Előre, 1955. február (9. évfolyam, 2267-2290. szám)

1955-02-25 / 2288. szám

1955. február 25., péntek Napló jegyzetek eg Bánffyhunyad, péntek, február 11. Ma este érkeztem Bánffyhunyadra. Sosem jártam errefelé. Letett a vonat, már dübör­gése is alig hallatszik s én itt álldogálok a sötétben, a fagyos szélben a kihalt állomá­son. Rossz dolog este idegenbe érkezni. Mer­re induljak? Vajon hol van a traktorállomás? Messze?" Közel? Ugyanis oda igyekszem. No, nézzük csak, kitől kérdeztem meg. Nem kér­dezek senkit. Megindulok a favágók után. Velük együtt jöttem a vonatban is. Érdekes emberek. A vastag, kopott subából, fekete kucsmából csak úgy árad az erdészkunyhók szaga. A fürészfogakra, fejszeélre vastag nádszálat helyeznek védőnek s mintha védő lenne a nyelvükön is, keveset szólnak. An­nál többet cigarettáznak, melyeket szippan­tanak az újságpapírba sodort dohányból. Mó­­cok. Itt a hazájuk, most a Gyimes völgyéből jönnek. Utánuk indulok. Hej, milyen sö­tét tud lenni­­egy ilyen ismeretlen utca. Csak gyéran járnak, a patakot átszelő ösvény kihalt. De ne, mintha világosodna. A főut­cán vagyok. Egyszerre csak kisvárossá válik a falu. A hangszóró zenét közvetít, a mozi felett fényreklám. Smitt egy nagy teremben ülést tartanak. Előtte plakát: „Az atomener­gia békés felhasználása“ — hirdeti az Írás. Egyetemi tanár tartja az előadást. Merre a gépállomás? — Jöjjön csak velünk az elvtárs, mi is arrafelé tartunk — mondja az egyik ölestenmetű favágó. Olyan lágyan ejti a román szavakat, hogy alaposan kell hegyezzem a fülem, hogy megértsem beszé­dét. Velük megyek. Kanyarog az aszfalt-ut. Elmarad az utolsó ház is. Az út két szélén dombos rét. Hogy fuj a szél. A Vlegyászéról jön. —----Ott a mi falunk, még ma éjszaka odaérünk — szó­lal meg az egyik. — Maga csak ide megy, ne ... Nem látok semmit. Vájjon jó helyen járunk? De most mintha. .. igen, igen, tisztán kive­hető .Traktorzugás. — „Bejáratják őket — jegyzi meg az ölestermetű, ötven órát jár így.“ A traktorok dübörgését most kovácsok zenéje is kiséri. A két kovács: Lovász György az idősebb, magas, vékony hangú, meg János, az alacsony, tömzsi, nevetős, rekrutának menő, üti rendületlenül az üllőre fekvő vö­rös vasat. Ez hallok idáig. Most már semmi kétség. Tudom, hogy jó helyen járok. A favágók tovább mennek föl a hegyekbe, bele az éjszakába. Mert ahogy bucsuzásnál mondják . Most hazahívtak, mert itt is sok a munka. No, isten áldja magát. Aztán vi­gyázzon azokra a traktorokra. Legyenek idejé­ben készen. Itt a tavasz. A Vlegyásza meredek völgyeiből pedig fuj, fuj megállás nélkül a vad téli szél, ide a ka­lotaszegi dombok felé. Szombat, február 12.­ ­ Tegnapelőtt azt mondták Kolozsváron, hogy „n­ayad ? Jó! áll az kérem. Néhány nap még és készen van a javítással. Baj? .Nincs. Szóval úgy tudom, hogy nincs. Min­den rendben. No, de majd meglátja“. És most? Hogy is érzékeltessem a dolgot? Hogy is, mondjam el, milyen nagy bajban van ez az állomás, hogy milyen óriási bosz­­o­usá­gnak, rettenetes gondnak, elbírhatatlan nyomásnak érzi egy ilyen gépállomás azt a tényt, hogy elmaradt a javításban s hogy u­olsó a tartományban. Komolyan mondom, nincs bánat, ami ezzel felérne ebben a perc­ben itt az embereik között. Nincs jókedv, ami el tudná hessegetni ezt a vihart jelző sötét felhőt. Akasztott ember házában még nem jártam. Így aztán természetesen még nem tudom,­­milyen hatást vált ki az, ha arról a bizonyos közmondásbeli kötélről esik szó. De úgy hi­szem, hogy igen hason­lít ez az érzés ahhoz, amit ennek az elmaradt traktorállomásnak az emberei éreznek, amikor ki tudja, hányad­szor a javításokra terelődik a beszéd. Már­pedig itt a beszéd fonala, bármilyen messzi­ről is indul el, ebbe a kérdésbe torkollik. Me­rem állítani, hogy egyetlen egy negyedóra sem­­élik el, hogy itt, a zajos műhelyben, a zsúfolt kis irodában, a vadonatúj étkezőben a szépen feldíszített klubhelyiségben, a párás konyhában vagy a jól sütött hálók­ban ne emlegetnék a dolgot. Persze, nem „direktben“, nincs arra már lelkiereje senki­nek, meg aztán tapintat is van a világon, hanem csak úgy félszájjal, de teljes gonddal. Mondjuk ilyenformán : — „ ... Szóval hányadik? — A tizenhetedik ment ki tegnap ... Kis szünet után: — igen, igen, van még elég huszonötig“. Vagy más. .. .. .Ma ugye szombat? Február­­2? Hm... A fenébe is, telik az idő. . fm­ mondom nektek, hogy valósággal repül. Meg kell gyúrjuk, fiuk “ Ebben aztán mindannyian megegyeznek. Legyen az Puscuta Dumitru, ez a magasra­­nőtt, mosolynélküli, gondterhelt arcú igazga­tó, aki most úgy jár-kel itten, mint a szá­monkérés jelképe. Barta Miklós, a hevesvé­rű, gyorsmozgású szerelő, Mile Karcsi, az állandóan fütyörésző, világotjárt, jóképű, bi­kaerős hegesztő és kicsi Aldea, a legiasabb mozgású fiú, akit valaha is ezen az állomá­som láttak, s aki biztosan tanja hónapok óta a kullogó címet. Szóval abban, hogy „most aztán igazán meg kell gyúrni ment mentbe, tétlenül az ország szégyene leszünk, ebben mindenki megegyezik. Csak abban nem, hogy miért maradtak el. Az egyik ezt állítja, a másik azt Ilyen beszélgetést jegyeztem le erről a té­máról ma délben a kantinban bableves után s töltött paprika előtt. (Vagy negyed­órát mindig kell várni a második fogásra). Cristea: („Égimeszelőnek becézett­­versfa­ragó brigá­d vezető, aki tavaly nősült. Egy gyalui kollektivista tizenhat éves lányát vette el feleségül s azóta akármerre indul is ki a traktorral, mejdig Gyalun köt ki). Én pedig azt állítom, hogy Ristea (ez a mérnök) nem érti a dolgát. Mert ha értené, akkor nem áll­nánk itt Imre Pista. (Szerető, rámenős fiú, meg­mond mindent az ember szemébe. Az alap­­szervezet titkára). Persze, Risteának is meg­van a maga hibája, de arról ugye hallgatsz, hogy december 31-ig ott ültél Kolozsvár mel­lett a brigáddal s mi csa­k vártuk, vártuk a traktorokat. Cristea: Én akartam kint ülni? No, ez szép. Még rá­mfogynátok. Hát, nem üzentem tízszer is az igazgatónak, hogy indulok a traktorok­kal a földről. Az meg visszaüzente: „maradj veszteg. Nem láttad, hogy az „Igazság“ meg­­bírálta azokat a gépállomásokat, amelyek túl korán hívták vissza a traktorokat az állo­másra? Igaz, én nem láttam, de ha ő mond­­ja . Imre: No, meg aztán ugye Gyalu is közel volt. A fiatal asszony... Cristea­: Te csak ne személyeskedj. Inkább törődtél volna, hogy a műhelyfőnök, Balog ,jól osztotta volna be a munkát. Az al­vázhoz odatett három embert s ahova nem kell, oda hatot. Hát ez szervezés? Aztán ami­kor panaszkodtunk, akkor hirtelen megbete­gedett ... A vezetéshez nem elég a diploma, fiú, ezt én mondom. Itt rejlik a hibák gyö­kere. A frissmozgású Vince Iluska, ez a kalo­taszegi parasztlány, aki itt szolgál ki az étke­zőben, most ügyes mozdulattal az asztalra helyezte a töltöttpaprikát s ezzel végesza­­kadt a beszélgetésnek. -Ha ehhez a beszélgetéshez még hozzáte­szem azt is, amit az igazgató mondott, meg amit a statisztika mutat, könnyen meg lehet állapítani, hogy miért maradt el ez a gép- és traktor­állomás a javítási munkáikban. — Hát elsősorban is rosszul ütemeztük be a munkát. Mert ugye, ha behoztuk volna ide­jében a traktort, idejében kezdhettünk volna neki a javításnak — magyarázza az igazga­tó elszánt önkritikával. No aztán behoztuk a traktorokat s maradtunk velük itt a remizek­­ben. — Én elmentem szabadságra, a trakto­rosok pedig, ha nincs otthon a macska, tán­colnak az egerek alapon szerteszéledtek s a­­mikor észrevettem, se traktoros, se szerelő, de január 10-e az volt. De itt van ez a mérnök is, Risitea. Tavaly végezte a craiovai felsőfokú intézetet s ez volt az első munkahelye. Persze ashogy nehe­zen ment a szervezés. Összeállította az al­katrészek listáját s amikor szerelésre került a sor, kiderült, hogy egyből túl kevés van, másból túl sok, harmadikból pedig semmi. No, indult neki igazgató január közepén al­katrészekért. Hát természetesen a szemembe nevettek, hogy most ébredek fel? Egy szó, mint száz, későn kezdtünk neki s nem elég felkészülten. Hogy