Pesti Napló, 1939. április (90. évfolyam, 75-98. szám)

1939-04-28 / 96. szám

14 Péntek SZÍNHÁZ Huszka Rózsi és Franz von Hoesslin együttes szereplése Fidelio az Operaházban Beethoven zenedrámája a szabadság, az em­berség megkapó himnusza. Lélekből sarjadó, lel­tekbe konduló himnusz, sem előtte... sem utána nem fakadtak a Fidelio hangjához hasonló ben­sőséges hangok, drámájánál szívet ostromlóbb dráma. A Fidelio roppant mérete hatalmas igé­nyeket támaszt az előadókkal szemben; anyagot, érzést egyaránt követel, átfogó hang kell hozzá, nem kevésbé átfogó lelkűsét. Énekes, karmester ebben az emberről szóló, a nagy­ emberi korsza­kok eszméivel telített remekműben nem él meg pusztán művészete eszközeivel; dokumentálnia kell emberi mivoltát, mozgósítania kell személyi­ségének minden varázsát, ha azt akarja, hogy a léleklátó zeneköltő víziói és igéi tolmácsolásá­ban testet öltsenek. Operaházunk csütörtök esti Fidelio-előadását Franz von Hoesslin, a bayreuthi karmester dirigálta, nálunk először. Hoesslin, a Wagner-drámák hivatott tolmácsolója beszédes értelmezője Beethoven méloszának is, átélt kultú­rával, emelkedett szellemmel formálja Beethoven zenekarát; ő hangsúlyozottan drámai, jóhisze­műen fölényes, interpretációjában kellő plasztiká­val éleződnek ki a nagy játék izgalmas szirtjei és zengő csúcsai. Néhány tempóbeli tévedéstől eltekintve tiszta munkát végzett, sőt mestermunkát­ igyekezett a nagyban a nagyot, a szépben a szépet megszólal­tatni. Leonora, Huszka Rózsi. Több, mint egy éve, hogy utoljára hallottuk; ilyen nagy távolság után a hallgató valósággal újra fedezi fel e ki­vételes orgánum színes, érzéki csodáit. A hang terjedelmét, nemes csengését, bársonyos tónusát a legelevenebb emlékezet sem őrzi meg ilyen tel­jesnek, ilyen kereknek, ilyen megkapó fényűnek. Igazi őstehetség, aki a fejedelmi méretekhez hí­ven fejedelmi kultúrára is tesz szert. Nemcsak hangja érdekes és értékes, egész lénye az, drámai mozgása, gesztiója. Előadása váltakozó, hol ama­­zonnan hősi, hol szemlesütően szerény, ahol be­szélnie kell, beszédje is annyi szerencsével áll kö­zépen, egyformán távol érzelgősségtől és közöny­től, hogy első pillanatra megérezni: e hang mély­ről jön, az igazi átélés mélyéből. Figyelemreméltó az, ensemble -jelenetekben való teljes értékű kiállása, az igazi színpari kul­túra önként jelentkező áldozatkészsége ez. Éne­kes, aki saját sikerével szemben mindig, a mű stílusát, művészi érdekét képviseli. Szerénysége rokonszenvesen világítja be a nagy tehetségű fiatal énekesnő imponálóan gyors és népszerű karrierjét. Marcellina szerepét Tamás Ilona énekli, ez­úttal először. A klasszikus szerepkörre való rá­termettségét már igazolta a Varázsfuvola elő­adásán; hangja azóta erőteljesebb, magassága fénylőbb, technikája hajlékonyabb. Az előadás pillérei közül meg kell említenünk Rosier minta­szerűen formált Florestánját, mely a belülről sugallt énekművészet legkifejezőbb példája. Szé­kely Mihály orgonahangú, biblikus egyszerűségű Roccóját, Losonczy démoni Pizarróját, Sárdy és Jámbor nagyhatású alakítását. A közönség azzal a fokozódó érdeklődéssel