Reggeli Magyarország, 1944. január (51. évfolyam, 1-24. szám)

1944-01-13 / 9. szám

1944 január 13 csütörtök KÖZGAZDASÁG Szabályozták A közfogyasztásra szánt sertések vágá­sát a közellátásügyi miniszter a szerdán kiadott rendeletével szabályozta. Eszerint 1944 január 17-től a Budapest, Deb­recen, Marosvásárhely, Pécs, Sopron, Szabadka, Szeged, Szatmárnémeti, Székesfehérvár, Zombor, Ungvár, Békéscsaba, Krseújvár, Gyula, Kaposvár, Kispest, Moson, Magyar­óvár, Pápa, továbbá Kapuvár és Ja Mura­szombat területén levő közvágóhidakon és magánvágóhidakon sertést csak az Állat,­forgalmi Központ ellenőrzése mellett sza­bad levágni. Ezeken a vágóh­akon a le­vágott sertésekből kitermelt sús- és fehér­árut a központ nyilvántartása veszi és az­zal a tulajdonos csak a­láppont engedélye alapján rendelkezhetek.,jr A honvédség és a csendőrség tulajdoná­ban lévő sertéseknek a felsorolt vágóhida­­kon történő levágásából származó hússal és fehéráruval, annak nyilvántartásba vétele a sertésvágást után a vágató szabadon rendelkezik. Ha a magánháztartások szükségletére szolgáló sertés az említett vágóhidakon ke­rül levágásra, húsa és fenéráruja a vágó­­hídról a vágási engedély­ alapján elszállít­ható. A vágóhíd igazgatósága köteles a vá­gási engedélyre az Szállított hús- és fe­héráru mennyiségét,valamint az elszállí­tás napját rávezető A bérhizlalási szerző­dés alapján átvett sertést az előbbi bekez­désben foglalt­­kivétellel a bérhiízlaltató csak a Központ ellenőrzése mellett és csakis e rendeletben felsorolt vágóhidak közül a Közont által kijelölt vágóhídon a Központ ki­rendeltsége által kijelölt hús­iparossal vágathatja le. A Központ a ser­tésekből k kitermelt hús- és fehéráru meny­­nyiségét nyilvánosrtásba veszi. A köz­­fogyasztásra levágott sertések után a ki­termelt összes fehérárumennyiséget kell a vágató terhére nyilvántartásba venni. Országszerte fellendült a búzakötvények jegyzése A miniszterelnök újabb 10 vagont jegyzett A búzakötvények jegyzése a lezajlott ün­nepek után, mint előrelátható volt, újból ilyen nagy lendületet vett. Arról nemcsak a fővárosi nagy pénzintézetektől jöttek a jelentések, hanem ugyanilyen, örvendetes hírek érkeztek az ország legkülönbözőbb vidékeiről is. A legutóbbi napok jegyzései közül kiemelkedik dr. Rád­ay Miklós m. kir miniszterelnök újabb jegyzése, aki az egyik budapesti nagy pénzintézetnél to­vábbi öt vanannak megfelelő kötvényt vett át.­­ Értesülésünk szerint rajta kívül az el­múlt napokban a közélet számos más kivá­lósága is jegyzett már nagyobb tételt a búzakötvényelől/. Ezek közül elsősorban József királyi­ herceget és Auguszta királyi hercegasszonyt említjük meg, ezenkívül agrároldalról vitéz Purgly Emil nyugal­mazott földművelésügyi minisztert, herceg Esterházy Antilt, gróf Andrássy Mihályt és nejét. Az iparfejlesztési törvény meghosszabbítás Az iparfejlesztésről szóló­ 1931 :XXI. tc. I. II. és III. fejezetének­ hatályát, amely a törvényben megállapított kedvezmények adományozásának feltételeiről, az adomá­nyozható kedvezményekről és a segélyekről szól a kormány— a hivatalos lap szerdai számában megjelent 5849/1943. M. E. számú rendeletével — 1944. december 31. ig meghosszabbította. Pas for a le­ írta: L. Kiss Ibolya Augusztust írtak, de a levegő ködös volt, mintha november lett volna. A háztetőről apró cseppekben görgött alá a lecsapódó pára s a fák elsárgult leveleit halomra hordta a hideg szél. »Megint elkezdődött egy nap« — mor­molta s ásítozva dobta le a takarót magáról. Majd papucstalan lábaival lelépett a nyirkos padlóra s lassú, meggondolt léptekkel az ablakhoz ment. Kitárta a zsalugáter szárnyát s lenézett a fürdőváros vadgesztenyével szegélyezett uccájára. Az apró kövek­kel kirakott járda szürkén fénylett a ráhullott