ki a hibás? Hát én. Az igazgató i­s elmosolyodik, először és utol­jára ezen a héten. Hétfő, február 14. Ma délután tartottunk egy termelési érte­kezletet. Drámai ülés volt. Mert itt aztán mindenki megmondta szíve bánatát. A mér­nök hibájával, a későnjövőik kérdésével, a rossz szervezéssel, a jó kezdeményezésekkel, szóval mindennel foglalkoztak. S addig vi­tatkoztak, amíg úgy kilenc óra fele mégis csak megállapodtak abban, hogy nincs éppen olyan nagy baj s ha most aztán hajrázunk, huszonegyedikéig meg lesz a javítás. Le­csöndesült a vihar s hirtelen olyan jókedv telepedett le a klub nagytermében, hogy itt­­ott már nevetésre is húzódott a traiktoristák szája. Ebben a hirtelen és nagy hangulatváltozás­­ban meglepődve érzi az ember, hogy milyen érdekes és sokrétű egy ilyen gép* * és traktor­­állomás közelről, belülről. Ezernyi probléma, százféle ember, tíz és tiz konfliktus, öröm és bánat vegyül, kavarog a levegőben. Mert nem a traktor itt a főprobléma, hanem az ember. Ezek a fi­­atal emberek, akik itt tanul­tak mesterséget, itt nevelődnek, itt lesznek felnőttekké, itt alakul ki jellemük, gondolko­dásmódjuk, életfelfogásuk. Milyen érdekes az a folyamat, m­íg ezek a különböző hely­ről, különböző lelkialkattal berendezett fiúk egy célba olvadnak össze. Most is például mindannyian megegyeztek abban, hogy vála­szolnak kell a ludasiak versenyfelhívására és az ország tudomására kell hozniok, hogy ők a gépjavításban elmaradt bánffyhunyadi kak­­teristák ezen a héten kiköszörülik a csorbát s huszonegyedikén befejezik az utolsó trak­tort, az utolsó mezőgazdasági gép­ és esz­köz javítását is. . . Érdemes lett volna látni ezeknek a fia­taloknak az arcát másnap délelőtt 11, óra 20 perckor, amikor a műhely szélesre tárt kapu­ján kidübörgött az A 40-es jelzésű traktor és elhelyezkedett ott a műhely előtti térsé­gen, hogy ötven órán keresztül zúgjon és éber fülek figyeljenek rá, rendesen jár-e, m­itör-e hiba valahol, jó-e a szíve, a lelke, a karja, a lába. Amikor kiment a traktor­, nem állt meg a munka.. Csupán Cristea rámosoly­­gott Aldeara az meg Barbára, az meg Misé­re, az meg az öreg Gogu bácsira, aki Buka­restből jött ide segíteni a fiataloknak és a gond felhője egy pillanatra mintha elszállt volna a műhelyből. De csak egy pillanatra. Mert a szemek villanása odatévedt a faliújságra. Még hét traktort, igen, még hét traktort kell megjaví­­taniok. S „a traktort nem lehet összehányni la­páttal“ — ahogy mondják a fiúk. Kézibe kell venni a sok ezer darab alkatrész mindegyi­két, megnézni megsimogat­ni, kezelni, kija­vítani, kicserélni, bekenni, visszahelyezni. Amikor pedig ismét este lett, és vacsorára hívták a traktorosokat, a szemekben, a fínom­­redőjű homlokokon ott volt a nagy kérdőjel: meg leszünk? nem leszünk meg? ... Szerda, február 16. Hogy megváltoznak a fogalmak! Az ember azt hiszi, hogy egy esztergályos, szóval az esztergályos igen hasznos ember, akit be­csülnek a gyáraikban, de nem valami csoda, van belőlük elég az országban. No, de itt az esztergályost, jobban mondva azt az esztergá­lyost, aki ma reggel érkezett Vajdahunyad­­ról, félig csodának tekintik. Dédelgetik, va­donatúj védőruhát adta­k neki, kedveskednek, szóval csakhogy nem simogatják, meg nem csókolják. Mert ez a fiatal fiú, aki szabad­ságra jött haza Hunyadira, engedett a rábe­szélésnek és beállt második váltásnak ide a „Victoria“ esztergapad mellé. Hej, hogy kel­lett ez a második váltás. A sok csavar, a sok menet, a sok alkatrész várta az­ eszter­gályost. S most ime, itt van. Nem kell kö­nyörögni Kolozsvárnak alkatrészekért. S a­­mikor az állomásbeliek ideérkeznek a gondo­latban, akikor hirtelen megállnak, mint ahogy én is tettem. Hát eddig nem lehetett volna itt elkészíteni ezeket az alkatrészeket? Csak most, amikor már minden kötél sza­kadt? Persze, hogy el lehetett volna. Hisz a tény mutatja. Óráról-órára készülnek az alkatré­szek, az annyira áhított csavarok, anyáik, ten­gelyek. A fiatal esztergályos meg csak (ill. dolgozik teljes gőzzel s mindinkább érzi, hogy milyen fontos ember. Tizenegy órakor előveszi uzsonnáját és eszik. Ilyenkor min­denki tisztelettel megáll az ajtó előtt s a műhelyben szájról-szájra száll a hir: „ne za­­varjátok, eszik ...