Pesti Napló, 1939. március (90. évfolyam, 49-74. szám)

1939-03-09 / 56. szám

14 Csütörtök PESTI NAPLÓ ___________________________1939 március . * ZENEI NAPLÓ Mengelberg-hangverseny magyar újdonsággal Írta: Tóth Aladár Mengelberg Willem, a holland zenekultúra nagy­szerű vezére, immár másodszor jelent meg a szezon fo­lyamán filharmonikus zenekarunk élén. Nagy napja volt zeneéletünknek ez a hangverseny. Hiszen Men­gel­­bergnek, a zenekarok és a közönség páratlan nevelőjé­nek vendégszereplése valóságos áldás hazai zenekultú­ránkra. Még a mai viszonyok között is. Hangsúlyoznunk kell ezeket a »mai viszonyokat«. Mert hiába is szeretnénk eltitkolni: a komoly, nagyobb­­szabású kulturális nevelőmunka lehetőségei egyetlen és leforgása alatt rohamosan megfogyatkoztak ennek az országnak zenei csarnokaiban. Az »irányított szellem« úgy látszik az élet nagy örök beethoveni, bachi vagy mozarti problémáiról inkább másféle, perchezragadtabb problémákra irányítja a közönség figyelmét. Vigyáz­zunk, mert könnyen derékban roppanhat össze a ma­gyar zenekultúrának legragyogóbb remények jegyében megindult és világraszóló eredményeket ígérő fejlő­dése. A legtöbb, amit ma a művész elérhet, megmutatja, hogy tud úszni az ár ellen is. De ez csak a legnagyob­baknak, legnépszerűbbeknek sikerül: a közönség leg­régibb vagy legfrissebb kedvenceinek. Olyan állandó, rendszeres zenei érdeklődésre építő zenei tényező, mint a filharmóniás társaság, sajnos, fájdalmasan érzi a megváltozott körülményeket. Ilyen nagy, széles tuta­jokkal nehéz ár ellen evezni. Ha az állam elindította ezt az áradatot, akkor legalább fogja most vontató­­kötélre a tutajt, fogja eléje a »szubvenció« gőzösét. Mi sohasem propagáltuk a »szubvencionált« zene­kultúrát. A művésznek igazi, egészséges szubvenciója: a művelt közönség. Ez az a szubvenció, melyet minden becsületes, hivatott művész előbb-utóbb mindig ki­­küzdhet magának, melyre hiába pályázik a tehetség­­telenség. Nem tagadjuk: filharmonikusaink a közel­múltban talán nem követtek el mindent ezért a leg­egészségesebb önkéntes, természetes szubvencióért. De éppen a legutóbbi időkben, éppen a Mengelbergek, Furtwänglerek karmesterpálcája bizonyára biztosítaná számunkra a közönség érdeklődését, ha ez az érdeklő­dés... a régi volna. Hogy azonban ez az érdeklődés nem a régi, erről igazán nem ők tehetnek. Jogosan követelnek tehát most fokozottabb mértékben »felsőbb« tartásdíjat, mesterséges szubvenciót attól az államtól, melynek intézkedései önkéntes, természetes szubvenció­jukat, a közönség érdeklődését így megcsappantották. A Mengelberg hangversenyén nemcsak a nézőtér képe tükrözte a viszonyok változását, hanem már maga a műsor is. Az eredeti elgondolás szerint Kodály új, nagy zenekari művét és Mahlernek egyik szimfóniáját kel­lett volna Mengelbergnek vezényelnie. Egy Kodály­­bemutató kulturális jelentőségét felesleges hangsúlyoz­nunk. Ennek a nagy magyar premiernek azonban még külön vonzóereje is lett volna: a magyar zenekiöltő ezt az új művet az amszterdami Converigebow megrendelé­sére magának Mengelbergnek írta, a nagy karmester ötvenesztendős művészi jubileumára. A Mahler-szim­­fónia előadása hasonlóképpen kivételes