Reformátusok Lapja, 1984 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1984-05-27 / 21. szám

6 IfORMVniMlkUm Szilvásvárad búcsúzik Ezerkilencszáznegyvennégy április 19-én estefelé futótűzként terjedt el a hír Szilvásváradon: Meg­jött a „behívó”! Szántásból szekéren befelé igyekvő gazdák, sző­lőkből, kertekből, vállukon ásóval, kapával haza­ballagó leányok, asszonyok, udvarokon, utcán ját­szadozó gyermekek szájról szájra adták ... — Viszik a harangot! — Mikor? — tették fel a kérdést sokan. — Most — felelték a beavatottak. — Ma fél hétkor, negyedórával ezelőtt jött a parancs, hogy reggelre kint legyen az állomáson. A nép megindult. Mint megbolygatott hangya­boly nyüzsgött, törtetett a templom irányába. Elöl a kisfiúk szaladtak, utánuk a lánykák. A felnőtt fiatalság aztán ment, legvégül bandukoltak az asz­­szonyok és az emberek. A domb tetejére épült kerek, fehérfalú reformá­tus templomba vezető lépcsősoron haladt a ván­dorlás felfelé. Míg kezdetben csak gyéren szállin­góztak a községbeliek, most mind sűrűbben jöt­tek. A legelőször érkező fiúgyerekek mindjárt fel­kuporodtak az oszlopok közé, a kisleányok előttük kézenfogva a gyepen sétáltak, a nők a fal mentén helyezkedtek el, a férfiak egyelőre félreálltak. A magányosan meredő szegletes harangtorony­ban ekkor már javában folyt a munka. Négy-öt, jól megtermett markos munkás harsány kiálto­zások közt szerelte le a harangot és azon vitázott, miképp eressze le. — Úgy hallám, megszólaltatják, mielőtt elviszik — mondotta valaki. — Meg-e? — csudálkozott egy­más. — Mit nem beszélsz? — intette le a harmadik. — Már hogyan lehetne? Hiszen riasztásnak vélné a tudatlan! Bizony úgy volt csakugyan. A szegény harang az utóbbi időben nem békés feladatát teljesítette, hanem támadó repülőgépek közeledését jelezte. A nép most felfigyelt. A harang egy pillanatra, igen, mégiscsak megkondult. A nyelvét vették ki, hogy ne csengjen, bongjon kéretlenül. Az égen fényes bárányfelhők fekete viharfelle­­gekkel csíkozódtak. A lemenő Nap vörös fénybe vonta az ég alját. Gyerekek sapkájukat a fejükbe nyomták. Az asszonynép fázósan húzódott össze Hűvös szél érkezett a hegyekből. Távol a Szalajka vize sebes rohanással vágtatott. Megilletődött, szomorú csend honolt a füves tér­ségen, olyan mélabús, mintha az elmúlás csendje lett volna. A megjegyzések is, amik elhangzottak, éppen olyanok voltak, mint temetésen. Sajnálko­­zók, halkak ... — Jó harang volt! — *Hát! — Vigyázva kék vele bánni, megérdemli! — Úgy ám! Búzába adtuk össze az árát, most meg ki tudja, mi lesz belőle. Ágyú vagy bomba? — A második e­mán. Az elsőt is a háború vitte el... — Az ... A másik háború ... — Oszt még ha legalább lenne értelme... De ahogy annak se volt, ennek se lesz. Tudnám csak, hogy a nép javáért folyik a háború, a szabad­ságért, testvériségért, nem szólnék egy szót sem ... Szívesen adnám nemcsak ezt, mást is, mindent adnánk, igaz? Mindnyájan ... — Ha eljönne egyszer az a nap, amiről szól kend, nemcsak ezt adnánk, nemcsak mindent, de mennénk mink is vele... De hol vagyunk attól? — Hol? — szólalt meg csendesen egy fiatal er­dőmunkás. — Talán nem