és növekvő izgalommal követte a csütörtöki Fidelio menetét, mely ezt a nagytekintélyű, de súlyos tekintélye ellenére is örökifjú művet megilleti: lelkes fogadtatásban részesült együttes és karmester. Kovács Kálmán (*) A szerelem órája. Az Országos Színészegyesületi Színészképző Iskola csütörtökön délután a Belvárosi Színházban vizsgaelőadást tartott Bourdet A szerelem órája című vígjátékából, Galamb Sándor tanár rende­zésében. A darab annyi lélektani finomságot rejt magá­ban, hogy még a legrutinosabb színészeket is komoly próbára teszi. Ha az előadás folyamatos menetét itt-ott kisebb zökkenők hátráltatják, ezt csupán annak kell tulajdonítani, hogy a szereplő színinövendékeknek, akik különben mindannyian már-már kiforrott egyéniségek, még nincs meg mindig a megfelelő színpadi gyakorla­tuk. Semmi gyakorlatlanságot sem lehetett érezni a ki­tűnő Kiss József játékából, aki az előadásnak egyik feltűnő meglepetése volt egy öreg egyetemi tanár sze­repében. Medek Éva esetenként bravúrral oldotta meg nehéz és hálátlan szerepét, amit sokskálájú adottságá­nak köszönhet. Kollár Béla már kinőtt a Vizsgaelőadá­sok keretéből, viszont Balajthy Andor sok sikerült pil­lanata mellett sem volt mindig elhitető. Takács Margit Vizváry Mariska mértékével mérhető s az előadás tiszta derültségét nagyban fokozta dús és áradó humorával. Kéry Judit szépsége a film szabadabb lehetőségeit ke­resi, remélhetőleg hamarosan meg is találja — meg­érdemli. »Kisebb szerepükben« fel kellett figyelni Deák Rózsa árnyalatos és zamatos játékára, Illés Anni élet­ízű figurájára és Toldi Erzsébet bővérű humorára. Kár, hogy a kellékes a nyaralás »második« hónapjában — tehát: júliusban-augusztusban — orgonával díszíti a szobát. (*) Énekkari díszhangversenyt rendez április 29-én, szombat este fél kilenckor a Zeneakadémia nagytermében a Dalosegyesü­letek Országos Szövetsége. A férfi- és vegyeskarok között ezúttal szerepel első ízben­ a Komá­romi Dalegyesület, a Lévai Dalárda és a Rimaszombati Magyar Dalegylet is. .. PESTI NAPLÓ 1939 április 28 SHIRLEY TEMPLE — 10 éves kis riport a születésnapi ajándékokról —és a,,jubi­láns^ Shirley filmről Hollywood, április 27. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) Shirley Temple, a világ legfiatalabb sztárja — min­den ellenkező híreszteléssel szemben — a napokban tölti be tizedik évét. Ebből az alkalomból természetesen a jókívánságok és az ajándékok hihetetlen tömegével lep­ték meg. Egy Amerikában élő svéd gróf például azt kívánta, bárha mielőbb benne tisztelhetné az új Garbót. Egy autógyáros lánya jókívánságok helyett kézzelfog­ható ajándékkal lepte meg a kis csillagot: külön Shirley Temple számára készített autót ajándékozott neki, melyre a rendszámtábla mellé a megajándékozott kis művésznő képét festették zománcra. Mások kutyát, cso­koládét, kerékpárt, lovat küldtek ajándékba. A filmgyár, mely a jubiláns filmjeit gyártotta, új szüzsével lepte meg Shirleyt. Az új Shirley-film címé­ben — régi szokás szerint — benne lesz a »kis« szó: The little Princess (»A kis hercegnő«). Shirley 19-ik filmjének többek között az lesz az egyik