zenei eseményt ígért, hiszen Mengelberg Mahlernek egyik leghívebb tanítványa és fegyvertársa, akinek páratlan Mahler­­interpretációi széles e világon közismertek, de nálunk sajnos, még mindig ismeretlenek. Olyan muzsikák, mint a Kodály-újdonság és a mengelbergi betanításban szintén újdonságszámba menő Mahler-szimfónia, természetesen sok munkát, 60k próbát követelnek a zenekartól. És Mengelberg nem alkuszik, mikor nagy zeneköltők követeléseiről van szó. Ő nem tartozik azoknak a muzsikusoknak sorába, akik beérik félmunkával. Egész ember ez a nagy mű­vész és egész munkát szeret végezni. (Hiszen éppen ezért megbecsülhetetlen értékű nálunk az ő vendég­­szereplése!) — Viszont rossznéven vehetjük-e filharmo­nikusainktól, hogy a mai viszonyok között, nem vállal­kozhattak ilyen nagy munkára? Honnan vegyenek időt, pénzt a megfelelő számú próbákra? Az eredeti műsortervet tehát el kellett ejteni. Ko­dály helyett csak egy tehetséges Kodály-növendék újdonságát kaptuk, Mahler helyett Csajkovszkij sokat játszott, népszerű »Pathetique« szimfóniáját. Igaz, ígért az új műsor kárpótlást is: Bach h-moll szvitjét, mely némi ízelítőt adhatott volna nekünk Mengelberg­nek a hollandi Concertgebouwban megteremtett világra­szóló Bach-kultuszából. Sajnos, azonban még ez a kár­pótlás is csak ígéret maradt. A próbák folyamán ki­derült, hogy nem futja az időből egy többtételes Bach-mű méltó betanulására és a hangversenyen már a műsorhoz mellékelt kis színes cédula jelezte a pro­gramváltozást: Bach szvitje helyett Beethoven »Co­­riolan«-nyitánya került a műsor élére... Ez a kis »műsortörténeti« ismertetés talán nem tar­tozik hozzá a hangverseny krónikájához. De hozzátarto­zik zeneéletünk ismereteihez. És súlyos mulasztás volna szemet hunynunk, ma, mikor ilyen veszedelmes tünetek­kel állunk szemben. Meg kellett ezért mondanunk, mit jelenthetett volna nekünk más, kedvezőbb körülmények között ez a mostani Mengelberg-vendégszereplés. Ezzel azonban korántsem akarjuk lebecsülni, amit a nagy karmestertől szűkebbre vont munkakörében kaptunk. Hiszen Mengelberg a kisebb feladatokat is az egészen nagy művészet szellemében oldja meg, azonkívül — bár csak egy nyitány tartamára — a »Coriolan«-ban fel­idézhette nekünk egész megrendítő erejében a legna­gyobb muzsikák szellemét. Természetesen nagy, mérhetetlen különbség: az igazi Beethoven és... Csajkovszkij, az »orosz« Beethoven. Ezt a különbséget még az a karmester sem tüntetheti el, aki, mint Mengelberg, az orosz zeneszerzőhöz is a leghivatottabb Beethoven-dirigens erényeivel, a koncep­ció, a formálás klasszikus átfogó erejével, az érzés hatal­mas őszinteségével és teljességével, a szenvedély leg­meggyőzőbb hősi lendületével közeledők. Mégis, a leg­kényesebb ízlésű hallgató sem vonhatta ki magát annak a komor, súlyos, tragikus pátosznak megragadó hatása alól, mellyel Mengelberg a patetikus szimfóniát az utolsó tétel kódájában mintegy megkoronázta. Mondanunk sem kell, Mengelberg az est magyar új­donságát, Visky János zenekari szvitjét is tökéletesen szólaltatta meg. Ugyanolyan tökéletes modern »magyar« stílusban, mint első idei hangversenyén Visky mesteré­nek, Kodálynak Háry-szvitjét. Természetesen a