is olyan messze. Lehet, itt van a küszöbön már. A nap, a felszabadulás napja. A községi bíró lentről intézkedett, az emberek fentről kiáltoztak ... — Szoritjátok jó erősen! Húzzátok a kötelet! Eresszétek! Nem tudni, merről: ökrösszekér kanyarodott fel a dombra és megállt kissé távolabb. A leányok körében súgás-búgás kelt. Virág tarkállott, szalag libbent. Fel szándékoztak díszíteni szépen, illen­dően a nagy útra indulót. Mintha megérezték volna a perc jelentőségét: a kicsinyek szokatlanul jól viselkedtek, míg a na­gyok komor arccal, döbbent hallgatással állták körül a tornyot. Lassan beesteledett. A mennybolt vörössége fok­ról fokra halványodott, a község távolabbi házai fölé szürke félhomály borult. A falu fölött emel­kedő hegyek sorban egymás után áthatolhatatlan, sűrű, mély sötétségbe burkolóztak. — Éi lesz nemsokára, mit huzavonáznak any­­nyit? — kezdett aggodalmaskodni a közönség. Feszült várakozás után végre, végre a harang megjelent a torony ablakában. — Nem is olyan nagy... — csudálkoztak egye­sek. — Tizenegy mázsa — mondta egy suttyó legény. — Eszed tokja! — intette le a társa. — Édes­apámtól tudom biztosan, hogy nem ,több száznyolc­vanöt kilónál. — Hé, hopp! A fentről dolgozó emberek a súlyos érctömeget fellendítették a párkányra. — Bátyámuram! Ide gyűjjök! De sebesen! A sokadalmat mintha kettévágták volna: szem­­pillantás alatt utat nyitott az ökrösszekérnek, mely szorosan odahajtott a fal tövébe. Közben megérkeztek a leányzók is, akik pirosra gyúrt or­cával mostanáig szaladoztak, hogy utolsó percben összeszedjenek még annyi tarkaszínű pántlikát, amennyit csak lehetett föllelni a faluban. Honnan, honnan nem, csokrok is kerültek elő szép szám­mal, a tavasz virágaiból kötött bokréták, jácint, barka, fehér és kék ibolya. A munkások a toronyban sietve dolgoztak, mert rohamosan kezdett esteledni. Tudták: mielőtt,egé­szen besötétedik, készen kell lenni a munkájuk­kal. Most hirtelen suttogás támadt. Egyik szál a másiknak adta át: — Ki fogják dobni az ablakon! — Csak nem tán? — De úgy ám, mivelhogy nem lehet másképpen lehozni. — Óh, óh! Már­is az ablak peremén nehezedett a harang. Vakolat hullott nyomán marokszám a fűre. — Egy kerek rudat hozzatok gyorsan. Azzal bil­lentjük majd le! — Távolodjon el mindenki innen! A tömeg szél nélkül arrább húzódott, olyan némán, hogy a légy zümmögését is meg lehetett volna talán hallani ebben a pillanatban. Az asz­­szonyok vállukra emelték kicsiny gyermekeiket, hogy azok is lássák, mi történik. Valaki nagy lép­tekkel szaladt rúdért, de mire visszaérkezett, már nem volt szükség rá. A kötelékétől megszabadított harang kiesett az ablakon és maga után nagy ürességet hagyva, mélyen bevágódott a puha földibe... Nem lehetett észrevenni, miképpen, de egyszerre csak a szekéren volt. Oldalára dőlve feküdt, mint egy beteg jószág. Az idős parasztgazda a kocsi bakján harsányan felkiáltott: — Hé csak! Ak­­­djátok fel és igazí­tjátok el szé­pen! Így csak nem vihetjük?! Olyan ez, mint a halott — fűzte hozzá a nagy bajusza alatt mor­molva, csendesen. — Meg ke adni neki a vég­tisztességet! A körülötte álló férfiak