nedvességtől s a­ szemközti ház falát barnára verte az éji eső. Se­hol egy színes folt, sehol egy nyíló virág, csak köd, színtelenség és eső... Egy pillanatig arra­ gondolt,­ hogy jobb lenne, ha visszafeküdne, és átszen­­deregné a napot, de aztán mégis hozzá­kezdett az öltözködéshez. Az este,ledo­bált ruhadarabjai rendetlen összevissza­ságban feküdtek a szobában, csak fod­ros ingeleje volt féltő­ gondossággal az asztallanyára terítve. — Eső. Mindig csa£ eső — dohogott magában — lassú, idegölő permetezése a fellegeknek, ritmus nélküli hulldogat­­­ás. Mert nem jön vihar, tomboló, ka­vargó zajlása az elegeknek — szélvész, amely kidönti a falait s felkorbácsolja a tunyaságnak inditó lelket? Mélyet sóhajtott és sokgallérú fel­öltőjét nyaka köré­ kanyarítva, meg­indult lefelé a fakorlátos lépcsőn. Az utcán alig jzik ember, csak a for­rás körül volt élénk az élet. Ezért a csodatevő vízért lőtt ide, — mely az orvosa szerint — enyhülést fog hozni betegségére... ! A betegsége! ...­Ez a rettenetes, örö­kös zúgás a fülében, ez a monoton, minden zenen hangot elnyelő zörej, mely birtokába vitte legdrágább szer­vét: a fülét s magánossá, emberkerü­­lővé­ tette.­­ A forrás körül sétálók tisztelettel emelték le előtte­ kalapjukat s mélyen meghajolva nyitottak utat. s fogai közt mormolva az üdvözletét, mogor­ván sietett el mellettük,. . . Miért kö­szönnek? Nem ismeri őket s nem­ is akarja tudni, hogy kicsodák . . . látja, hogy figyelik minden mozdula­tát s tudja, hogy a háta mögött meg­jegyzéseket tesznek rá . . . »Beetho­ven! Beethoven!« — szinte érzi, ahogy suttogják a nevét. A vizet adó lány színültig töltötte forrásvízzel a poharát. A kristálytiszta víz pezsegve ontotta gyöngyszemeit s poharat tartó keze érezte apró patto­gását a szénsavval telített italnak. Vájjon hallaná is a játékát a víznek, ha föléje hajolna? Maga köré pillantott, de szeme min­denütt csak kíváncsi tekintettel talál­kozott. Bosszúsan indult el hát az erdő felé, amerre nem járt senki... Az első fánál megállott és visszané­zett... Nem követte senki. Ekkor, fü­lével ráhajtott a pohárra. Csönd. Nem hall semmit... Most a másik füléhez emelte a poharat, de csend volt körü­lötte és benne... Egyha­jlásra kihör­­pintette a pohár tartalmát és sóhajtva nekivágott az erdő sűrűjének. Fenyők és fehérkérgű nyírfák között ve­zetett az út­ja, nedves moha s korán­nyíló erika süppedt le a lába alatt. A fenyőtörzsből kibuggyanó gyanta illa­tossá tette a­ levegőt, de alig haladt pár száz lépést előre, mikor tejszínű köd húzta szét mindent eltakaró fátyo­lét a fák ágai között s nem látszott többé az út kezdete­, sem az, hogy merre vezet... A levegő megtelt ned­vességgel s a nedvesség áthatolt ka­bátján s lassan bevette magát bőrének pórusába. Megborzongott. »Hideg van«, — mormolta — »lassan őszre fordult az idő.« Nekitámaszkodott egy szélestörzsű fának s behunyta a szemét. »Hideg van, pedig még augusztust írnak s va­lahol messze, Mártonvásáron még nyíl­nak a rózsák Terézia virágos kertjé­ben..."Igen, Mártonvásáron még szita­kötő cikkezik a nyári napsugárban s pacsirta száll trillázva a búzaföldek fe­lett...« . Felsóha­jtott ..­. »Terézia« ... A Ma­gyarországon élő szerelmese,­­ meny­asszonya,­­ egyetlene, ki igazán sze­rette...­­ Ha eljátszhatná előtte a IV. szim­fóniát! Ha Terézia itt lenne mellette, ha nem kellene ebben a szörnyű egyedül­létben gyötrődnie nappal és éjjel! Mert csend, örökös csend van körü­lötte, kriptaszerű némaság s nem árulhatja el titkát »Beszéljetek han­gosam, ordítsatok — hiszen süket va­gyok!« Süket. Beethoven süket. Teréziának ezt azonban nem szabad megtudnia soha.