tanít­vány művét azért senki sem fogja összetéveszteni a nagy mester alkotásával. Bár a fiatal erdélyi muzsikus kom­pozíciója kétségkívül sokat köszönhet a Háry-muzsiká­­nak, tematikában, motivikus fordulatokban, zenei szö­vetében egyaránt. Ilyen külső hasonlóságok azonban csak még erősebben aláhúzzák a tartalmi, fajsúlybeli különbséget. Mindamellett Visky egyike azoknak a fia­taloknak, akik nemcsak tanulnak, hanem tudnak is ta­nulni. És ha meggondoljuk, hogy ezt a művét négy esz­tendővel ezelőtt, egészen ifjú fővel vetette kótapapírra, akkor el­bámulhatunk azon a biztos mesterségbeli tudá­son és érett formai invención, mely színes és fordulatos, könnyed és folyamatos zenei stílusában megnyilatkozik. Ilyen változatosságában is egységes, gazdagságában is tisztán, üdén csengő levegős partitúrát csak a zenekari kompozíciótechnika vérbeli virtuóza írhat. Azonkívül a szvit egyes részleteiben, különösen az első tételben érik valami önállóbb mondanivaló is, mely túlmutat a puszta stiláris rátermettségen. A közönség igen melegen fo­gadta az újdonságot és lelkes tapsokkal szólította dobo­góra a fiatal szerzőt. ZENEI ESEMÉNYEK 1. Fiatalok táncolnak »Ballet de la Jeunesse« néven mutatta be Nádasy Ferenc, az Operaház táncmestere és felesége, Marcelle Vuillet magániskoláját növendékeinek művészi táncai­ban. Nádasy tanítványai a tánc ortodox elve alapján elsősorban táncolni tanulnak, mindenekelőtt a mozgás ősi ritmikai elemeit sajátítják el, azt, ami állandója a táncnak, örök és változatlan. A hagyományos technikum beidegeztetésének kiváló mestere Nádasy, növendékei tudnak; a hit, a szellem kérdése természetesen nem oldódik meg a virtuóz készséggel, az további stúdium­nak, egyéni elmélyedésnek volna feladata. Nádasy ko­­reografikus elképzelései is meglepőek úgy a mozgás változatosságában, mint annak dekoratív voltában. Marcelle Vuillet kosztüm terveiben a festői elv remekel. Elragadóak! A Ballet de la Jeunesse artisztikus kereté­ben persze kiváltságos helyzete van a­ mester és fele­sége érdekes és szellemes táncainak. A tanulságos elő­adás a Magyar Színház színpadán hathatós érveket csoportosít Nádasy Ferenc értékes pedagógiai működé­sének igazolására. A közönség őszinte lelkesedéssel fo­gadta a Nádasy-iskola bemutató előadását. 2. Haydn—Mozart-hangverseny Vannak örök kielégítetlen f­vvésztermészetek, akik éhesen és mohón vetik magukat a művészet, számukra még tivoli területeire. Nem elégednek meg a zene egy-egy speciális fejezetével, hanem »az egész« birtokba­vételére törekednek. Lényük kultúréhségüknek meg­felelően maximális cselekvőképességgel telik meg. Vannak, akik e lázas munkában szétforgácsolódnak, viszont a szerencsés lelki alkatúak beleedződnek a foko­zódó munkatempóba s erősen, tisztán kerülnek vissza kirándulásaikról. A szerencsés ihletű türelmetlenek közé tartozik a kitűnő Vaszy Viktor, akinek legutóbbi zenekari Haydn- és Mozart-estje őszinte örömünkre szolgált. Zenélő kedvét nem befolyásolja a rendelke­zésre álló zenekar, fájdalom, mérsékelt rugalmassága, pompás dinamikájával áthajtja a zenekaron a maga egységes és stílusos elképzelését, a zenekar végül betö­rik az ő lelkes, művészi elvének. Művészi hajthatat­lansága