“ De az még érdekesebb, hogy amióta itt van az új esztergályos, a szerelők nem lop­ják el egymástól a kész alkatrészeket. Mert beszéljünk őszintén, eddig sok esetben úgy volt, hogy egyik megrendelte az alkatrészt, aztán amikor kiment egy pillanatra s visz­­szajött, már sehol sem volt az alkatrész. El­vitte a társa az ő traktorához, hogy ő legyen hamarabb kész. Persze, ebből nem egyszer parázs veszekedés támadt. De az új esztergá­lyosnak jó arcmemóriája van, meg nagy te­kintélye. Vége szakadt a „véletlen cserék­nek ...“ Ma estére elkészül még egy traktor. Péntek, február 18. Megható jelenetnek voltam tanúja. Szom­baton még azt hittem, hogy ide, ebbe a za­jos, olajos, sáros műhelybe semmi más gond nem hatol be, mint a javítások gondja. Té­vedtem. A hunyadi rádiós Mási állomás ma délelőtt megemlékezett Aurel Seturól, a Bernben hősi halált halt sofőrről. Persze még az esemény másnapján ide is elkerült a gyilkos orvtámadás híte. De most, csak most tudták meg pontosabban ezek a fiata­lok, hogy milyen körülmények között halt hősi halált egyik elvtársuk a messze idegen­ben, hazájának becsületét védve. Az erős hangszórók áttörték a munka za­ját (no meg aztán a munka üteme is las­sult néhány percre). Hallgatták románul, magyarul a kommentárt s amikor vége lett, akkor először Gogu bácsi, aztán kicsi Aldea, aztán az igazgató, a mérnök, mind, mind le­vették a prémes sapkát, s egy pillanatra vi­gyázzállásba merevedtek a traktorok mellett. A műhely négy fala közé pedig olyan gyász költözött, amely egyszerre volt szomorú és izzó, egyszerre volt lelket megmozdító és tet­tekre hívó. Néztük, néztük ezt a megható jelenetet, ezt a szívből jövő gyászt és nem lehetett megindulás nélkül szemlélni, érezni azt, hogy milyen egységesen állunk hazánk ügye mellett, milyen egységes, szétszakithatatlan akarat fog össze bennünket. Csak egy fél percig tartott az egész s az­tán a két Lovász rácsapott az üllőre s az izzó boronakapocs ezernyi szikrát hányva formálódott olyanná, amilyenné a mi embe­reink akarják. Szombat, február 19. Ma itt voltak a kolozsvári tartományi nép­tanácstól, jött egy küldöttség az egeresi üze­­mek részéről is; az IMSZ tartományi szer­vezet egyik küldötte is befutott. Mind, mind azért jöttek,­­hogy megkérdezzék, miire van szüksége az állomásnak. Ne küldjenek-e sze­relőt, valamilyen alkatrészt, nincs-e szüksé­gük valamilyen más segítségre? — Nem lehet itt lemaradni észrevétlenül — jegyzi meg az igazgató. S látszik rajta, hogy jól esik, meg nem is ez a nagy érdek­lődés, ez a segíteni akarás. Szombatra előkerült Lécfalvi Jenő is. Ed­dig nem szóltam róla, de most, hogy előke­rült, hadd írjam le az esetét. Lécfalvi Jenő a GTA politikai osztályának egyik tagja. Fia­tal, gyorsmozgású, pergőbeszédű, dinamikus ember, aki kiválóan tud beszélni s még an­nál is jobban ért a faliújságok diszitéséhez, a jelszavas táblák írásához. No, épp itt van a bökkenő ! Mert ezt a képességét a kolozs­vári tartományi néptanács mezőgazdasági osztálya is jól tudja. S mit tesz ez az osz­tály? Elküldi­ még múlt héten Lécfalvi Je­nőt és egy társát díszítési és jelszóí­ási mun­kára fel Szurdokra, Ludasra, Enyedre. Mind­ezt persze a legnagyobb dolog időben, amikor a bánffyhunyadi gép- és traktorállomásnak minden emberre olyan szüksége van, mint a falat kenyérre. Lécfalvi elvtárs pedig veszi a cékmókját, a festő és rajzolóeszközeit és uccit neki, díszíteni a szomszédba. Mi pedig keressük, kutatjuk Lécfalvi Jenőt. Az esti kurzus persze elmaradt (ő az előadója), a politikai munka sántít, hiszen ő felel az LMSZ munkájáért, Lécfalvi pedig egy Lázár István aláírással rendelkező nyolcvanas szá­mú delegációval felszerelve, rendületlenül dí­szíti a többi gépállomást. Hát ne mérgelőd­jék az ember ? Hát