nevezetessége, hogy elejétől végig színes felvételekkel készítik el. A színes filmezés sok meglepetést okoz — kellemes és kellemetlen meglepetést — a filmbeli hercegnőnek. Az egyik jelenet például falun játszódik le. A huncut­­kodó hercegkisasszony lefekszik a friss aranyló szal­mára. Senki sem gondolta, hogy a sárga szín közömbö­síteni fogja a környező színeket. Mit tehettek! Shirley a fűre feküdt. Egy másik jelenetben pedig születésnap­jára kapott életnagyságú csokoládészobrával »szerepel« egy kék tó partján. Igen ám, de a kék is közömbösítő szín. Tehát zöld tó partján forgatják le a jelenetet... így készül az ajándék, keserves, sok munka után. Shir­­leynek ugyan nem lesz meglepetés, de lehet, hogy mégis ennek örül legjobban. Párizsból jelentik: Szergej Rachmaninov, a nagy orosz zongorá­­­sművész és komposlista hatalmas sikerű hangver■r­senyt adott az újonnan épült nagyszabású pár­­izsi modern tömegszínházban, a Théátre Chail-Szergej Rachmaninov Csajkovszkij lot-ban. A nagy művész honoráriumot sem fo­gadott el a hangversenyért, melynek teljes jö­vedelme az Assocation d’Action Artistique-ot il­leti a fiatal francia muzsikusok kiképzésének s a francia zene külföldi terjesztésének céljait szolgálja. Rachmaninov gesztusa városszerte nagy elismerést­ keltett s ebből az alkalomból is­mét számos Rachmaninov-interjú jelent meg a lapokban. Az egyikben elmondja Rachmaninov, mekkora ellenkezéssel fogadta valamikor csa­ládja azt a tervét, hogy muzsikusnak készül,­­ hiszen apja a pétervári gárda tisztje volt s be­lőle is udvari apródot akart­ csinálni. Mikor azonban tizennyolc éves korában végre mégis be­iratkozhatott a konzervatóriumba, már az első év végén megnyerte az első díjat, amelyet mes­tere, Csajkovszkij személyesen nyújtott át neki. A moszkvai konzervatóriumon a legmagasabb osztályzat az ötös volt s ha valaki rendkívüli képességekről tett bizonyságot, az ötös mellé legfeljebb még egy csillagot kaphatott. Rach­maninov megmutatta a párizsi újságírónak az elsárgult bizonyítványt, amelyet Csajkovszkijtól kapott: az ötös mellett egész sor csillag sorako­zik rajta. Rachmaninov kegyelettel őrzi a Csaj­­kovszkij-ereklyét, az ötöst s mellette a sornyi csillagot, amely egykor osztályzat volt, de azóta­­ jóslatnak bizonyult... (*) Ma: »Csárdáskirályné« a Városi Színházban, Fodor Artúr jubileum­án. Ma, péntek este ünnepli meg a Városi Színház Fodor Artúr 25 éves színészi jubileu­mát a Csárdáskirályné előadásával, Harmath Hildával a Címszerepben. A harmadik felvonás keretében kaba­rét rendeznek, amelyben egész sor kiváló művészünk lép fel. (*) Elárverezik a budaörsi passió épületeit? Ismere­tes, hogy évek óta nagy érdeklődés mellett rendezik Budaörsön a vallásos passiójátékokat, amelyeket a budaörsi Lyra-egylet a budaörsi Kőhegyen szokott meg­tartani. Most egy néhányszázpengős­­ tartozás miatt az egyik hitelező árverés kitűzését kérte a passiójátékok épületeire, melyeket­­ bíróilag már előzőleg lefoglaltak. Az épületeket most ezerpengős kikiáltási áron május 2-án akarják árverésre bocsátani. Halott színészek szavalnak a Comédie színpadán ... Párizs, április 