győzelmének tulajdoníthatjuk Haydn Német Táncainak, Mozart Figaró-nyitányának plasztikus elő­adását. A hangverseny szólistái közül először Berthe Vigier asszonyt, a kiváló énekművésznőt kell megemlítenünk, féléve, hogy a zürichi »Harmonia« együttesével látoga­tott el hozzánk, már akkor rokonszenves formában bon­takozott ki Vigier asszony kultúrája, s lelki kultúráját híven tükröző művészi éneke, most Mozart áriát, és da­­lokat énekelt meggyőző közvetlenséggel, a nagylelkűét egyszerűségével. A hirdetett kétzongorás versenymű helyett Faragó György Mozart megrázóan drámai d-moll versenyét játszotta, hozzá fűzhetjük, mesterien. A fiatal zongoraművész megdöbbentően érzékeltette a versenymű eleven szenvedélyességét. A közönség, hála az intenzív tolmácsolásnak, mindvégig együttmaradt a koncert szel­lemi és zenei intencióival. 3. Dalest Mae Brodienek hívják a művésznőt, aki egy bol­dog ország (Új Zeeland) küldötte; boldog ország és bol­dog kultúra, mely a művész igazolásául teljes értékű bizonyítéknak fogadja el a kulturális szándékot, a mű­vészet iránti áhítatot. Mi boldogtalan nemzetek erre­felé ezenfelül tehetséget, rátermettséget, technikumot igénylünk s sűrűn még m­­vészi igényeinkre is rálici­tálunk. Szeretnék, ha errefelé is sok Mae Brodie adódna, akkor megelégedéssel mon­datnánk, a kultúra nálunk kenyér lett, olyan szükséglete a léleknek, mint amilyen a kenyér a földi létezésnek. Természetesen disz­­tingválnunk kell, nem volna kívánatos, ha minden egyes magyar Mae Brodie a pódiumon jelentkezne, a kultúra párosuljon önkritikával, szerénységgel. Mae Brodie stiláris készségének is csak használná, ha meg­elégedne otthonával, produkciójának kétségtelenül na­gyobb a jelentősége négy fal között, mint a gyengéd, intim kötelékeket kíméletlenül elvágó hangverseny­­terem nyilvánossága előtt. Kovács Kálmán, MOZIK Rövidítések: Sz. · Szombat. V. U.­­. Vasárnap és ünnepnap. H. — Híradók. M. — Matiné. ADMIRAL (353-707. Margit körút 5.): Prolongálva! Kék róka (Zarah Leander) és a kísérő ransor. H (144, VH5, V 8, V.10, V. 0., Vő, VG, Vő, 148, «/»«.) Vas. d. é. 11-kor: Ron Marie (Jeanette Mac­Donald). — ALKOTÁS (153 374. Gömbös Gyula u. IX.): A szék (Hans Moser). Motorsport rabjai, H. , CM, 146. —/6, 1/HO; V. V.: Vő, tót, Vő, Vő, 1/1 10.) Vas. d. e. 11-kor: Hotel Kikelet (Tőkés, Kabos). — ANDRÁSSY (124-127. Csengery u. 39.): A négy nővér (Priscilla Rosemary). Titok­zatos Szahara. H. (VG, Vő, 98, V.10; V. 0.: 2, 4, 6, 8, 10.) — ÁTRIUM (154-024, 153-034. Margit körút 35.): Vadrózsa (Dayka, Vízvári, Lehotay). H. (Vő, 148, V. 10; 97. V. V., VG, Vő, Vő, V.10.) Vas. d. e. 11-kor: Lovasfi­i­lmbenutató a világ minden tájáról. _ BELVÁROSI (384-563. Irányi u. 21.): Rozmaring (Páger, Turay). Popeye a nagymama kedvemce. H. (4, 6, 8, 10; V. V.: j­obbt. 2, 4, 6, 8, 1őj ball. 3, 5, 7, 9.) Vas d.­e- 1411 és 12-kor: Modern Ali baba (Eddie Cantor). — BODO­­GRAP (149-510. József körút 63.): Rozmaring (Turay, Páger). Titokzatos Szahara. H. (Vi4, 186, Vi8, 1410; V. 0.: 142, VG, Vő, 148, V.10.) — BROADWAY (144-212. Károly körút 3.): Hét tenger kikötője (Wallace Beery). H. CM, ViG, Vő, 1410; Sz. V. V.: 142, VG, 146, Vő, VilO.