nem jogos a traktoristák felháborodása? Lázár elvtárs pedig vonja a vállát, hogy ő bizonyisten nem hibás, mert nincs akit küldjön, mert Lécfalvi így s Léc­falvi úgy. De azért most, hogyha mi nagyon kérjük, hát néhány napra itthon maradhat... így maradt itthon Lécfalvi Jenő és fogott neki, saját háza táján rendet teremteni. Hétfő, február 21. Megváltozott az idő. Egész nap sütött a nap. Beragyogta a tájat s mind merészebben, szemtelenebből vetkőztette le a mezőkről az itt-ott fehérlő hófoltokat. Hat óra volt, amikor a 25-ik — az utolsó kijavított traktor, az azóta is nevezetes A 36-os jelzésű KD — kifordult a szélesre tárt ajtón s maga mögött hagyta a kongó, üres műhelyt. Hej, de furcsa látvány igy ez a műhely ! Mintha kétszer akkora lenne, mint tegnap s mintha barátságtalanabbnak tűnne ezzel a nagy üres térségével. A kigördülő KD elfogta a leáldozó nap egyik makacskodó sugarát s úgy fordult-té­­rült, mintha megfürödne benne. Kint álltunk mind: traktorosok, szerelők, agronómusok, könyvelők s úgy, de úgy néz­tük ezt a traktort, mintha soha ebben az életben nem láttunk volna ilyen csodamasi­nát. Egy szót sem szólt senki, de érezni lehe­tett, szinte fizikailag, hogy foszlik semmivé a tegnap gondja, hogy tör utat a beteljesült vágy melegsége, hogy tűni­k föl a láthatáron az uj, a tavaszi kampány gondja. ... A Vlegyásza meredek völgyeiből pedig fújt megállás nélkül a szél s hozta, hozta a magas csúcsok havában megfürdött tavaszi illatot, hoz­ta a közeledő új évszak első üze­netét. DÁNOS MIKLÓS MIT OLVASSUNK Mezőgazdasági és erdészeti állami könyvkiadó Orgó Lajos : A kender termesztése és kidolgozása 184 oldal 6,55 lej Dr. Lakatos István : Mezőgazdasági földmérés 196 old. 6,15 lej Moldoveanu Gheorghe : Lótenyésztés 488 oldal 20,50 lej Kalocsay Rudolf: Kísérleteim — a micsurinizmus alkalma­zásának gyakorlati eredményei 238 oldal 13,50 lej Dr. Péterffy István : A növények növekedésének és fejlődésének élettani alapjai 360 oldal 20,90 lej * * * A kollektív gazdaságok ellenőrző bizott­ságainak tevékenysége 176 oldal 2,85 lej Dr. N. Mihailescu, Dr. I. Suhaci: A baromfiak betegségeinek megelőzése és leküzdése 76 oldal 1,65 lej Nechiti George: Minta-erdészkerület 36 oldal 0,45 lej Dr. Otel Vasile : Az anyaállatok gondozása elles előtt és után, 32 oldal 0,30 lej ELŐRE EB Levél az Előre szerkesztőségéhez: Egyszerű pontatlanság ? Csepel Annának hívnak, szilágynagyfalusi lakos vagyok. 1953-ban boldogan értesültünk arról, hogy az RMP Központi Vezetőségének és az RNK minisztertanácsának határozata értelmében hosszúlejáratú kölcsönt juttatnak lakásépítésre azoknak a dolgozóiknak, akiknek erre leginkább szükségük van. Férjemnek a helyi GTA dolgozójának meg­szavazták a kölcsön folyósítását lakásépítés céljából. Mivel nem volt megfelelő lakásunk, mindent elkövettünk, hogy minél rövidebb időn belül felépüljön a ház. A GTA vezető­sége megadott minden tőle telhető támoga­tást. A múlt év őszén megkezdődött a ház építése. Előzőleg azonban le kellett bontani egy rozoga, düledező földházat, amelynek he­lyére akartuk az újat építeni. Október 1-én lebontottuk a régi házat, csak egy kis konyhát (három méter hosszú és három méter széles) hagytunk meg, aho­vá a család (édesanyám, két kis gyermekem, a férjem, meg én) ideiglenesen beköltözött. A ház három hét alatt felépült. De nem teljesen, mert a nagybányai „Closca“ tarto­mányi helyiipari vállalattól nem kaptuk meg az ajtókat és az ablakrámákat. A helyi GTA igazgatósága még 1954 júliusában megren­delte ezeket az anyagokat a nagybányai „Closca“­ vállalattól, amelyhez a nagyvárad­tartományi néptanács építkezési ügyosztálya irányított. A fentnevezett nagybányai vállalat a helyi GTA-hoz intézett átiratában 1954 szeptember 15-re vállalta az ajtók és ablakrámáik elkészí­tését, egyben kérte azoknak a méreteit. A GTA igazgatósága azonnal postázta a kért adatokat Mi biztosak voltunk abban, hogy a kívánt időre elkészülnek az ajtók is, az ablakrámák is. Október végén már kész volt a ház, de az ajtók és ablakok még mindig nem érkeztek meg. Többször felhívtuk telefonon a „Closca" helyiipari vállalatot, ahol, amikor hallották, hogy a szilágynagyfalusi GTA beszél, azt válaszolták, hogy „nem hallatszik semmi.