megfordították és eliga­zították erre úgy, hogy tisztán el lehetett olvasni rajta a felírást: Békesség követe vagyok, Zengve szólok ti hozzátok, a szavam int, a szavam hív, Legyetek mindhalálig hív. — Most jöhettek tik, lányok, ha akartok! Hogyne akartak volna! Versenyt igyekeztek a díszítésben. Ügyes kézzel, könnyes szemmel fon­ták, bogozták a szalagokat, kötözték a virágokat, gallyakat. Mintha csak élő embert öltöztettek vol­na, olyan szeretettel becézték, simogatták. Egy öreg néni, akinek talán a fia ment ilyen felvirá­gozva, felpántlikázva a harctérre, közben hango­san felzokogott, mire a többi asszony is rákezd­­te a sírást. És a mind sötétebbre váló alkonyatban, a nép zúgásától kísérve a szekér megindult lépésben, lassan, végig az utcákon át, ki az állomásra. Vitte a falu kedves harangját oda, ahol a tavasz szép­sége akkor vérözönbe fúlt... Ahol béke helyett háború vihara zúgott. Ahol emberek ölték egy­mást. Miért? A szilvásváradiak meg, akik lehorgasztott fej­jel, búsan, mint temetés után, hazamentek elsö­tétített ablakú házaikba, fülelve lesték az éj csöndjében: nem jönnek-e bombavető repülőgé­pek, miknek a közeledtét nem jelezte többet a harang szava. És nem hallották többet sok derék falubéli fia­tal legény szavát sem ... (Répáshuta) Forst Margit 1984. május 27. Schweitzer Albert: NE ÖLJ! Hét- vagy nyolcéves koromban nagy élményben volt részem. Paj­tásommal, Heinrich Brasch-sal gu­micsúzlit csináltunk, amivel apró köveket lehetett kilőni. Tavasz volt. Húsvét közelgett. Egy vasárnap reg­gel pajtásom így szólt hozzám: — Gyere, most kimegyünk a szőlő­hegyre és madarakat lövünk. Ez a hívogatás iszonyatos volt számom­ra, de nem mertem ellentmondani, mert féltem, hogy kinevet. Eljutot­tunk egy még csupasz fa közelébe, amelyen a madarak — tőlünk mit sem tartva — vidáman, énekelve köszöntötték a reggelt. Vadászó in­dián módjára lapulva, pajtásom egy követ tett a csúzli bőrtartójába és megfeszítette a gumit. Parancsolóan nézett rám és én — szörnyű lelki­­ismeret-furdalások közepette — ha­sonlóképpen cselekedtem, de ma­gamban megfogadtam, hogy szándé­kosan mellé fogok lőni. Ebben a pillanatban megszólalt a templomi harangszó, belecsendült a napsütésbe és a madarak énekébe. Ez volt az első­­­arangozás, fél órá­val a hívőket a templomba szólító harangszó előtt. Számomra olyan volt, mint egy égi szózat. Eldobtam a csúzlimat, a madarakat szétreb­­bentettem, azok elrepültek, most már biztonságban voltak pajtásom csúzlijával szemben is, én pedig hazaszaladtam. És azóta, valahány­szor — húsvét közeledtével *— a harangszó a tavaszi napsütésben a még csupasz fák között cseng-bong —, meghatódva és hálás szívvel gon­dolok arra, miként zengte el annak idején ez a harangszó a szívemben a „Ne ölj” parancsolatát. Ettől a naptól kezdve elég bátor voltam ahhoz, hogy megszabaduljak az emberek előtti félelemtől. Ha leg­bensőbb meggyőződésem forgott kockán, sokkal kevesebbet adtam mások véleményére, mint azelőtt. És igyekeztem legyűrni azt a félel­met, hogy pajtásaim kinevethetnek. Gyermek- és ifjúkorom nagy él­ménye, hogyan formálta lelkemet a parancsolat: Ne ölj, ne