­ Vas. d. e. 11-kor: Zwei Herzen in Vi Takt (Liane Haid). _ BUDAI APOLLO (331-500. Csa­logány u. 48.): Rozmaring (Turay, Páger). 10 kutya egy sor­­ban. H. (145, V/17, 9; V. O.: 142, VG, Vő, 148, VilO.) — CAPITOL (134-337. Baross tér 32*). Magyar feltámadás (Tőkés Anna, Kiss Ferenc). Kedélyes zenebona (rajzf.). H. (VG, 146, Vi8, 1410; V. O.: Vő, 144, Vő, Vő, 1410.) — CITY (111-140. Vilmos császár út 36. szám).*Hét szál rózsa (Kabos, Páger). Telivér primadonnák. Riportfilm. H. (946, Vő, 9410; Sz. V. u.: VG, Vi6, Vő, V.10.) — CORSO (182-818; Váci u. 9.): Alibi (Proteen). H. (146, Vő, 1410; Sz. V. 0­: VG, 146, Vő, V.10.) — CORVIN (139-584, 138-988. József körút és Üllői út sarok): János vitéz (Palló, Dayka Margit). H. (VG, 146, */18, 1410; V. V.: 142, 144, VsG, 148, VslO.) Vas. d. e.­­11-kor: Asszony a hadihajón (Anna­bella). — DAMJANICH (134-803; Damjanich n. 1.): Kék róka (Zarah Leander). H. (VG, */6, 148, VdlO; V. Ü­: 2, 4, 6, 8, 10.) — DÉCSI (121-343, 125-952. Teréz körút 28.). 6 és 8-kor: Ingovány (Jules Berry). H. 10-kor: Vadrózsa (Dayka, Vizvári, Pethes). H. (6, 8, 10; Sz. V. C.: 4, 6, 8, 10.) — ELIT (114-502. Szent István körút 16.): János vitéz (Dayka, Palló). H. (4, 6, 8, 10; V. V.: 2, 4, 6, 8, 10.) — FORUM (189-707, 180-543, 188-528. Kossuth Lajos u. 18.): Második hétre prolongálva! Vágyak valcere (Három keringő; Yvonne Printemps). Külön híradó: Pápa­választás. (Vő, 148, Vilo; Sz. V. V.: 144, 146, Vő, 10.) H. GLÓRIA (144-800. Thököly út 56.): Rozmaring (Turay, Páger). H. (Vő, Viz, 9; Sz.: 144, Vő, Vő, V.10; V. V.: 142, 144, 146, 148, VilO.) — HOLLYWOOD (142-455, Bethlen tér 3): Táncolj és szeress (Fred Astaire). H. (144, 146, Kő, 1 10; V. Ü.: Vő, VG, Vő, 148, V.10.) Vas, d. e. Vzul-kor: A kis kapitány (Shirley Temple). — HOMÉROS (296-178, Hermina út 7.): Kivándorlók (Don Amed­e). Fantom Trubadur. H. (V.5, 7, Vilo; V. V.: ’/:2-től folyt.) — IPOLY (292-626. Csáky u. 65.): 13 szék (Hans Moser). Spanyol románc. H. (145, 447, 9; Sz.: 144, 146, 148, V.10; V. VI.: Vő, 144, Vő, Vő, V.10.) — JÓZSEFVÁROSI (134-644. Kálvária tér 7.): Rozmaring (Kabos, Páger). A műveltség bölcsője (kultúr). H. (VG, 446. ,148, 1410; V. V.: 142, VG, vő, Vő, 1410.) V­as, d. e.­­/tű­-kor: Finom família. — KAMARA (144-027. Dohány n. és Nyár u. sarok): Vadrózsa (Rózsahegyi, Simor Erzsi, Lehotay). (6, 8, 10; Sz. V­I.: 4, 6, 8, 10.) — KULTUR (386-193. Kinizsi u. 16.): Kék róka (Zarab Leander): Méhek állama (kultúr). H. (5, V., V.10; V. Ü.: V.2, 14, V.6, 948, VilO.) _ LLOYD (11-994. Hollón u. 7­, a Szent István körútnál): Francia szobalány (Olympe Bradna). H. (4, 6, 8, 10; V. Ü.: 2, 4, 6, 8, 10.) — NYUGAT (127-162. Teréz körút SI.): Rozmaring (Turay, Kabos). A halál lovasai. Dél keresztje alatt (színes). H. (145, 7, 4410; Sz.: 4, 6, 8, 10; V. Ü­: 2, 4, 6, 8, 10.) — ODEON (130-263. Rottenbiller u. 37/b.), Rozmaring (Turay, Vaszary Piri). Madárszer­elem (színes trükk­). Vízi­őröltek (sportf.). H. (V.5, Viz, Vilö; V. V.: 142, 444; Vő, Vő, 1410; 15-én: VG, Vő, V.8, 1410.) Vas. d. e, V-ti-kor: Első tavasz (Deanna Durbin). — OLYMPIA (342-947. Erzsébet körút 36.). Prolongálva! 13 szék (Heinz Rühmann). Kuba szigete (utazási film). Tilos a lázadás (Popeye). H. (Mindennap: d­e. 11; d. n. 2. 