“ Ezután küldtünk egy táviratot, — választ fizetve — erre sem kaptunk választ. Küld­tünk egy átiratot és kértük a tartományi épít­kezési ügyosztályt, hogy legyen segítségünk­re. Végre életjelt adott magáról a nagybányai vállalat, azzal indokolva hallgatását, hogy a méreteket nem kapta meg. Ekkor újból elküld­tük a kért méreteket. A vállalat azt válaszol­ta, hogy december 15-re elkészíti az ajtókat és az ablakrámákat. Elmúlt december 15, de az ajtók és az ab­lakok még mindig nem érkeztek meg. De­cember végén ismét táviratot küldtünk, a vál­lalat azonban ezt is válasz nélkül hagyta. Sógorom személyese­n felutazott Nagybányá­ra, ahol a vállalattól azt az ígéretet kapta, hogy január 20—25-re teljesítik a megrende­lést. Mondanom sem kell, hogy januárban is ajtók és ablakok nélkül maradtunk. Nemrég a sógorom ismét Nagybányára utazott. A vállalat ekkor új időpontot jelölt ki: február 15-ét. Meddig fog még tartani ez az ígérgetés? Sem férjem, sem én nem tehetem, hogy állandóan Nagybányára utazgassunk, mert mindketten dolgozunk. Ki tartozik felelősség­gel ezért a nemtörődömségért ? CSEPEL ANNA szilágynagyfalusi lakos A jégsport nagy eseménye A jégkorong világbajnokság a téli sport­idény legújabb és egyben legnagyobb esemé­nye. A Nyugat-,Németországban ma kezdődő jégkorong világbajnokság iránt az eddigiek­nél is nagyobb érdeklődés nyilvánul meg. A tíz napig tartó küzdelem során 9 együttes — Szovjetunió, Kanada, a Csehszlovák Köz­társaság, Svédország, az Egyesült Államok,­ Svájc, Finnország, a Lengyel Népköztársaság és Nyugat-Németország — küzd meg a vi­lágbajnoki és egyben az Európa-bajnoki cí­mért. Amint a részvevők névsorából­­is kitű­nik, kilenc jóhírnévben álló együttes veszi fel egymással a harcot. Valamennyien emlékszünk még a múlt év március 7-én lezajlott Szovjetunió—Kanada találkozóra, amikor, a jégkorongozásban még „újonc“-nak számított szovjet válogatott 7:2 arányú fölényes győzelmet aratott a sokszo­ros világbajnok kanadai csapat fölött és ez­zel megnyerte a világ- és Európa-bajnoksá­­got. A Szovjetunióban 1946 decemberében ren­deztek először jégkorong mérkőzéseket és a következő évben írták ki az első szovjet baj­nokságot. A világbajnokságot nyert csapat tagjai között egyetlen egy játékos sem volt, aki négy évnél hosszab idő óta korongozott volna. 1946-tól azonban a jégkorong rohamo­san tért hódított az addig igen népszerű és nagy múltra vissszatekintő jéglabdázással szemben. Azóta több ezerre emelkedett a jég­korong-csapatok száma. A jégkorongsportban Kanada neve évtize­dek óta fogalmat jelentett s amióta 1920-ban először rendezték meg jégkorongban az olim­piai bajnokságot, a legnagyobb sikereket a kanadai csapat érte el. Kanada csapata a tavalyi világbajnokságig mindössze három olimpiai vagy világbajnokságon szenvedett kisarányú vereséget. A stockholmi világbaj­nokságon eddigi legsúlyosabb vereségét szen­vedte el. A kanadai játékosok a világbajnok­ság során a szovjet együttes több mérkőzését figyelték meg, de játékától nem voltak el­ragadtatva. Annál nagyobb volt a meglepe­tésük, amikor a döntő végén az eredményt hirdető táblán megjelent a 7:2 a Szovjetunió javára. A két együttes az idei világbajnokságra is jól felkészült s előreláthatólag jelentős ré­szük lesz a bajnoki cím eldöntésében. A részvevők közül a Csehszlovák Köztársaság és Svédország csapatának is komoly bele­szólása lehet a ba­jnokság eldöntésébe. A csehszlovák jégkorongsport nagy világ­hírnévre tett szert. 