27. (A Pesti Napló külön tudósítójától.) Édouard Bourdet, a jeles francia színműíró, a Comédie-Francaise igazgatója elhatározta, hogy ezentúl még sűrűbbé teszi azokat a matinékat, amelyek óta Franciaország első színházának hagyományai szerint a francia költészet kultuszát ápolják. A legközelebbi vers­­matinén azonban már nemcsak az élő francia színészek legkiválóbbjai szerepelnek majd, hanem — forradalmi reform a Comédie-ban — a francia színjátszás halott nagyjai is megszólalnak egy-egy verssel gramofón­­lemezen: így például Mounet Sully, Sarah Bernhardt, de Max, Marie-Thérèse Piérat és mások. A film révén egymásra talált egy menekült spanyol házaspár Perpignan, április 27. (Középeurópai Katolikus Kurir.) Különös módon találta meg elveszettnek hitt férjét Rosita Roelaz asszony, aki férjével és gyermekével még három hónappal ezelőtt menekült Franco tábornok csapatai elől át a pireneusi határon. Az asszony gyer­mekével együtt Perpignanban kapott munkát. Csak férjéről nem tudott semmit, mert útközben elszakadtak egymástól. Munkaadónője a napokban moziba hívta meg, ahol a híradó keretében néhány felvételt mutattak be egy tűzvészről, amelynek egy délfranciaországi városkában egy szálloda esett áldozatul. Az egyik jele­net azt mutatta, amint a lángokban álló épület egy második emeleti ablakában egy férfi jelenik meg s bele­­ugorva a­ tűzoltók által kifeszített ponyvába, megmene­kül a haláltól. Rosita Rose az asszony a legnagyobb megdöbbenéssel ismerte fel a szerencsésen megmenekült férfiben a férjét s a filmtársaság és a rendőrség közös munkájával sikerült is megállapítani, hogy a híradó­jelenetben szereplő férfi valóban az asszony férje volt, aki — mint utóbb kiderült — szintén hónapok óta ke­reste már hasztalanul családját, amellyel a filmhíradó véletlene most összehozta. (*) Ma: »Ne bántsd a másét!« — huszonötödször. A Pesti Színházban ma, péntek este kerül színre huszon­ötödször Lonsdale darabja, a Ne bántsd a másét! (*) Myrna Loy tulipánkertészete. Myrna Loy, aki nemrégen elkészült legutolsó filmjében, a Lucky Night­­ban, Robert Taylorral szerepel együtt, titokban nagy tulipántermelő. Hollywoodban hatalmas tulipánkerté­szete van, melyben sok tulipánritkaság is látható. Új filmjében egyébként lesz egy tulipános jelenet is. DÁ­NI­A ÁPRILIS 28. Budapest I. 1.45: Torna, hírek,KAUSA hanglemezek. Utána: Étrend, közlemények. 10.00: Hírek. 10.20: .»Pest-budai újdonságok 1848-ban.« Írta Molnár Emire (felolvasás). 10.45: »Az öregedő nő.« Dr. Wie­­ginger Frigyes orvosi előadása. 12.00: Harangszó, Himnusz, Időjárási elöntés. 12.11: Séta a Budapesti Nemzetközi V­ásá­­ron. A közvetítést vezeti Budinszky Sándor. 12.40: Hírek. 13.00: Csorba Gyula cigányzenekara. Közben kb. 13.20: Idő­jelzés, időjárási el­önt­és. 14.30: Hírek. 14.45: A rádió műsorá­nak ismertetése. 15.00: Élelmiszerárak. 15.45—16.10-ig: Rádió­üzemetek a Nemzetközi Vásárból. 16.15: A rádió diákfélórája: »Madagaszkár*« írta dr. Wehner Józsefné (felolvasás). Utána: Ifjúsági közlemények. 16.45: Időjelzés, időjárásjelentés, hí­­rek. 17.00: Hírek szlovák és ruszin nyelven. 