­ »Oh, én halhatatlan szerelmesem« — sóhajtotta s úgy érezte, hogy a fran­­zensbrunni nyirfaerdő ködje ráborult az életére is s nem oszlatja azt el már soha, semmi... Két karját összefonta a hátán s se­bes lépéssel megindult előre a sűrűsödő ködben. Rohant, szaladt elfúló lélegzet­tel cél és irány nélkül. Nem tudta merre járt, megállott számára az idő. A melle zihált, a szíve veszetten kala­pálni kezdett s fülében zúgott, zakatolt az életét felőrlő ritmus­tal­an zörej ... Tovasiető lábai egyszerre megtor­pantak. A mindent beborító köd — mint tün­dér ujjak által felvont színpadi füg­göny — hirtelen eltűnt szeme elől. S ő ott állt a nyírfaerdő szélén s csillogó szemekkel bámult a felszálló tünemény­re, mely mint tejszínü fátyol lebegett az égeri völgy emuragdszínű rétje fe­lett ... Távolabb, sűrű lombú tölgyek kö­zött a lomharíán Éger folydogált, öreg csónakot ringatva a hátán, mely hivogatón ringott feléje, mintha csak őt várná ... Malom állott a folyó part­ján s gyorsan­­ forgó malomlapátok fehérfodrúvá kavarták a sötét vizet Szép volt a kép — mintha művész ecsetje varázsolta volna a természet vásznára. Hirtelen irányt változtatott s lefelé indult a parton. A csónak hívta, mint anyaös a fiát. Egy pillanatig habozott, aztán lete­rítve a köpenyét, beült a gazdátlan csónakba. A teste fáradt volt a hosszú gyaloglástól, a napsugarak elkezdték csókolgatni arcát s a víz lágyan, las­san ringatni kezdte. Észre sem­­ vette, hogy elszunnyadt. Egyszerre különös zajra ébredt. Finom csobogását hallotta a víznek, apró, megismétlődő játékát a csónak falához csapódó hullámoknak... Azt hitte álmodik s nem mert megmozdulni sem, csak csukott pillája alul figyelt csendesen. Most dongó repült feléje, körülzüm­mögte és­ tovaröppent. Az orraimnája most remegni kezdett s pupillája ijesztő módon kitágult. Hir­telen mozdulattal felült a csónakban. Mi ez? Hallotta már, hogy süket emberek vízparton újra, hallanak, de ő nem­ hitt a csodákban s most vele esne meg ez a varázslat? Lélegzetvisszafojtva figyelt — s most tisztán hallotta a malomkerekek zakatolását s puffanását a földre do­bott búzászsáknak. Felordított: »Istenem!... Hiszen én hallok.« Hangja a dobhártyájához ütődött , most megittasodva saját szavától, meg­ismételte a mondatot... A lombok kö­zött most megszólalt egy kakuk s tá­volról , a rekettye felől pásztorlegény tilinkója hangját hozta hozzá a szél. Nem bírt tovább uralkodni magán. Le­borult a csónak aljára s előtört belőle a visszafojtott zokogás. »Én Istenem! Én kősziklám! Én pásztorom!« kiál­totta és sírt, zokogott s úgy érezte, hogy mérhetetlenül boldog... _ Nem volt már egyedül. Újra benne élt a hangok harmóniája, ez az örök szimfóniája a léleknek s tudta teljes bizonyossággal, hogy az Úr rendelte­tése, hogy benne felgyülemlett szépsé­get ki kell fejeznie. Nem figyelt tovább a víz játékáig, madár is hiába énekelt az ágon, a sa­ját lelkét hallgatta csak, melyben fel­csendültek első akkordjai a Pástora­iénak.­­ Nem emlékezett az útra, amely haza­hozta­ arra sem, hogyan került a szo­bájába. Le sem vet­te kabátját, gyer­tyát gyújtott s polftáros asztalához ülve, lázas türelmetlenséggel kezdett dolgozni. Egymás után rótta a hang­jegyeket a vonatozott papírra s írt, jegyzett addig, míg fáradt kezéből ki nem hullt az Írón s­ előrebillent feje le nem hanyatlott a­­ Pastorale hangje­gyeivel­­ teleírt lapokra. A nyitva felejtett ablakon besuhant a szél s kioltotta a­ faggyúgyertya pis­lákoló lángját... ! A szemközti hóink felett most elő­bukkant a hold s imérsziti sugarával az alvó arcára kúszott. S ebben a si­mogató fényességűen keserű szája mo­solyra húzódott. Fülében egyszerre elcsitult a zúgás s Mártonvásáron ka­landozó lelke édes boldogsággal eltel­­ve hallgatta, hogy­ a sugarakon le­szálló tündérek, halkan, — hogy csak ő, az álomlátó, halhassa csupán a holdsugarakból szőtt húrjaikon beteg, süket