1874, Posta (Postai Rendeletek Tára 8., 1874. 1-45. szám)

1874-06-25 / 21. szám

6. Az Erdély területén feladott és Rustsuk, Tulcsa, Sulina, Küstendre és Várnába intézett küldemé­nyek díjazásánál a belföldi porto Felső-Tömösig számítandó a belföldi* kocsipostai tarifa szerint; ugyan a szerint számítandó a török porto is és pedig Rustsukba az 5-ik, Tulcsába a 6-ik. Küstendrébe és Sulinába a 8-ik, A árué­ba a 9-ik fokozat után. 7. Orsováról, Zimonyból és Felső-Tömösből Törökországba és viszont intézett küldeményekért a b­e­l­­földi porta a belföldi tarifa első fokozata szerint számítandó. 8. A felvevő postahivatal köteles valamint a frankót úgy a portót is mind a bel- mind a külföldi szál­lításért a feladásnál kiszámítani s a küldeményre, illetőleg a szállítólevélre, valamint a pénz- és szállítmányi rovat­lapba is törtszám alakjában jegyezni és pedig úgy, hogy a belföldi dijak a vízszintes vonalon felül, a török díjak pedig a vonalon alól álljanak. Törökország más helyeire (a­hol cs. és kir. postahivatalok működnek) intézett kocsipostai küldemé­nyek mint eddig, úgy ezentúl is Triesten át szállítandók, és Triestig bérmentesítve, vagy egészen bérmentet­­lenn­l küldhetők. Triesten át Konstantínápolyba is szállíthatók küldemények, melyek azonban szintén vagy Triestig bérmentesítve, vagy egészen bérmentetlenül küldendők. A küldemények ezen szállítási után : a) Antivari, Burgas, Candia, Canea, Cavala, Konstantinápoly, Dardanella, Durazzo, Gallipoli, Küstendje, Lagos, Prevesa, Retimo, Saloniki, Santi-Quarantana, Sulina, Tulisa, Valona, Várna és Volo, továbbá Scio, Smyrna, Jaffa, Ineboli, Larnaca (Cyprus), Mitilene, Rhodus, Beirut, Caffa, Samsum, Tenedos és Trape­­suntba ugyanazon súlyig mint e belföldön; b) Janinába 10 font súlyig fölvehetők. Törökország más helyeire (a­hol cs. és kir. postahivatalok nem léteznek) szóló kocsipostai külde­mények azonban az a) és b) alatt elősorolt helyeken lakó ügynökökhez czimzendők, kik a továbbításról gondoskodnak. Könnyebb tájékoztatás végett szolgáljanak a következő díjazási példák: 1. Budapestről Konstantínápolyba szóló 1212 frt értékű 8 lat súlyú pénzeslevélért jár: a) belföldi érték és súlyporto Zimonyig (45 mfld után) 90 kr -1­ 25 kr · 1 frt 15 kr; b) török érték- és súlyportok(50 mfld után háromszorosan 90 X 3) = 2 frt 70 kr-j-(120 mfd után kétszeresen 30 X 2­­00 kr. = 3 frt 30 kr = 4 frt 45 kr. 2. Budapestről Widdinbe szóló 25 frt értékű 6 font súlyú küldeményért jár : a) belföldi érték- és súlyporto (f10 mfd után) 5 kr -j- 99 = 1 frt 4 kr. fi) török érték- és súlyporto (15 mfld után) 3 -j- 27 kr = 30 kr = 1 frt 34 kr. Mit dem heutigen Postverordnungsblatte wird jenen Postämtern, welche die ausländische Briefpost­tarife in deutscher Sprache erhalten, der Fahrposttarif »Türkei« deutscher Ausgabe hinausgegeben. Der alte Fahrposttarif »Türkei« ist aus der Sammlung zu beseitigen. Der neue Fahrposttarif tritt am 1. Juli 1. Jahres in Wirksamkeit. Budapest, 1874. jun. 19. 4 levélgyűjtő-szekrényekben és levélcsomagokban talált, pénzt és egyéb értékneműeket tartalmazó levelek kezelése. A levélpostai forgalomban előforduló oly levelek kezelésére nézve, melyek nyilvánított pénz- vagy más értéket tartalmaznak, a k. postahivataloknak miheztar­tás végett következő utasítás adatik: Behandlung der ln Briefsanimelkästen und Brief­­paketen Vorgefundenen Briefe mit declarirteu Geld oder anderen Wertheinschlüssen. In Betreff der Behandlung der im Briefpostver­kehre vorkommenden Briefe mit declarirten Geld- oder sonstigen Wertheinschlüssen wird den kön. Postämtern folgendes Verfahren zur genauesten Darnachachtung vorgezeichnet: 5040/712.

Next