1909 óta — amikor első ízben kezdtek korongozni — a csehszlovák jégkorongozók két ízben világbajnokságot, tízszer pedig Európa-bajnokságot nyertek. Svédország is esélyesen indul a világbaj­nokságon. Múltjukat egy világbajnoki és hét európa-bajnoki cím gazdagítja. _ Az­­ idény során játszott nemzetközi találkozókon a svédek mérkőzésről mérkőzésre jobb formát mutattak, a világbajnoki előkészületek során pedig mindinkább formába lendültek. A részvevő másik öt együttes is komoly játékerőt képvisel és így előreláthatólag a 21. jégkorong világbajnokság az eddigieknél is nagyobb küzdelmet eredményez. Sakk A Szovjetunió sakkbajnokságának döntőjé­ben február 23-án a 7. és 8. fordulóban füg­gőben maradt mérkőzéseket játszották le. Botvinnik győzött Kan­nal szemben, míg Kotov legyőzte Szpasszkijt. A Geller—Szima­­gin játszmát Geller, az Antosin—Furman játszmát pedig Antosin nyerte. A Boriszenko —Korcsma, és a Liszt­in—Boriszenko játsz­mák döntetlenül végződtek. Nyolc forduló után az első helyen Geller áll 6 ponttal, majd Botvinnik és Szmiszlov 5 és fél, 5 és fél ponttal , Pet­roszján és Szpasszkij 5—5 ponttal következnek. 3 A pártos irodalom fejlődésének védelmében A szovjet írók II. kongresszusának hatásá­ra a tudományos igényű bírálati szellem egy­re jobban utat tör az Irodalomban. A kon­gresszus vitái számos irodalomelméleti és irodalompolitikai kérdést tisztáztak, meg­nyugtató tájékozódást nyújtottak az alkotás magasabb eszmei-művészi színvonalának biz­tosításáért vívott harcban Ilyen összefüggé­sek között veti fel a „Szabad Nép“ (1955. II. 13. sz.) a Magyar Népköztársaság irodalmá­nak néhány időszerű kérdését. E figyelemre­méltó írás elvi következtetéseire kívánunk itt utalni. Követjük a tanulmány („Emeljük irodalmunk eszmei és művészi színvonalát“.) gondolatmenetét. A cikk mindenekelőtt kiemeli, hogy a párt politikája megkönnyítette a magyar íróknak, hogy a valóságot mélyen, sokrétűen, éles konfliktusokban mutassák be. Számottevő eredmények mutatkoznak a sematizmus le­küzdésében. Az alkotói szabadság elősegítet­te a kísérletező kedvet, típusokban gazdagab­bá, életszerűbbé váltak az írások. Biztató eredmények jelentkeztek a szatírairodalom­­ban, szélesedett a műfaji változatosság. Ezek az eredmények felvetik azt a kötelességet, hogy „védjük irodalmunk egészséges fejlő­dését minden olyan nézettel szemben, amely gátolja szocialista irodalmunk kibontakozá­sát, csökkenti pártos erejét“ — írja a lap. A tanulmány a következőkben, a párt politi­kájának megítéléseiben mutatkozó helytelen nézetekkel száll szentbe Nem utalunk itt az érvelés konkrét személyi vonatkozásaira, in­kább csak néhány elvi következtetést eme­lünk ki. A cikk mindenekelőtt elmarasztalja az utóbbi időben született pesszimista, sötéten­­látó műveket és elméleteiket, amelyek szerint az­ irodalom fő feladata a leleplezés. Nyugta­lanító tünetnek ítéli a narodnyicizmus ideoló­­giájánaik újjáéledését, amely hol városellenes, a paraszti morált dicsőítő, hol a nemzeti ha­gyományokat eltorzító művekben és cikkek­ben jut kifejezésre. Meggyőzően fejti ki, hogy a polgári és kispolgári szemlélet nem min­dig jelentkezik nyíltan. Gyakran a szocialis­ta esztétika terminológiáját ölti magára, de a megállapításokat kiszakítja összefüggései­ből, illetőleg kispolgári tartalommal tölti meg, így például hibás irodalmi nézetek igen sokszor az életigazság ábrázolásának helyes jelszava mögé bújnak. Ámde az életet lehet pártosan és lehet a burzsoá objektivizmus alapján is ábrázolni. A valóságábrázolás zászlaját használják cégévül azok is, akik­­a valóságra való egyoldalú hivatkozással­­kí­vánják destruálni a kibontakozó új, szocia­lista életet. A valóság helyes bemutatása csak az igazság pártos érvényesítése mellett le­hetséges. „Csak akkor tudjuk teljes szépsé­gében feltárni a valóságot, ha az igazság megkeresésében a munkásosztály és a párt több évtizedes tevékenységének kollektív ta­pasztalatára támaszkodunk és nem bízzuk magunkat az egyéni meglátások szeszélyére.“ Igaz ugyan, hogy a fiatal, pártos magyar irodalom egyik komoly fogyatékossága a se­matizmus, vagyis az élet mesterkélt lakko­zása volt s ez gátolta az élet,­ko­nfliiktusainak mély feltárását, de egyes írók a „lakkozás“ leküzdése érdekében egyoldalúan fordultak az élet nehézségei­­felé. Az árnyoldalak, a hi­bák felderítését tartották legfontosabb felada­tuknak. „Egyoldalúságra egyoldalúság volt a válás*.