Pesti Napló, 1939. július (90. évfolyam, 147-172. szám)
1939-07-19 / 162. szám
Szerda Virágoskert: P1O MT Itt az új bajnoki beosztás játékrendje A jövőben a pályaválasztójogot feladni, vagy a mérkőzések időpontjátelcserélni nem lehet Dr. Gidófalvy Pál, az MLSz miniszteri biztosa az alábbi rendelkezést adta ki: Az érdekelt egyesületekkel lefolytatott megbeszéléseken kifejezésre juttatott kívánságok, óhajok figyelembevétele, valamint az MLSz ez év elején kimondott határozata alapján a Nemzeti Bajnokság I. és II. osztályának 1939—40. évi beosztását a következőképpen alapítom meg: Nemzeti Bajnokság I. osztály: Az 1 osztályban az 1939—40. bajnoki évben részt,vesz az arra jogosult 14 egyesület. Az év végével kiesik az öt utolsó és helyére feljön az NB II. osztályának »Alföldi«, »Dunántúli« és »Felvidéki« csoportjának első helyezettje. Tehát az 1940—41. bajnoki évben az NB I. osztály létszáma 12 lesz. Nemzeti Bajnokság II. osztálya: Az NB II. osztályára jogosult egyesületeit 3 csoportra osztom: 1. »Alföldi« csoport, 2. »Dunántúli« csoport, 3. »Felvidéki« csoport. Mindegyik csoportban 14—14 egyesület játszik. A csoportok beosztása, valamint az egyesületek elosztása a következő: »Alföldi* csoport: Szegedi AK, Bocskay FC, Debreceni VSC, Kitartás EAC, Budakalászi MOVE, Rákoskeresztúri TE, FTC, csepeli MOVE, MÁV AGr, Szentlőrinci AC, Újpesti Torna Egylet, Postás SE, Vas- és Fémmunkások SC, Lampart FC, »Dunántúli* csoport: Tokod VSC, Dorogi AC, Soproni FAC, Egyetértés Torna Osztálya Győr, Alba Regia AK, Tatabányai SC, Komáromi FC, Érsekújvári SE, Soproni Vasutas SE, Pécsi Vasutas SK, Pénzügyi TSC, Csepeli Weiss Manfréd FC, Zuglói SE, MTK.Felvidéki* csoport: Diósgyőri MÁVAG, Salgótarjáni BTC, Perecesi TK, Salgótarjáni SE, Füleki TC, Ózdi VTK, Kassai SC, Losonci AFC, Beszkár SE, Budapesti Vasutas SC, Beregszászi FTC, Munkácsi SE, Rusj SK, Nyíregyházi TVE. Az elosztáskor figyelembe vettem az utazási, valamint egyéb körülményeket. Nevezési zárlat, nevezési díjak A fenti beosztás alapján az NB I. és II. osztálya bali 1939/40. évi bajnokságokat ezzel kiírom és felhívom az érdekelt és jogosult egyesületeket, hogy nevezésüket július 24-én déli 12 óráig az MLSz főtitkári hivatalába juttassák el. Később beérkező nevezést nem veszek figyelembe. Az MLSz minden alszövetségében van nevezési díj. Eddig az NB csapatai nem fizettek ilyen nevezési díjat, így egészen méltányos nevezési díjakat részükre is bevezetem. Az NB 1. osztályában szereplő és benevező egyesület nevezési díja 50, a 11. osztályú egyesületeké pedig 20 pengő. A nevezési díjakból befolyó összeget az országos ifjúsági alap javára fordítjuk, tehát az ifjúsági sport mindjobban fellépő igényeinek támogatására használjuk fel. Az NB I. és 11. osztályának sorsolását július 24-én, hétfőn este 7 órakor Kenyeres Árpád országos főtitkár és Bernáth Ferenc titkár mint egyesbírák végzik. Az NB II. osztályában játszó egyesületek részére az utazással járó kiadás célszerűbb fedezésére kizáróan a tényleges kiadásokat, valamint az egyesületek helyzetét figyelembe véve az utazási alapot bizonyos módosításokkal továbbra is fenntartjuk. Az NB 1. és 11. osztályában játszó egyesületek, kötelesek pályaválasztási jogukkal élni, tehát azt feladni vagy eladni, illetőleg megvásárolni nem lehet. A bajnoki mérkőzések időpontját elcserélni, errearra tologatni nem lehet. Csak a »vis majori legkivételesebb eseteiben adhat engedélyt kizárólag a miniszteri biztos egyes mérkőzések elhalasztására. (A miniszteri biztos intézkedéseit bizonyára egyhangú helyesléssel fogadja a futballtársadalom. Különösen a pályaválasztó jog feladása, valamint a mérkőzések időpontjának felcserélése körül a múltban tapasztalt és számtalanszor kifogásolt anomáliák megszüntetése fog egyhangú helyesléssel találkozni, mert ez is egy súlyos lépés, mely a futballt visszateszi igazi hivatásához — a sport igazi