Pesti Napló, 1939. április (90. évfolyam, 75-98. szám)
1939-04-28 / 96. szám
14 Péntek SZÍNHÁZ Huszka Rózsi és Franz von Hoesslin együttes szereplése Fidelio az Operaházban Beethoven zenedrámája a szabadság, az emberség megkapó himnusza. Lélekből sarjadó, leltekbe konduló himnusz, sem előtte... sem utána nem fakadtak a Fidelio hangjához hasonló bensőséges hangok, drámájánál szívet ostromlóbb dráma. A Fidelio roppant mérete hatalmas igényeket támaszt az előadókkal szemben; anyagot, érzést egyaránt követel, átfogó hang kell hozzá, nem kevésbé átfogó lelkűsét. Énekes, karmester ebben az emberről szóló, a nagy emberi korszakok eszméivel telített remekműben nem él meg pusztán művészete eszközeivel; dokumentálnia kell emberi mivoltát, mozgósítania kell személyiségének minden varázsát, ha azt akarja, hogy a léleklátó zeneköltő víziói és igéi tolmácsolásában testet öltsenek. Operaházunk csütörtök esti Fidelio-előadását Franz von Hoesslin, a bayreuthi karmester dirigálta, nálunk először. Hoesslin, a Wagner-drámák hivatott tolmácsolója beszédes értelmezője Beethoven méloszának is, átélt kultúrával, emelkedett szellemmel formálja Beethoven zenekarát; ő hangsúlyozottan drámai, jóhiszeműen fölényes, interpretációjában kellő plasztikával éleződnek ki a nagy játék izgalmas szirtjei és zengő csúcsai. Néhány tempóbeli tévedéstől eltekintve tiszta munkát végzett, sőt mestermunkát igyekezett a nagyban a nagyot, a szépben a szépet megszólaltatni. Leonora, Huszka Rózsi. Több, mint egy éve, hogy utoljára hallottuk; ilyen nagy távolság után a hallgató valósággal újra fedezi fel e kivételes orgánum színes, érzéki csodáit. A hang terjedelmét, nemes csengését, bársonyos tónusát a legelevenebb emlékezet sem őrzi meg ilyen teljesnek, ilyen kereknek, ilyen megkapó fényűnek. Igazi őstehetség, aki a fejedelmi méretekhez híven fejedelmi kultúrára is tesz szert. Nemcsak hangja érdekes és értékes, egész lénye az, drámai mozgása, gesztiója. Előadása váltakozó, hol amazonnan hősi, hol szemlesütően szerény, ahol beszélnie kell, beszédje is annyi szerencsével áll középen, egyformán távol érzelgősségtől és közönytől, hogy első pillanatra megérezni: e hang mélyről jön, az igazi átélés mélyéből. Figyelemreméltó az, ensemble -jelenetekben való teljes értékű kiállása, az igazi színpari kultúra önként jelentkező áldozatkészsége ez. Énekes, aki saját sikerével szemben mindig, a mű stílusát, művészi érdekét képviseli. Szerénysége rokonszenvesen világítja be a nagy tehetségű fiatal énekesnő imponálóan gyors és népszerű karrierjét. Marcellina szerepét Tamás Ilona énekli, ezúttal először. A klasszikus szerepkörre való rátermettségét már igazolta a Varázsfuvola előadásán; hangja azóta erőteljesebb, magassága fénylőbb, technikája hajlékonyabb. Az előadás pillérei közül meg kell említenünk Rosier mintaszerűen formált Florestánját, mely a belülről sugallt énekművészet legkifejezőbb példája. Székely Mihály orgonahangú, biblikus egyszerűségű Roccóját, Losonczy démoni Pizarróját, Sárdy és Jámbor nagyhatású alakítását. A közönség azzal a fokozódó érdeklődéssel és növekvő izgalommal követte a csütörtöki Fidelio menetét, mely ezt a nagytekintélyű, de súlyos tekintélye ellenére is örökifjú művet megilleti: lelkes fogadtatásban részesült együttes és karmester. Kovács Kálmán (*) A szerelem órája. Az Országos Színészegyesületi Színészképző Iskola csütörtökön délután a Belvárosi Színházban vizsgaelőadást tartott Bourdet A szerelem órája című vígjátékából, Galamb Sándor tanár rendezésében. A darab annyi lélektani finomságot rejt magában, hogy még a legrutinosabb színészeket is komoly próbára teszi. Ha az előadás folyamatos menetét itt-ott kisebb zökkenők hátráltatják, ezt csupán annak kell tulajdonítani, hogy a szereplő színinövendékeknek, akik különben mindannyian már-már kiforrott egyéniségek, még nincs meg mindig a megfelelő