4. 6. 8, 10.) — OMNIA (180-125. József kifhít és Kölcsey u. sarok): Flotta a víz alatt (Richard Greene). Kiég: Kuba, H. (5, V6, 6­,10; Sz. V. V.: 4, 6, 8, 10.) — ORIENT (114-9.6. Iza­bella n. és Aradi u. sarok): Leányvári boszorkány (Csortos, Szörényi). Madárszerelem (színes trükkf.). Magyar őstehet­­ségek (Pluhár beszél). (Folyt. előad.: ’/ő, Vi7, VilO; V. V.: V2, 144, Vő, V 8, VilO; 15-én: VG, Vő, 148, VslO.) — OTTHON (146-447. Beniczky u. 8. és Baross u. 87. Sarok): Kék róka (Zarah Leander). Popeye, H. (VG, Vő, Vő, VilO; V. Ü.: V­2, VG, 146, Vő, ’/GO.) Vas. d. e. 10-kor Allotria (Willy Forst). — PALACE (136-523. Erzsébet körút 8.): Marco Polo kalandjai (Gary Cooper). H. (4, 6, 8, 10, Sz. V. V.: 2, 4, 6, 8, 10.) Vas. d. e. 11-kor: Allah kertje (Annabella). PATRIA (145-673. Nép­színház n. 13.): Rozmaring (Turay, Páger). Jazzpárbaj. (VG, 948, 918, Vilo. V. Ü.: Vő, VG, Vő, Vő, V.10.) Vas. d. e.­­11-kor. Matiné. — PHÖNIX (144-44. Rákóczi út 68.): Egy mozgalmas éjszaka (Sacha Guitry). Le a kalappal. Ódon városok. H. (Mindennap: d. e. 11; d. u. 1, 3, 5, Vő. V.10.) — RADIUS (122-098, 120-564. Nagymező u. 22—24.): Tizenkettedik hétre pro­longálva! Hófehérke és a hét törpe. Zenélő tündérek. H. (Vő, Vő, VilO; Sz. V. u­: VG, Vő, Vő, V.10.) Vas. d. e. 11-kor: A titokzatos Japán (Mécs Alajos). — REX (189-416. István út 38.): Rozmaring (Turay, Páger). Mesebeli játékbolt. H. 046, 11z, 9; Sz.: VG, Vő, Vő, 1410; V. V­: Vő, V4, 146, 148, VilO.) KIALTÓ (139-497. Rákóczi út 70.): Rozmaring (Turay, Páger): Veszedelmes kirándulás. H. (D. e. Vili; d. n 141, 943, 5, vő, 1410; V. V.: d. e. 10, 12; d. n. 3, 4, 6, 8, 10.) - ROYAL APOLLO (141-902, 342-946. Erzsébet körút 45.): A nagy keringő (Great Waltz, Luise Rainer). H. (Vő, 148, Vili; Sz. V. Ü.: 4, 6, 8, 10.) — SAVOY (146-040. Kálvin tér sarok, Üllői út 2.): Francia szobalány (Ray Milland). Hajrá a nők után (Popeye). Két kicsi csacsi. (VG, 146, Vő, VdO; V. V.: VÖ, 144, 146, V/6, 1410.) Vas. d. e.­­11-kor: Burleszk és Érettségi (Simone Simon). — SCALA (114-411. Teréz körút 60. szám): Szajnaparti szerelem (Vivian Romance). H. (Vő, V 8, 9410; Sz. V. V.: 3, V/ő, 148, V.10.) — SIMPLON (268-998, 268-999; Horthy Miklós út 62. sz.)­ János vitéz (Palló, Dayka Margit). CM, 148. Vő, V­:10; V. V.: V:2, 144, V/ő, 148, V.19.) Vas. d. e. 11-kor: Uz Bence (Jávor Pál, Bardy Bella).­­ STÚDIÓ (140 840. Akácfa u. 4.): Hatodik hétre prolongálva! Alexander’s Ragtime Band (Alice Faye). Híradók. (Mindennap: d. e. 11; d. u. 2, 4, 6, 8, 10.) — TIVOLI (123­ 049. Nagymező u. 8.): Rozmaring (Turay, Páger). Scarpi úrfi kalandjai (trükkf.). H. (Folyt, előad.: Vő, 7, 1410; Sz.­ V., Vő, V.8, V.10; V. V.: 942, 944, Vő, Vő, V.10; 15-én: 944, 946, V.8, 9410.) Vas. d. e. 11-kor: Első tavasz (Deanna Durbin). — TÚRÁN (128-401. Nagymező u. és Mozsár u. sarok): Kék róka (Zarah Leander). H. (4, 6, 8, 10; V. V.: 2, 4, 6, 8, 10; Vas. d. e. 11-kor: Jégpokol (Dorothy Lamour). — URANIA (146 046. Rákóczi út 21.): Harmadik hétre prolongálva! Bors István (Páger, Tolnay). H. (5, Vő, Vd­O, Sz. V. V­: 943, 5, V.8,­­10.) Vsa. d. V. 11-kor: csiksamtkirályi Mihály László előadása: Székely IB ette.

Next