Pesti Divatlap, 1848. január-június (1-28. szám)

Borítólapok

ír, testvéri s rokon szeretetének eléggé meg nem siratható példá­nyát testvérei s számos ro­­onai, feledhetlen és szép lelkületű jó barátjukat, tisztelő baráti, méltán gyászolják. — Az el­­unytnak meghidegült tetemes f. é. febr. 2-án Kassán szokott vallásos szertartással végzett ki-m­ísérés után, következő más napon, Rozgonyban, a családi sírboltba tétettek. A béke nemtője egyen sírja felett. S... J... N.-K.-KISÚJSZÁLLÁS. — A következő adat szolgáljon bizonyságul arra, hogy N.-Kis­szálláson élnek , és mozognak. N.-K.-Kisújszállás több év óta casinoval bir, ezen casino f. hó 5-án tánczvigalmat adott a városház nagy teremében, melly is ezen alkalommal ízletesen fölé­h­itve , mindenütt csínt, kellemet lehelve fogadá keblében számos vendégeit. Ezen, minden te- Iintetben nemzeties szellemű vigalom emléke, nem csak azért, mert abban számos vidékiek, még a Hajdú-, s Jászkerületből, s Debreczenből is, vettek részt, nem csak azért, mert abban il fesztelen öröm, bizodalmasság, kellemes idézés elveiben részesítenek bennünket, hanem mert igen bált Kisújszálláson minden tekintetben elsőnek mondhatjuk , maradandó lesz mindnyájunk klőzt. Köszönet lelkes, s a kor igényeitől áthatott kapitányunknak, ki is belátván azt, hogy a világi városoknak , mellyekről egyik másik utazó útrajzaiban többször kedvetlenül nyilatkoz­zott, mint politicai , úgy társadalmi tekintetben nagy szüksége van a simulásra , átalakulásra, e­élyes közrehatásával mindent elkövetett ezen első tánczvigalom megszülemlésére, emelésére­­, mindent elkövetett s tesz körünk szilárdítására , társaséletünk felvirágoztatására. Köszönet ké­­rink munkás elnökének, dicséret a hivatásukat igazán értő rendezőknek !! Vajha a lélek fen­­tt­ge szárnyaira bilincseket ne rakna már valahára az aljas pártoskodás, melly, hogy őszintén v­óljak , valamint a Jász-, úgy a Kunkerületekben annyira otthonos , hogy magát az önzés vas­­▼ leplében burkolván , akkor sem szólal fel, a mikor tények követtetnek el , mellyeknek tör­­mytelensége ellen erélyesen fellépni, isten, s felebaráti kötelesség parancsolja. Egyetértés­­­eim , a visszaélések százfejü hydrája ellen , egyesülés mindenek fölött az áldott coordinatio­nya egyengetésére. T. B. CSABA. Febr. 1. — *) (Casinoi Táncziigalo in.) A B. Csabai casino tündér­­érme esti 8 órakor már teljes fényözönben vilaglott, s olly szikrázó szemekkel tekintgetett gengén vilaglott B. Csabára a minő lángoló szemeket vethetett ekkor számtalan idekiszölő­desanya, már balilag felöltöztetett, felvirágzott, s épen csak meg feér karkettyüét felhúzó ékes le­­nyára. A rendőrség melly kölönös figyeleméi volt, még és meg-engedi sebes vágtatást: a bál— ismenöknek; — melly szabadság kivétel pil lármás dobogást zajos csördetést s vágtatást oko­­­tt, a körömben csöndes — utczában, hogy, ha valamell tüzkármentő — társasag részvényes­­gja, ez éjeli száguldozást látta, s a fénytől sugárzó termet távairól meg­pilantotta volna, alig— ki „tüzet" nem kiáltott, s minden arra — vágtató báli szánkót mentésre siető fecskendőnek em idvezlett volna. A casinoi­ társaság, ez­úttal báli szánokat­ fogatott bé mellyekből a közölállók, Jancsik s egyebek látárra eleinte többnyire egy virágos fej, ra egy pár fejér selyem czipe­s . Igre egy könnyö leplekbe burkolt szellemi lény , s tüstént nyomába a vigyázó édesanya lépett k­i. Más szánokból feketeöltözetü , fejér kertjüs , bástyák s sánczokká idomított hajú tánczosak. Hintek elő , s a fejér lépcsezetten országút gyanánt vig lejtésekkel siettek a teremben. A társa­­lgi terembe egy nagy tükör — ezen sokatlátó, de sem­mit ki nem mondó néma Lavater — ez az ilyenkor száz széptől és titkon hirdetett — elkezdi functioját. Nincs olly tánczosnő , ki ebbe legalább futó tekintetett ne­vetne, s a visszasugárzott két szemből ez öröm -- szavak ne vol­­ának olvashatók: „hah ! ma én leszek a legszebbiknincs olly tánczos , ki ebbe ne nézne, s­aját igazítva ön magához illy monológot nem tartana „biz ez a frakk jól áll **) Maga a táncz­­terem fényére, tükör falaira s a ben sétáló balszépekre tekintve az „ezer egy éjszakra“* tündér­­t­ermivel vetélkedett, s valóban azon másszor szokatlan iszonyú hőség és , melly magát azonnal j­elentgeté, mar magaban is nolle — veile mindenkit a hő napkeletre emlikeztetett, a nélkül, hogy adatott volna: valljon a számos Milligyertya vagy a sok villogó bajos szem vagy tan a 400an b­elül beeresztett báli — sokaság , az melly e rendkívüli hőséget okozá , — s meg is alig kezdé *) Közöljük ezen levelet olly írásmóddal, mint beküldve volt, hogy fogalmuk legyen­­. olvasóink­nak : mi mindenféle leveleket kapunk a vidéki tánczvigalmakról. Szerk. **) Bizony nem áll az jól — magyarnak, kivált magyar tánczban.

Next