1882, Posta (Postai Rendeletek Tára 16., 1882. 1-48. szám)

1882-01-18 / 1. szám

4 A megrendelhető Ár IA megrendelhető Ar mennyiség mini­muma Megnevezés — Benennung Preis mennyiség mini­muma Megnevezés — Benennung Preis bestellt). Quant. í'n|kr. ttstellb. Quant. frt|kr. 1 darab Levélmérleg súly nélkül — Brief-I 1 I darab *) nagyobb, rézből, zsákzá-1 Stück waage ohne Gewicht .... 520 Stück ráshoz - grösser,von Messing, 1 n Lyukasztóprés (Utalványokhoz) — zum Verschluss der Beutel . 150 Durchschlagpresse (für Postanwei-1 n *) nagyobb, aczélból, zsákzá­ sungen) ..............................................6— ráshoz — grösser, von Stahl, 1 Lyukasztóval (Utalványokhoz) — zum Verschluss der Beutel . 250 Durchschlageisen (für Postanweisung.—40 1kilogramPecsétviasz, szögsziuű — Siegellack 1­9 Mallepénztár — Malle-Casse 28— braun......................................—781 Másolóprés — Copierpresse,1 darab Pokrócz, fedezeti őr részére — Kotzen für Bedeckungs-Mannschaft. I. sz. 296—250 mm. terjt­ — Stück7— Nr. I. 296—250 mm. . .15­­1 lótakaró— Kotzen für Pferde'7— 1 — III. sz. 475—330 mm. terjüt 11 Postalegényi kalap, közönséges —1 — Nr. III. 475—330 mm.34— Postillons- Hut gewöhnlich . 4351 V) Másolópréshez való — Zur Copir-1 n kalap, disz — Postillons­presse gehörend. Paradehut . 5351 minta I. vagy 111. szám —1 n nadrág — Postillons-Hose 630 Modell Nr. 1. oder 111..—161 17 szűz csuklyával — Postillons-1 n betétszekrény I. szám — Ein­ Alante­­sammt Kapuce . 1810 satzkasten Nr. 1.......................1 2101 ra zubbony — Postillons-Blouse . 7851 betétszekrény III. szám — Ein-1 ruházat csomagolásához fa­ satzkasten Nr. III. . 250 láda — Holzkiste zum | 1 áztatószekrény I. szám — Be-Verpacken der Postillons­feuchtungskasten Nr. I. . 180 Kleider.......................... i— 1 áztatószekrény III. szára —1 n Postasip, 4 karimás — Posthorn,4-ge- Befeuchtungskasten Nr. III.2— windig.......................................... i304 betótlemez I. sz. — Einsatz-1 3 karimás — Posthorn, g-gc­ platte Nr. I...................... 160 windig ..................... 1204 rt betétlemez III. sz. — Einsatz-1 n doboz a postasip csomagoló­ plait Nr. Ill....................... 240 sálihoz — Holzschachtel zum 1 Mézgaponyva — Kautschuk-Decke: l erpacken des Posthorns —30 I. szám 1—1 m. terjü —1 -zsinór — Posthornschnuri 1 Nr. I. 1—1 meter . 155 Revolver 6 lövetü — Revolver, sechs-20 II. szám 1.so — 1 m. terjü —1 17 läufig....................................8— 1 n Nr. II. 1—­1 m. . . . 223­­táska — Revolvertasche ( 150 1 III. szám 1.50 —1.50 m. terjü 324 1 n Rézsúly — Messinggewicht: IV. szám 2— 1.So m. terjü — Nr 2—1..,„ m. 1készlet levélmérleghez — zu Brief­.601 425 waagen .... V. szám 2—2 m. terjü — 1Garnitur tizedmerleghez — zu Decimal 1601 Nr. V. 2—2 m. . , . 560 waagen .... VI. szám 3—2 m. terjü — 1drb. Stk. 1 gramos — zu 1 Gram .—05 07 ! i Nr. VI. 3—2 m. 8101 2 gramos — zu 2 Gram .— 0.» koncz Buch \ Orköpeny— Mantel für Bedeckungs-Mannschaft .......................... í Papír — Papier­ áztató — Beize .... 2270 74 1 1 1 1 » n n 5 gramos — zu 5 Gram . . 10 gramos — zu 10 Gram 20 gramos — zu 20 Gram 50 gramos — zu 50 Gram — 09 10 13 201 » boriték — Couvert . . . 901 100 gramos — zu 100 Gram.—321 n csomagoló — Pack . . .1441 200 gramos — zu 200 Gram .—421 1 n­­? fogalmazványi — Concept irodai — Kanzlei .­76 55 1 kilogram Stearingyertya — Stearinkerzen: asztali, 6-os — für Tischbe- 1 17 itatós — Lösch . 32 leuchtung 6-er.......................... 2drb. Stk lemez — Pappendeckel 241 kocsilámpába 8- vagy 11-es—920 1 koncz B másoló — Copier . . .— 94 — für Wagenlampen 8- oder 92n ministeri — Minister ._8411-er......................................— , Pecsétnyomó — Amtssiegel; Táska — Tasche: 1drb. Stk *) kisebb, rézből — kleiner,1 darab által vető, 48—37 cm. terja — von Messing.......................... 150 Stück doppelte Mb—37 cm. Umfang 21501 17 *) kisebb, aczélból — kleiner,1­7) levélgyűjtő szekrényhez — zum von Stahl................................ 250 Briefsammlungs-Kasten . 12_

Next