1896, Távirda és Posta (A Magyar Királyi Posta és Távirda Rendeletek Tára, 1896. 1-56. szám)

1896-01-17 / 4. szám

16­4. szám. csomagok vételárát továbbadás végett az előttes igaz­gatósághoz terjes­szék föl, míg az ellenkező irányban az illető külföldi postahivatalok a vételárt közvetlenül fogják a kir. postahivataloknak megküldeni. Ezen rendelet kapcsán miheztartás végett érte­sítem a posta-(távirda-)hivatalokat, hogy kölcsönös megállapodás folytán most már Németországgal és a megszállott tartományokkal való kölcsönös forgalom­ban is a romlandó tárgyakat tartalmazó utánvételes és nem utánvételes küldemények eladásából befolyt összegek átküldésére nézve épen úgy kell eljárni, mint a­hogy az az idézett rendeletben az osztrák (nem a svájczi) forgalomra nézve előiratott. Magától értetik, hogy a Magyarországon feladott és Bosznia-Herczegovinában eladott küldeményekről beérkező utalványok kifizetés után a G) naplóban, a Németországból érkező ily utalványok pedig a D) nap­lóban számolandók el. Budapest, 1896. január 6. Az átvevő könyveknek a nyomozó postahiva­talhoz való beküldésére megállapított határidő megváltoztatása. 90.023. A «P. és T. B. T.» 1894. évfolyamának 65. szá­mában 79.503. sz. a­ közzétett rendelet 2. pontjában foglalt azon határozatot, mely szerint mindazon posta­­(távirda-)hivatalok, melyek csomagjaikat mozgó- és kalauzpostától, valamint postai közeg által kisért vas­úti menettől kiállított átadójegyzék alapján veszik át, az átvevő könyvnek kék átnyomatú példányát heten­ként kötelesek a nyomozó postahivatalhoz beküldeni, oda módosítom, hogy az átvevő könyv kék átnyomatú példányát az érdekelt posta-(távirda-)hivatalok 1896. évi február 1-től kezdve tíz naponként küldjék be a nyomozó postahivatalhoz. Az átvevő könyv kék átnyomatú példányai e szerint minden hó első tíz napjáról a hó 11-én, a második tíz napról a hó 21-én, a harmadik tíz, esetleg tizenegy napról pedig a következő hó 1-én lesznek a nyomozó postahivatalhoz beküldendők úgy, hogy az egy hónapról beküldött három füzet a hónapot tel­jesen magában foglalja. Ehhez képest az érdekelt posta-(távirda-)hivata­­lok az átvevő könyvet 1896. évi február 1-től kezdve többé nem heti, hanem tíz, illetve a hónap végén eset­leg tizenegy napról szóló füzetekben vezessék. Ezen posta-(távirda-)hivatalok az 1896. évi január hó utolsó hetében­ szerkesztett átadó könyv kék átnyo­matú példányát már 1896. évi február 1-én küldték be a nyomozó postahivatalhoz, be nem várva az utolsó hét teljes letelését. A kincstári posta-(távirda-)hivatalokat, melyek a 14.911/92. sz. rendelet 13. pontja értelmében (1. «P. és T. B. T.» 1892. évf. 22. sz.) a csomagraktárt tíz­naponként revidiálni kötelesek, ez alkalomból utasí­tom, miszerint azon körülményt, hogy a csomagrak­tárt tényleg megvizsgálták, a nyomozó postahivatalhoz tíznaponként beküldendő átvevő könyv-füzetekben is : «Raktárt megvizsgáltam N. N. hivatalvezető vagy osztályvezető» feljegyzéssel tanúsítsák. A kir. posta-(távirda-)hivatalok jelen rendeletet jegyezték elő a «P. és T. B. T.» 1894. évfolyamának 65. számában közölt rendelet 2. és 3. pontjánál. Budapest, 1896. január 3. Pótlékok a távirdavezetékek lajstromához. 88.337.­A wien-constantinople-i 81. számú táv­­irdavezeték, Serajevoban ketté választatván, az igaz­gatóságok és hivatalok a vezetéklajstrom 13. oldalán a 81. sorszámnál a 3. rovatban «török 5» megjegy­zést töröljék; a 3. rovatban «Constantinople» helyett «Sarajevo» állomást írják be; a 6. rovatban «Con­stantinople», a 7. rovatban «Bogatica, Cajnica, Tach­­lidja, Pristina» hivatalokat, a 9. rovatban «Esetleg Sarajevoban H. translator» megjegyzést töröljék. A 82. sz. b­en­ sarajevói vezetékbe Marburg csak vizsgálatra lévén bekapcsolva, a vezetéklajstrom 13. oldalán a 82. sorszámnál a 6. rovatban: «Mar­burg» hivatalt töröljék, a 7. rovatban Cilii elé : «Mürz­zuschlag, Marburg» hivatalokat, Cili helyett pedig: «Cilii Bahnhof» hivatalt írják be. A 87. sz. eszék-sarajevói vezetékbe vizsgálatra a zepcei hivatal is be lévén kapcsolva, a vezeték­lajstrom 14. oldalán a 87. sorszámnál a 7. rovatba «Zepce» hivatalt folytatólag írják be. Helyesbítés: A P. és T. B. T. 1895. 65-ik számában 84071. sz. rendelet negyedik és ötödik sorában «felirat> helyett ts félirat» olvasandó; f. évi 2-ik számában 90.818. sz. a. közzétett 'Árjegyzék*-ben a következő tár­gyak, u. m.: «Amerikai zárkulcs», «Levélgyűjtő szekrény», «Zacskó» ezüst- és aranypénzt szállításához neve elébe * jegyzendő. Az árjegyzékhez tartozó « Utasítás» 18-ik pontjában pedig éleb­ől számítva a har­madik sorban előforduló «kifogásoltatott» szó­­ kiszolgáltatott*-to, helyesbítendő és végül a 3-ik számban a 92015/ sz. rendelet harmadik sorában «érczből» helyett «ónból» olvasandó. Kohnyánszk­y Viktor könyvnyomdája.

Next