területére. Arra a területre, ahol elsősorban a sportszempontok dominálhatnak, s csak másodsorban az egyéni érdekek, melyek lázony sokszor kerültek összeütközésbe a sport igazi célkitűzéseivel, s nem egyszer az üzletnek juttattak nagyobb szerepet, mint a futball igazi hivatásának. Reméljük, hogy ezek az üdvös intézkedések hamarosan megteremtik azt a kívánatos atmoszférát, melyben a futballtömegek igazi fejlődése meg fog indulni.) Az olasz Scarpi vagy Datilo vezeti a vasárnapi Újpest-Ferencváros KK döntőmérkőzést Az Újpest és Ferencváros vezetői kedden tárgyalásokat folytattak a KK döntőmérkőzésének bíróküldése ügyében. Mérlegre tették a számbajövő bírákat és végül olasz játékvezetők személyében állapodtak meg. A svK bizottságtól Scarpi vagy Datilo kiküldetését kérték. A tárgyalások során természetesen angol játékvezetők személye is szóba került, végül azonban elvetették ezt a tervet, mert az angol játékvezetők szerepeltetése jelentős költségtöbbletbe kerül, amit pedig feleslegessé tesz az a körülmény, hogy Scarpi és Datilo személye iránt úgy az Újpest, mint a Ferencváros teljes bizalommal viseltetik. Az Újpest és a Ferencváros kedden könnyű tréninget folytatott. Az Újpestben Kállai és Ádám van a sérültek listáján, de vasárnapig rendben lesznek. A Ferencvárosban nincs sérült, sőt, Kiszely is megkezdte már a munkát.. A zöld-fehérek csütörtökön tartják utolsó tréningjüket és utána rejtekhelyre vonulnak, az Újpest pedig a pénteki tréning után teszi ugyanezt. Az eddigiek szerint mindkét csapat teljes felállításában áll ki a vasárnapi döntő mérkőzésre. Meglepetések napja Hambugban Ferenczy legyőzte Stefanit Hamburg, július 18. A német teniszbajnoki verseny negyedik napján, kedden a bágyasztó hőségben több meglepetésnek számító eredmény született. A férfi egyesben Koch váratlanul legyőzte Metaxot 8:2, 6:2, 6:1, viszont kellemes meglepetésnek számít vitéz Bánó győzelme Hamel ellen 6:7, 6:4, 6:4, 6:0 és Ferenczy győzelme Stefani, az olaszok egyik éljátékosa ellen 6:3, 6:3, 7:5 arányban. A harmadik fordulóban Szigeti Ottó 6:4, 6:1, 5:7, 1:6, 6:3 arányú ötszettes küzdelemben győzött Gulcz ellen. Henkel 6:4, 2:6, 1:6, 6:0, 6:3-ra győzött Czorna ellen. A vegyespárosban Heitman—Gulcz 6:2, 6:1-re győzött Guildbranson—Ferenczy ellen, a Schröder-házaspár 8:6, 8:6-ra győzött Rosenthal—Stolpa ellen, a Somogyi— Szigeti-együttes 6:2, 6:3 arányú győzelmet aratott a német Gentseh—Heidenreich ellen. TESTI NAPLÓ MSS július M 13 Az Ausztráliai DC csapat 5: 0-ra győzött a fülöp szigetiek ellen Newyork. július 18. A kaliforniai Long Beachban véget ért az amerikai zónába tartozó Davis Cup mérkőzés Ausztrália és a Fülöp szigetek között. Ausztrália 5:0 arányban győzött. A párosban a Bromwich— Quist együttes 7:5, 6:4, 6:2 arányban verte az Ampon-Sanches-párt, az utolsó két egyesben Bromwich 6:1, 6:1, 6:3 arányban győzött Sanchez és Quist 7:5, 6:4, 6:3 arányban Ampon ellen. Péntek este a nemzetközi „Nagy aranykerék" motorvezetéses versenyt futják a Millenárison A magyar-bolgár és Budapest—Bécs válogatott kerékpáros viadal után a július 21-i versenynapon a súlypont a motorvezetéses versenyre helyeződik át. Szekeres Béla pompás kondíciójára való tekintettel a MKSz kiírta a nemzetközi »Nagy aranykerék« versenyt. Ezt a patinás elnevezésű versenyt a külföldön is mindenkor a legkiválóbb bukósisakosok indulása avatja sportélménnyé. A péntek esti versenyt is azzá teszi Szekeres, Troitsch és a kölni Leuer indulása. Három egyforma képességű »gépember« hatalmas küzdelmében gyönyörködhet a közönség. X Súlyemelő világrekordkísérlet. Július 21- án, szerdán este 7 órakor a MAC margitszigeti pályáján meghívásos súlyemelőversenyt rendeznek, amelyem a legjobb magyar versenyzők indulnak. A versenyen a szövetség engedélyével Ambrózi Jenő MAC pehelysúlyú súlyemelőbajnok, Perry amerikai néger 97'/1 kg-os szakításban elért világrekordját