fülébe játszották a holdfény szo­nátát... R­N Nem engedélyezik a pálinkafőzés kedvezményes bérfőzési keretének a felemelését­­ A miskolci gazdakamara kirné a pálinka­­főzés kedvezményes bérfőzési keretének emelését. A földművelésügyi miniszter a pénzügyminisztertől érkezett válasz alap­ján most leiratot intését a kamarához, mely szerint a feedvezigfeny további kiter­jesztése a pálinkapiacon zavarokat okoz­hat, így a maximálistól pálinkamennyiség fel­emelése iránti kémem nem teljesíthető. Semmi akadálya nincs azonban annak, hogy a termelők nyersanyagukat a visszaváltásra megállapított állagasabb) árkülönbözet mellett teljes esszében kifőzhessék, mert a szeszfőzdék termelési kereteinek megfe­lelő emelése­ által a rendelkezésre álló nyersanyag ledolgozása mindenkor biztosít­ható. ________ A Szlovák Nemzeti Bank eladta 40.000 darab saját részvényét. Pozsonyijdl jelenti a Bud. Tud.: A szlovák-német­ egyezmény értelmében, amelyet a szlovkiai székhely­ivel bíró vállalatok részvéyeinek repatriá­lásáról kötöttek, a Szovák­ Nemzeti Bank megbízást kapott apja, hogy eladja 40.000 darab saját részvényét, amelyek eddig Né­metországban és a protektorátusban vol­tak elhelyezve. Nincs szükség nyúlbőregykézre A közelmúltban az érdekeltek, de kü­lö­nösen a kalaptompgyárosok és készítők kö­rében nagy mozgolódás észlelhető nyúl­­bőr­egykéz létrehozására. Ezt a fáradozásun­­­kat remélhetőleg nem fogja siker koro­názni, mert hiszen a kereskedelem hivatása magaslatán áll és teljes mörtékben meg­elégedésre látja el feladatát, így semmiféle indok sem szól a nyúlbolügyköz létrehoza­tala mellett. Ezeken a­zempontokon túl­menően azonban érthetetlenek is az ilyen törekvések és alko­mányzat gazdaságpo­li­­kai céljainak teljes félreismerésén ala­pulnak, mert hiszen a kormányzatnak sem célja további egykezek létrehozása, hanem inkább azok lebontása. Éppen a közel­múltban szüntetett meg a földművelésügyi minisztérium két-három egykezet, így alig valószínű, hogy az illetékes tényezők most hozzájáruljanak új egy kéz létesítéséhez. - 7 Budapesti értéktőzsde Az értéktőzsde üzleti forgalma pénz­ajánlatokkal indult. Valamennyi értékcso­portban a kereslet volt túlsúlyban és a "szórványosan jelentkező "áru változatlan árakon helyezkedett el. Szerdán is a vas­ipari értékek voltak a tőzsde kedvelt pa­pírjai. A fixpiacon a bank-záloglevelek ál­lottak az érdeklődés középpontjában. Ár­folyamok: Budapesti terménytőzsde A terménytőzsdén 300 mázsa tartórépát adtak el dunántúli állomásról 11,75—12 pengőért. 111 ,■,■■.1 II —­­­­I.l­­.—IK­ V. Hitelbank 186.4 — 136.5 Magyar Bank 961 • 1— 96.5 Leszámítoló 98­— — 98.— Nemzeti Bank 431— 432 432.— Keresk. Bank i- 239.5 239.5 Első M. Bizt. 1961— — 1966— Első Bp. g.-malom 5*.— 55 55— Hungária malom 1­6— — 108.— Bauxit 772.5 — 772.5 Borsodi szán #4.— *—1­44.— Cementia 393.— *— 303.— Magnezit 904— — 934— Aszfalt 49.—1 .— 19.— Kőszén 1626— — 1626.— Nagybátonyi » 85.— 85— Salgó 129— — 129.­Urikányi ■ 65.4 65.4 65.4 Fegyver 166.75 168.5 168.5 Ganz­­78.8 — 79.6 Rima 347.3 — 347.5 Hoffherr 48.5 50 50— Tröszt — — 142— Délcukor 232— 232 232— Magyar cukor — — 375.25 Georgia 65.5 — 65.5 Gschwindt — i­- 3755— Mezőgazdasági — — 390.— Gyapjúmosó 32.5 33 33.— Goldberger 159— — 159.— Magyar Kender . 741.— — 74L— Pamutipar 126.25 — 126.25 Szegedi kender 311.75 — 311.75 Gumi . — 136.25 136.25 Pál­falvi 50.5 — 50.5 Államadósság, kötvények, záloglevelek. Népszöv. font 147.5 — 147.5 Kényszerkülcsön. 86.— — 86.— 1941. évi ny.-köl­ai 96.— 96 96.— 1942. évi 3%-os t­­. 52.25 52 52— 1914. évi főv. 607.5 — 607.5 1927. évi főv. 170— 170 170— Alt. Tak. B. d. zl.— 164.93 — 164.93 Földhit. A. font fel. — 199.33 199.35 Pesti Ház. 7.5% d. zl. — 173.5 173.5 Keresk. Bank d. zl. — 179.5 179.5

Next