kínozz! Mel­lette elhalványulnak az összes többi élményeim. Fordította: Zsigmond Gyula OLVASÓINK ÍRJÁK ) Tisztelt Szerkesztőség! Vasárnap, április 29-én, hogy él voltam templomban, a kedves han­gú lelkészünk kihirdette, hogy má­jus 13-án lesz a konfirmandusok ki­kérdezése. Felkérte azokat a híve­ket, akik 10, 25, 40, 50 évvel ezelőtt konfirmáltak, hogy tegyenek a je­les napon majd bizonyságtételt és számoljanak be, hogy hogyan is folyt le az akkori, korabeli konfir­máció. Most én, mint 40 éves kon­firmandus „diák” (t. i. 40 éve, 1944-ben konfirmáltam), engedjék meg, hogy megkeressem önöket, s ha lehet az „Olvasóink írják” c. ro­vatban, ha röviden is, szíveskedje­nek leközölni az alábbiakat: 1944. május 18-át írtunk akkor, s visszaemlékezem: Áldozócsütörtök délután volt. Hogy miért délután? Mert az időtájt délelőtt már elég sű­rűn volt légiriadó, s így az őszhajú lelkipásztorunk úgy rendelkezett, hogy délután legyen az ünnepi ak­tus, ne kelljen kivonulnunk a temp­lomból, mint pár héttel élőbben vi­rágvasárnapkor. Szép rendben egyenként tettünk tanúbizonyságot mindarról, amit a hitünk tudományából belénk plán­táltak Tóth Lajos nagytiszteletű és Szigethy Gyula kistisz­teletes úr. Is­ten kegyes volt hozzánk, nem üvöl­tött fel a sziréna vésztjelző hangja, hanem helyette orgonánk megnyug­­tató zsolozsmájára Héthy József rektor urunk vezényletével énekel­tük el: „Jövel, Szentlélek Úris­­ten ...” Az ünnepség után a templom alsó bejáratánál fényképezés követ­kezett. Ma is őrzöm a kissé már megkopott fényképet, őrzöm továb­bá a konfirmációs emléklapot, ame­lyen ez áll: „Alulírott lelkipásztor hivatalosan igazolom, hogy Töttös Gábort, aki Szekszárdon, 1928. jú­nius 29-én született, a mai napon a szekszárdi református egyházköz­ségben tartott konfirmációs ünnepé­lyen a keresztyén vallás alapigazsá­gainak ismeretéből megvizsgáltam, hitében megerősítettem, konfirmál­tam és az úri szent vacsorával való élésre felhatalmaztam ... Szekszárd, 1944. május 18. Tóth Lajos sk. lelkipásztor ” Szeretnék annyit hozzáfűzni, hogy fogadalmamat mind a mai napig megtartottam, s míg éltet az Isten, meg is tartom. Csak annyit még, hogy a most konfirmáltak is legye­nek szeretett egyházunk hű tagjai, s Krisztus kezét fogva járják Isten út­jait. Legyenek állhatatosak a béke védelmében is, mert az életünk csak úgy teremtheti meg éltető gyümöl­cseit. Áldás, békesség! Szekszárd, 1984. május 1. Töttös Gábor kovácsmester Petőfi Sándor: SORS. NYISS NEKEM TÉRT... Sors nyiss nekem tért, hadd tehessek Az emberiségért valamit! Ne hamvadjon ki haszon nélkül­e Nemes láng, amely úgy hevít. Láng van szívemben, égbül­ eredt láng, Fölforraló minden csepp vért. Minden szív­ütésem egy imádság A világ boldogságáért. Ő vajha nemcsak üres beszéddel, De tettel mondhatnám el ezt! Legyen bár tettemért a díj egy Új Golgotán ,egy új kereszt! Meghalni az emberiség javáért, Mily boldog, milyen szép halál! " Szebb s boldogítóbb egy hasztalan élet Minden kéjmámorainál. Mondd, sors,­­ mondd ki, hogy így halok meg, Ily szentül! ... s én elkészítem Saját kezemmel azon keresztfát, Amelyre fölfeszíttetem.

Next