kísérli megdönteni. Jól szerepeltek női tőrvivóink Lengyelországban. A hét végén a lengyelországifurata fürdőn szerepelt magyar hölgy tőrvivóink kedden délben a budaörsi repülőtéren Budapestre érkeztek. A nemzetközi tőrversenyen nagyszámú közönség előtt a magyar versenyzők jól szerepeltek. A győztes Laehman dán versenyző mögött Vargallus foddta el a második helyet, Tahaidi Hedvig ötödik helyen végzett, s Solymossi Edit döntőbe jutása csak egy találaton múlott. REGÉNY Írta: Reményi József 26 — Azt mondta, hogy ő az esze az irodának. Te csak dísz vagy. Hat láb termetű dísz. Ha négy és fél láb volnál, edénymosogatónak se vennének fel. ■— Ezt mondta? — Még többet. — Ez is elég volt. Nem akarok többet hallani. A nyomorult csirkefogó! — Kikelt ellened. Eddig egy üzletfelet sem hoztál. Csak ő! Csak ő! Csak ő! És az ügynökök! Te ülsz az irodában, gyönyörködsz saját magadban, esetleg bennem, pocakot eresztesz... így fecsegett. — Nem fog soká fecsegni! — Amikor látta, hogy nem bír velem, azzal próbált megnyerni, hogy... — Mivel? — Azt mondta, hogy egy magyar színésznőt szeretsz. — Barátnőm volt, de szakítottam vele. — Sanyi? — Mi tetszik? — Hihetek benned? Kezdlek szeretni. Nemcsak úgy. Amúgy is.» Érted? Szeméből kinyúlt a szerelem árnyéka s ráesett Veres ajkára. Ha Veres nem lett volna fáradt, ha nem lett volna panaszrohama, ha torkán nem akadt volna meg a sok szó, amely mindenáron kikívánkozott s ha nem lett volna alapos étvágya, akkor óvatosan fogadta volna ezt a szerelmi vallomást. Nem jutott eszébe, Amerika! Nem jutott eszébe, vesztét okozhatja! Anyját kereső fiú volt minden aljassága ellenére; anyja ölébe akarta hajtani fejét; azt akarta, hogy valaki cirógassa meg homlokát s haját s mondja neki: fiam, egyetlenem. Ezt akarta s mert ezt akarta, tehát ez volt a válasza: — Drága Lucille! Hangja remegett, őszintén remegett. S az ő szeméből is kinyúlt a szerelem s rászállt Lucille ajkára. Úgy nézték egymást, mint akik végre egymásra leltek. S a csend ereszkedett közéjük, annak ellenére, hogy a hotel éttermében lármázott a jazzenekar, s szívükben, helyesebben Veres Sándor szívében megszólalt a dalosmadár, s előbb halkan örömet csipogott, majd hangosan boldogságot csiripelt. — Évek óta nem voltam ilyen boldog. Holnap, Lucille, ne jöjj az irodába. Amúgy is beszélnivalóm van Szabókyval s neked más feladatod lesz. Szüleiddel lakói? Eddig meg sem kérdeztem lakáscímedet. — Velük lakom. — Lakjunk együtt. — A hotelben? — Itt nem lakhatsz velem állandóan. Ez a kétszínűség. Meglátogathatsz, de nem lakhatsz velem. Találj valahol szobát, kis konyhával, persze bútorozott szobát a részünkre. Nem akarom, hogy főzz s takaríts. Dehogy is. De amerikai életemből hiányzik a bensőség. Hiányzik az est hangulata, amikor a lámpafény mellett megszelídülök s azt hiszem, hogy az életnek van értelme. Mit szólsz tervemhez? — Igazán akarod? — Igazán. — Nagyszerű! Lucille éppen a hónapos retekbe harapott, amikor ezt mondta, ám a retek becsületes íze nem ártott egyetértésének. — Nagyszerű, nagyszerű, — ismételte. Szabókyval pedig elbánok, — hangoztatta Veres. Vacsora után egy kis sétát tettek. A kimerültség hazakergette Verest. Lucille természetesen követte. Felmentek a hotelszobába. Levetkőztek, lefeküdtek. Talán valahol tüskés lelkek egymást szúrták: nem talán, biztosan. Talán valahol kibuggyant az igazságtalanul ontott vér: nem talán, biztosan. Talán valahol most dobja el játékait a gyermek s angyali tisztasággal alszik el: nem talán, biztosan. Talán valahol most pengeti lantját a költő s senki sincs, aki meghallgassa: nem talán, biztosan. Talán valahol, nedves lakásban, a nyomor arca előtt most tördeli tehetetlenül kezét a reménytelen ember; nem talán, biztosan. De itt, ebben a hotelszobában, más történt. Egy férfi az őszinteség fényűzésére vetemedett; egy nő az őszinteség fényét hazudta. (Folytatása következik.)