Ennek a trustee-nek az élén Miss Inez Walter édesapja és lord Astor állanak. A Walter-család alapította meg évszázadok előtt a Timest és a Times vezetése úgyszólván, mint a fejedelmi családokban, a Walter-dinasztiában nemzedékek óta apáról fiúra szállt. Miss Inez Walter és magyar vőlegénye, Mrs. Reginald Harris, a Times egyik főmunkatársának házában ismerkedtek meg két év előtt, röviddel utána a Times alelnök-tulajdonosának leánya bátyjának, a Times igazgatójának és Buday Kálmánnak társaságában hosszabb magyarországi utat tett. Azóta Buday Kálmán és Miss Inez Walter több ízben találkozott Londonban. Ezeket a találkozásokat követte most a londoni eljegyzés. A menyasszony édesapja John Walter, aki ugyanazt a nevet viseli, mint őse, aki a 18. század közepén megalapította a »Times«-t, ugyancsak járt a közelmúltban Magyarországon, ahol Budapesten nagy feltűnést keltő előadást tartott. A magyar-angol eljegyzés híre, amely előkelő magyar családot a legelőkelőbb angol lapkiadódinasztiával fűz egybe, londoni magyar körökben nagy örömet keltett. toufodt «mUuk^ptC« ELADÁS: VI.TEREZ-KÖRÚT 8. IV.PROHÁSZKA UTTOKÁR-U.8. Sotto&CU^l CjOtSUrvclLl •••••«•••••••Hll « Iivégezték a Kresz Géza uccai rablógyilkost (Saját tudósítónktól.) Másfél évvel ezelőtt Varga Pál újpesti cigánykovács a Kresz Géza uccában vasdoronggal agyonverte és kirabolta Streisinger Ernő vaskereskedőt. A rablott pénzen kiöltözködött, azután megvendégelte az egész cigánykaravánt. A mulatozás híre eljutott az újpesti rendőrségre is, de a gyilkos elmenekült, csak két nap múlva fogták el Vácott. A törvényszék a rablógyilkost halálra ítélte és — mint jelentettük — a kúria a halálos ítéletet jóváhagyta, kegyelmet pedig nem kapott a bandita. Csütörtök délben vitték át Vargát az ügyészség fogházából a gyűjtőfogházba, ahol a középső kis épület egyik celláját siralomházzá alakították át. Három szuronyos fegyőr állt a cella elé, amelynek ajtaja nyitva volt. A gyilkos szótlanul üldögélt a priccsen, amikor Hanzlyk István római katolikus lelkész, bement hozzá és vigasztalta, negyedóráig hallgatott, majd a pap után kezdte mondani az imát. Délután 4 órakor menyasszonya, Balog Katalin cigányleány érkezett ki a fogházba, a gyilkos héthónapos gyermekével. A leányt beengedték a siralomházba, egy órát beszélgethetett vőlegényével, azután Varga megint egyedül maradt. Csak a lelkészt engedték be hozzá. Este megkérdezték, mit kíván: császárhúst és bort kért. A kívánságot teljesítették, negyedkiló császárhúst és fél liter bort kapott. Éjszaka 11 órakor a fogházőrök észrevették, hogy a mosdó mellett valamivel foglalatoskodik Varga. Bementek hozzá, a törülköző volt a kezében, a nyakát hurkolta át. Megkérdezték, mit csinál, így válaszolt: — Megpróbáltam ... milyen is az az akasztás... A törülközőt elvették tőle, azután Varga ledőlt a priccsre, hajnali 4 óráig aludt nyugtalanul, hánykolódva. Amikor felkelt, a lelkész megint mellette volt és a kivégzés pillanatáig imádkozott. Reggel 8 órára tűzték ki az akasztást, fél nyolckor már a gyűjtőfogház kertjében állt a bitófa, mögötte a három hóhér: Bogár János két segédjével, Rácz Jánossal és új segédjével, fiával, ifj. Bogár Jánossal. A bitófát fegyveres fegyőrök vették körül, mögöttük sorakoztak fel a kivégzés tanúi, akik az ügyészségtől belépőjegyet kaptak, ötven-hatvan embernél több nem .Jött el: detektívek, újságírók, rendőrtisztviselők, fogháztisztek és néhány köztisztviselő helyezkedett el az udvaron. Közben a fogház elé érkeztek a gyilkos rokonai, de már nem engedtek be senkit. Nyolc óra előtt pár perccel megérkezett a bíró, az ügyész, a fogházorvosok, majd amikor 8 órát harangoztak a fogház kápolnájában, megnyílt a kis fogházépület ajtaja és öt fogházőr kíséretében kijött az udvarra az alacsonytermetű, cingár, hamuszürke arcú rablógyilkos. Menni alsó tudott, az egyik foírházőr karonfogta, újra állította a búgó elé, aki felolvasta az ítélet rövid kivonatát, majd az ügyész a hóhért felszólította, hogy teljesitse kötelessérét. A pribékek megragadták Vargát és a kápolna órája 8 óra 5 percet mutatott, amikor Bogár odaállt az ügyész elé: — Alázattal jelentem, az ítéletet végrehajtottam ... Fehér kendő került a kivégzett gyilkos fejére és ezzel a Kresz Géza utcai véres dráma utolsó felvonása is véget ért. — Írországban betiltották Léon Blum könyvét a házasságról. Léon Blum »A házasságról« szóló könyvét, amely az elmúlt év áprilisában jelent meg angol nyelven az Ír Szabadállam egész felületére betiltották. A betiltás indokolása, hogy a könyvnek bomlasztó és szemérmetlen a tendenciája. Blum könyvét az elmúlt évben Ajaccióban, tehát francia területen is betiltották. -éegpen teljes . k