17.10: Hitler né­met birodalmi vezér és kancellár beszédének magyar nyelvű ismertetése. 18.05: »A világjáró Hopp Ferenc és múzeuma.« Dr. Felvinczi Takács Zoltán előadása. 18.35: Komjáthyné Fü­­zesséry Mária zongorázik. 18.55: »A rádió és a háború.« Irta vitéz Suhay Imre ny. altábornagy (felolvasás). 19.25: Az Operaház előadásának ismertetése. 19.30: Az Operaház elő­adásának közvetítése. »A nagyidai cigányok­« Vígopera há­rom felvonásban, 7 képben. Zenéjét szerezte Rékai Nándor. Arany János költeménye nyomán írta Kulinyi Ernő. Vezé­nyel Rubányi Vilmos. Rendezte Rékai András. Az I. fel­vonás után kb. 20.25: Sportközlemények. A II. felvonás után kb. 21.40: Hírek.­­ Az előadás után kb. 22.35: Időjárás­­jele­ntés. 22.40: Hírek német, olasz, angol és francia nyelven. 23.00: Közvetítés a budai Kis Royal étteremből. Kiss Lajos cigányzenekara muzsikál. — Budapest II. 12.00: Hitler német birodalmi vezér és kancellár beszéde a német birodalmi gyű­lésen. Közvetítés Berlinből. 17.10—18.00-ig: »Szép magyarság.« A tükörszavak. 18.15: Komjáthyné Füzesséry Mária zongorá­zik. 18.35—19.25-ig: A kassai rádió műsorából: Duchovits Sán­dor, a legnagyobb ruszin költő emlékestje. Közvetítés Ung­­várról. 20.00: Hírek. 20.20: A rádió szalonzenekara. 21.30: Idő­járásjelentés. — Telefonhírmondó. 6.45—11.20-ig: Budapest 1. műsora. 11.20—11.50-ig: A Telefonhírmondó külön hanglemez­­műsora. 12.00: Budapest II. műsora. (Hitler német birodalmi vezér és kancellár beszéde a német birodalmi gyűlésen. Köz­vetítés Berlinből.) Utána 15.25-ig: Budapest I. műsora. 15.25— 15.55-ig: A Tel­efomh­irmon­dó külön hanglem­ezműsora. Utána: Budapest I. műsora. — Közvetítőállomások. 6.45—12.00-ig: Budapest I. műsora. 12.00: Budapest II. műsora. (Hitler né­met vezér és kancellár beszéde a német birodalmi gyűlésen. Közvetítés Berlinből.) Majd 18.35-ig: Budapest I. műsora. 18.35—19.25-ig: Budapest II. műsora. Utána: Budapest I. mű­sora. — Kassa. 11.10: Izmailkova Liza mesél: »Masa, Dasa és a medve.« 11.35: Hírek magyar, szlovák és ruszin nyelven­ 12.00: Budapest II. műsora. 15.25: A kassai Zeneiskola kamara­­együttesének műsora. Tagjai: Timár László, Hemer­ka Máry, dr. Buchner Sándor. 15.50: Hírek. 16.00: »A trianoni béke­parancs okai és kulturális következményei.« Kárpátfalvi Jó­zsef előadása. 16.25: Hanglemezek. 16.40: Műsorismertetés. 16.45—18.05-ig: Budapest I. műsora. 18.05: Kriszt Klára éne­kel, zongora kíséret­tel. 18.35—19.25-ig: »Duchnovits Sándor, a legnagyobb ruszin nemzeti költő emlékestje.« Közvetítés Ung­váriról. Emlékbeszédet mond dr. Ivanicsó Antal. Közreműkö­dik a »VerChovina« énekkar és balalajkaegyüttes. Vezényel Hladonik István. Szaval Gönczy László. 19­25—00.15-ig: Buda­pest I. műsora. .. Rövidhullámon. 32.88 méteren. 1.00—2.00-ig. Kéler: Rákóczi-nyitány. Magyarnyelvű hírszolgálat. Geezler György szerzeményeit zongorán előadja Commensoli Mária. Angolnyelvű hírszolgálat. »Mulatónóták.« Farkas Jenő és cigányzenekara. Szlováknyelvű hírszolgálat. »Mulatónóták.« Cselényi József énekel. Ruezinnyelvű hírszolgálat. Indulók a 2. honvédgyalogezred előadásában. Szózat. Rákóczi-induló.­­

Next