színpadi gyakorlatuk. Semmi gyakorlatlanságot sem lehetett érezni a kitűnő Kiss József játékából, aki az előadásnak egyik feltűnő meglepetése volt egy öreg egyetemi tanár szerepében. Medek Éva esetenként bravúrral oldotta meg nehéz és hálátlan szerepét, amit sokskálájú adottságának köszönhet. Kollár Béla már kinőtt a Vizsgaelőadások keretéből, viszont Balajthy Andor sok sikerült pillanata mellett sem volt mindig elhitető. Takács Margit Vizváry Mariska mértékével mérhető s az előadás tiszta derültségét nagyban fokozta dús és áradó humorával. Kéry Judit szépsége a film szabadabb lehetőségeit keresi, remélhetőleg hamarosan meg is találja — megérdemli. »Kisebb szerepükben« fel kellett figyelni Deák Rózsa árnyalatos és zamatos játékára, Illés Anni életízű figurájára és Toldi Erzsébet bővérű humorára. Kár, hogy a kellékes a nyaralás »második« hónapjában — tehát: júliusban-augusztusban — orgonával díszíti a szobát. (*) Énekkari díszhangversenyt rendez április 29-én, szombat este fél kilenckor a Zeneakadémia nagytermében a Dalosegyesületek Országos Szövetsége. A férfi- és vegyeskarok között ezúttal szerepel első ízben a Komáromi Dalegyesület, a Lévai Dalárda és a Rimaszombati Magyar Dalegylet is. .. PESTI NAPLÓ 1939 április 28 SHIRLEY TEMPLE — 10 éves kis riport a születésnapi ajándékokról —és a,,jubiláns^ Shirley filmről Hollywood, április 27. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) Shirley Temple, a világ legfiatalabb sztárja — minden ellenkező híreszteléssel szemben — a napokban tölti be tizedik évét. Ebből az alkalomból természetesen a jókívánságok és az ajándékok hihetetlen tömegével lepték meg. Egy Amerikában élő svéd gróf például azt kívánta, bárha mielőbb benne tisztelhetné az új Garbót. Egy autógyáros lánya jókívánságok helyett kézzelfogható ajándékkal lepte meg a kis csillagot: külön Shirley Temple számára készített autót ajándékozott neki, melyre a rendszámtábla mellé a megajándékozott kis művésznő képét festették zománcra. Mások kutyát, csokoládét, kerékpárt, lovat küldtek ajándékba. A filmgyár, mely a jubiláns filmjeit gyártotta, új szüzsével lepte meg Shirleyt. Az új Shirley-film címében — régi szokás szerint — benne lesz a »kis« szó: The little Princess (»A kis hercegnő«). Shirley 19-ik filmjének többek között az lesz az egyik nevezetessége, hogy elejétől végig színes felvételekkel készítik el. A színes filmezés sok meglepetést okoz — kellemes és kellemetlen meglepetést — a filmbeli hercegnőnek. Az egyik jelenet például falun játszódik le. A huncutkodó hercegkisasszony lefekszik a friss aranyló szalmára. Senki sem gondolta, hogy a sárga szín közömbösíteni fogja a környező színeket. Mit tehettek! Shirley a fűre feküdt. Egy másik jelenetben pedig születésnapjára kapott életnagyságú csokoládészobrával »szerepel« egy kék tó partján. Igen ám, de a kék is közömbösítő szín. Tehát zöld tó partján forgatják le a jelenetet... így készül az ajándék, keserves, sok munka után. Shirleynek ugyan nem lesz meglepetés, de lehet, hogy mégis ennek örül legjobban. Párizsból jelentik: Szergej Rachmaninov, a nagy orosz zongorásművész és komposlista hatalmas sikerű hangver■rsenyt adott az újonnan épült nagyszabású párizsi modern tömegszínházban, a Théátre Chail-Szergej Rachmaninov Csajkovszkij lot-ban. A nagy művész honoráriumot sem fogadott el a hangversenyért, melynek teljes jövedelme az Assocation d’Action Artistique-ot illeti a fiatal francia muzsikusok kiképzésének s a francia zene külföldi terjesztésének céljait szolgálja. Rachmaninov gesztusa városszerte nagy elismerést keltett s ebből az alkalomból ismét számos Rachmaninov-interjú jelent meg a lapokban. Az egyikben elmondja Rachmaninov, mekkora ellenkezéssel fogadta valamikor családja azt a tervét, hogy muzsikusnak készül, hiszen apja a pétervári gárda tisztje volt s belőle is udvari apródot akart