1892, Távirda és Posta (A Magyar Királyi Posta és Távirda Rendeletek Tára, 1892. 1-85. szám)

1892-04-21 / 21. szám

76­ ­8.825. A szolnoki vasuti távirdaállomásnak a 684. sz. szolnok-szentesi vasutü­zleti távirdavezetékbe lett bekap­csolása, továbbá a 715. sz. budapest-kolozsvári kocsi­­intézőségi távirdavezeték budapest-szolnoki részének a Szolnok aradi új kocsiintézőségi távirdavezetékkel tör­tént összekötése, valamint a budapest-debreczeni és hatvan-szolnoki új kocsiintézőségi távirdavezetékek ü­zembe vétele folytán, az igazgatóságok és hivatalok a távirdavezetékek lajstromát következőleg helyes­bítsék : a 96. oldalon a 684. szám­ár 4 ik rovatába Puszta-Tenyő előtt írják be: „Szolnok“; a 100. oldalon a 715. sorszám 2 ik rovatába Budapest helyett írják be : „Szolnok“, s az 5 ik rovatból töröljék ki „Budapest igazgatóság“-ot és „Újszász“-t, a 6-ik rovatból pedig az ott felvett megjegyzést ; továbbá iktassák be: a 128. oldalon a 899. sorszám 2-ik rovatába: „Budapest—Arad“, az 5-ik rovatba : „Budapest igazga­tóság, Újszász, Arad“, a 6-ik rovatba: „Budapest üzletvezetőség, Nagy-Káta vasúti távirdák vizsgálatra“ ,­­ a 900.sorszám 2-ik rovatába: „Budapest—Debre- t­ezen“,az 5-ik rovatba: „Budapest igazgatóság, Szolnok, Debreczen üzletvezetőség“, a 6 ik rovatba: „Nagy- Káta, Kis-Ujszállás vasúti távirdák vizsgálatra“ , a 129. oldalon a 901. sorszám 2-ik rovatába: „Hatvan—Szolnok“, az 5-ik rovatba: „Hatvan, Jász­berény, Szolnok“. 21.876. A jassenova aninai vasutü­zleti távirdavezetékbe az oraviczai posta- és távirdahivatal ellenőrzésképen bekapcsoltatván, az igazgatóságok és hivatalok a távirda-vezetéklajstrom 116. oldalán a 822. sorszám 3 ik rovatába Fehértemplom után írják be: „Oravicza“. ----------- | Változás a magyarországi távirdahivatalok állományában. Erzsébetfalván, Pest-Pilis-Solt-Kiskun vármegyé­ben postával egyesített távbeszélő hivatal létesíttetett, mely mindenfajú táviratok kezelésével is megbizatott, a táviratokat a budapesti központi távirdahivatal köz­vetíti. — / Forgalomköri változások. Hibaigazítás. A Japán és Koreába szóló nemzetközi csomagoknak a P. T. R. Tára 20. számában közölt díjtáb­lázatának 12. rovatában „200“ helyet : „225“ írandó. A hely neve Község, puszta, major vagy telep V­ár­megye Eddigi Jelenlegi forgalomköre Bölgyén (Nagy-) .... község Nyitra Tavarnok Nagy-Jácz Csév............................. 'n ' Esztergom Esztergom Kesztölcz Jácz (Kis-).....................n Nyitra Tavarnok Nagy-Jácz Jácz (Nagy-)................n 55 51 75 Jácz (Nemes-)................n 55 51 55 Kenyérmező.................... puszta Esztergom Esztergom Kenyérmező p. u. Keresztfalu.................... község Szepes Béla Szepes­ Béla Kesztölcz........................ 57 Esztergom Esztergom Kesztölcz Kuzmicz........................ 55 Nyitra Tavarnok (Nagy-Jácz Majerka.........................„ Szepes Béla Szepes­ Béla Nemesicz..................... 55 Nyitra Tavarnok Nagy -Jácz Sátorkő............................. puszta Esztergom— Kenyérmező p. u. Szent Lélek.................... község 55 Esztergom Kesztölcz Szulin............................. 55 Szepes Mnisek Kis-Lipnik Tavarnok ......................... 51 Nyitra Tavarnok Nagy-Tapolcsány Sjtéglah­áz.................... puszta Esztergom Kenyérmező p. u. HORNYÁNSZKY VIKTOR KÖNYVNYOMDÁJA.

Next