csinálni. Mikor azonban tizennyolc éves korában végre mégis beiratkozhatott a konzervatóriumba, már az első év végén megnyerte az első díjat, amelyet mestere, Csajkovszkij személyesen nyújtott át neki. A moszkvai konzervatóriumon a legmagasabb osztályzat az ötös volt s ha valaki rendkívüli képességekről tett bizonyságot, az ötös mellé legfeljebb még egy csillagot kaphatott. Rachmaninov megmutatta a párizsi újságírónak az elsárgult bizonyítványt, amelyet Csajkovszkijtól kapott: az ötös mellett egész sor csillag sorakozik rajta. Rachmaninov kegyelettel őrzi a Csajkovszkij-ereklyét, az ötöst s mellette a sornyi csillagot, amely egykor osztályzat volt, de azóta jóslatnak bizonyult... (*) Ma: »Csárdáskirályné« a Városi Színházban, Fodor Artúr jubileumán. Ma, péntek este ünnepli meg a Városi Színház Fodor Artúr 25 éves színészi jubileumát a Csárdáskirályné előadásával, Harmath Hildával a Címszerepben. A harmadik felvonás keretében kabarét rendeznek, amelyben egész sor kiváló művészünk lép fel. (*) Elárverezik a budaörsi passió épületeit? Ismeretes, hogy évek óta nagy érdeklődés mellett rendezik Budaörsön a vallásos passiójátékokat, amelyeket a budaörsi Lyra-egylet a budaörsi Kőhegyen szokott megtartani. Most egy néhányszázpengős tartozás miatt az egyik hitelező árverés kitűzését kérte a passiójátékok épületeire, melyeket bíróilag már előzőleg lefoglaltak. Az épületeket most ezerpengős kikiáltási áron május 2-án akarják árverésre bocsátani. Halott színészek szavalnak a Comédie színpadán ... Párizs, április 27. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) Édouard Bourdet, a jeles francia színműíró, a Comédie-Francaise igazgatója elhatározta, hogy ezentúl még sűrűbbé teszi azokat a matinékat, amelyek óta Franciaország első színházának hagyományai szerint a francia költészet kultuszát ápolják. A legközelebbi versmatinén azonban már nemcsak az élő francia színészek legkiválóbbjai szerepelnek majd, hanem — forradalmi reform a Comédie-ban — a francia színjátszás halott nagyjai is megszólalnak egy-egy verssel gramofónlemezen: így például Mounet Sully, Sarah Bernhardt, de Max, Marie-Thérèse Piérat és mások. A film révén egymásra talált egy menekült spanyol házaspár Perpignan, április 27. (Középeurópai Katolikus Kurir.) Különös módon találta meg elveszettnek hitt férjét Rosita Roelaz asszony, aki férjével és gyermekével még három hónappal ezelőtt menekült Franco tábornok csapatai elől át a pireneusi határon. Az asszony gyermekével együtt Perpignanban kapott munkát. Csak férjéről nem tudott semmit, mert útközben elszakadtak egymástól. Munkaadónője a napokban moziba hívta meg, ahol a híradó keretében néhány felvételt mutattak be egy tűzvészről, amelynek egy délfranciaországi városkában egy szálloda esett áldozatul. Az egyik jelenet azt mutatta, amint a lángokban álló épület egy második emeleti ablakában egy férfi jelenik meg s beleugorva a tűzoltók által kifeszített ponyvába, megmenekül a haláltól. Rosita Rose az asszony a legnagyobb megdöbbenéssel ismerte fel a szerencsésen megmenekült férfiben a férjét s a filmtársaság és a rendőrség közös munkájával sikerült is megállapítani, hogy a híradójelenetben szereplő férfi valóban az asszony férje volt, aki — mint utóbb kiderült — szintén hónapok óta kereste már hasztalanul családját, amellyel a filmhíradó véletlene most összehozta. (*) Ma: »Ne bántsd a másét!« — huszonötödször. A Pesti Színházban ma, péntek este kerül színre huszonötödször Lonsdale darabja, a Ne bántsd a másét! (*) Myrna Loy tulipánkertészete. Myrna Loy, aki nemrégen elkészült legutolsó filmjében, a Lucky Nightban, Robert Taylorral szerepel együtt, titokban nagy tulipántermelő. Hollywoodban hatalmas tulipánkertészete van, melyben sok tulipánritkaság is látható. Új filmjében egyébként lesz egy tulipános jelenet is. DÁNIA ÁPRILIS 28. Budapest I. 1.45: Torna, hírek,KAUSA hanglemezek. Utána: Étrend, közlemények. 10.00: Hírek. 10.20: .»Pest-budai újdonságok 1848-ban.« Írta Molnár Emire (felolvasás). 10.45: »Az öregedő nő.« Dr. Wieginger Frigyes orvosi előadása. 12.00: Harangszó, Himnusz, Időjárási elöntés. 12.11: Séta a Budapesti Nemzetközi Vásáron. A közvetítést vezeti Budinszky Sándor. 12.40: Hírek. 13.00: Csorba Gyula cigányzenekara. Közben kb. 13.20: Időjelzés, időjárási elöntés. 14.30: Hírek. 14.45: A rádió műsorának ismertetése. 15.00: Élelmiszerárak. 15.45—16.10-ig: Rádióüzemetek a Nemzetközi Vásárból. 16.15: A rádió diákfélórája: »Madagaszkár*« írta dr. Wehner Józsefné (felolvasás). Utána: Ifjúsági közlemények. 16.45: Időjelzés, időjárásjelentés, hírek. 17.00: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 17.10: Hitler német birodalmi vezér és kancellár beszédének magyar nyelvű ismertetése. 18.05: »A világjáró Hopp Ferenc és múzeuma.« Dr. Felvinczi Takács Zoltán előadása. 18.35: Komjáthyné Füzesséry Mária zongorázik. 18.55: »A rádió és a háború.« Irta vitéz Suhay Imre ny. altábornagy (felolvasás). 19.25: Az Operaház előadásának ismertetése. 19.30: Az Operaház előadásának közvetítése. »A nagyidai cigányok« Vígopera három felvonásban, 7 képben. Zenéjét szerezte Rékai Nándor. Arany János költeménye nyomán írta Kulinyi Ernő. Vezényel Rubányi Vilmos. Rendezte Rékai András. Az I. felvonás után kb. 20.25: Sportközlemények. A II. felvonás után kb. 21.40: Hírek. Az előadás után kb. 22.35: Időjárásjelentés. 22.40: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. 23.00: Közvetítés a budai Kis Royal étteremből. Kiss Lajos cigányzenekara muzsikál. — Budapest II. 12.00: Hitler német birodalmi vezér és kancellár beszéde a német birodalmi gyűlésen. Közvetítés Berlinből. 17.10—18.00-ig: »Szép magyarság.« A tükörszavak. 18.15: Komjáthyné Füzesséry Mária zongorázik. 18.35—19.25-ig: A kassai rádió műsorából: Duchovits Sándor, a legnagyobb ruszin költő emlékestje. Közvetítés Ungvárról. 20.00: Hírek. 20.20: A rádió szalonzenekara. 21.30: Időjárásjelentés. — Telefonhírmondó. 6.45—11.20-ig: Budapest 1. műsora. 11.20—11.50-ig: A Telefonhírmondó külön hanglemezműsora. 12.00: Budapest II. műsora. (Hitler német birodalmi vezér és kancellár beszéde a német birodalmi gyűlésen. Közvetítés Berlinből.) Utána 15.25-ig: Budapest I. műsora. 15.25— 15.55-ig: A Telefomhirmondó külön hanglemezműsora. Utána: Budapest I. műsora. — Közvetítőállomások. 6.45—12.00-ig: Budapest I. műsora. 12.00: Budapest II. műsora. (Hitler német vezér és kancellár beszéde a német birodalmi gyűlésen. Közvetítés Berlinből.) Majd 18.35-ig: Budapest I. műsora. 18.35—19.25-ig: Budapest II. műsora. Utána: Budapest I. műsora. — Kassa. 11.10: Izmailkova Liza mesél: »Masa, Dasa és a medve.« 11.35: Hírek magyar, szlovák és ruszin nyelven 12.00: Budapest II. műsora. 15.25: A kassai Zeneiskola kamaraegyüttesének műsora. Tagjai: Timár László, Hemerka Máry, dr. Buchner Sándor. 15.50: Hírek. 16.00: »A trianoni békeparancs okai és kulturális következményei.« Kárpátfalvi József előadása. 16.25: Hanglemezek. 16.40: Műsorismertetés. 16.45—18.05-ig: Budapest I. műsora. 18.05: Kriszt Klára énekel, zongora kísérettel. 18.35—19.25-ig: »Duchnovits Sándor, a legnagyobb ruszin nemzeti költő emlékestje.« Közvetítés Ungváriról. Emlékbeszédet mond dr. Ivanicsó Antal. Közreműködik a »VerChovina« énekkar és balalajkaegyüttes. Vezényel Hladonik István. Szaval Gönczy László. 1925—00.15-ig: Budapest I. műsora. .. Rövidhullámon. 32.88 méteren. 1.00—2.00-ig. Kéler: Rákóczi-nyitány. Magyarnyelvű hírszolgálat. Geezler György szerzeményeit zongorán előadja Commensoli Mária. Angolnyelvű hírszolgálat. »Mulatónóták.« Farkas Jenő és cigányzenekara. Szlováknyelvű hírszolgálat. »Mulatónóták.« Cselényi József énekel. Ruezinnyelvű hírszolgálat. Indulók a 2. honvédgyalogezred előadásában. Szózat. Rákóczi-induló.