“ Az élet árnyoldalainak előtérbe állí­tása ugyancsak sematizmushoz vezet. Helye­sen veti fel a cikk, hogy a hibákra való egy­oldalú reagálás útvesztés, nem a népet neve­lő, inkább a népet leverő, elcsüggesztő iro­dalom útja. Az úgynevezett „leleplező“ iro­dalom programmja az eredményeik tagadásá­ra vezet. A hibákból indul ki és nem az ered­mények továbbfejlesztésének, a pártos iroda­lom további erősítésének feladatából. Egyes hibás művekkel kapcsolatban veti fel a tanulmány az irodalmi művekkel szem­beni türelmesség kérdését. Türelemre szükség van az irodalomban és a művészetben, álla­pítja meg. Ez azonban nem jelenthet fegy­verletételt az ideológiai harc frontján. A tü­relem nem párosulhat az elvtelensé­g­gel. A növekvő sikerek fokozzák az osztályellenség tevékenységét ideológiai téren is. Az alkotói szabadság burzsoá eltorzítása mérgezi első­sorban a levegőt és táplálja a szektás törek­véseket. A tanulmány állást foglal az olyan nézetek­kel szemben, mint: „hagyjuk az irodalmi vi­tákat, alkossunk innkább.“ Az ilyen nézetek fegyverletételt hirdetnek a szocialista eszté­tika meghamisítói, az irodalom fejlődésének magzavarói előtt. A kritikának az a feladata, hogy az egész irodalmi élet élén járjon. Mindezeket a kérdéseket a szovjet írók II. kongresszusának kapcsán és a magyar iro­dalom konkrét kérdéseivel összefüggésben elemzi a cikk. Megállapítja, hogy a magyar írók feladata az, hogy a szovjet írók kon­gresszusának egész anyagára támaszkodva, annak lényegét megértve, a tanulságokat al­kotó módon vonják le a nemzeti irodalom számára. „Népünk azt várja íróinktól — írja befejezésül —, hogy korunk nagy eszméi has­sák át műveiket, hogy alkossanak művészi­leg kiváló, az életet híven tükröző, nagyha­tású műveket. Az eddigi eredményeket újak­kal gazdagítsák, még magasabb színvonalú műveket hozzanak létre. Régóta nem volt erre olyan lehetőség, mint most, a szovjet írók II. kongresszusa óta.“ A Magyar Autonóm Tartomány néptanácsa kereskedelmi osztályának munkájáról Ha megvizsgáljuk a Magyar Autonóm Tar­tomány néptanácsa ke­res­kedeln­i osztályának tevékenységét, megál­lapíthatjuk, hogy a tartományi pártbizottság állandó iránymuta­tása alapján, a végrehajtó bizottság támoga­tásával ezen a téren komoly eredményeket ért el. Az állami kereskedelmi hálózat sokat fej­lődött. Az Alimentara helyi kereskedelmi szervezet 193, az Aprozar 19, míg a helyi élelmezési tröszt 61 elárusító egységgel ren­delkezik a tartományban. Csupán pártunk 1953 augusztusi határozata óta 115-tel növe­kedett a számuk. Ugyanilyen javulás tapasztalható az ellá­tásban. A kereskedelmi egységeken keresz­tül forgalomba hozott élelmiszerek mennyisé­­ge 1951-hez viszonyítva 1952-ben 31,5 száza­lékkal, 1953-ban 1952-höz képest 30 s®ázalék-­­kal, 1954-ben 1953-mal szemben 45 százalékkal növekedett. A vendéglátó ipar ellátása 1953- ban 48 százalékkal, míg 1954-ben 54 száza­lékkal bőségesebb, mint az előző évben. 1953-ban 30 százalékkal több ipari termék ke­­rült forgalomba, mint egy évvel előbb, 1954- bem pedig 17 százalékkal több mint 1953-ban. A jegy és fejadagon alapuló ellátási rendszer megszüntetése óta pedig kenyérrel, hússal, búzaliszttel, kukoricaliszttel, zsiradékfélé­vel és még sok más élelmiszerrel­ nagyrészt ki tudjuk elégíteni a dolgozóik jogos igényeit. A kantinok, Internátusok, munkatelepek, kór­házak és más hasonló fogyasztási egységek zöldség, olaj, hús, cukor stb. szükségletét szintén fedeztük. Az ipari cikkek terén vannak még hiányok. Nincsen megfelelő választék cipőből, szövet­ből, kötöttáruból és több más cikkből. Az iparra hárul a fentiek választékának biztosí­tása. A városi dolgozók ellátásában igen fontos szerepük van a piacoknak. S bár ezen a té­ren is vannak eredményeink, elmulasztottuk mozgósítani a piacokra a kollektív gazdasá­gokat. Ugyanakkor nem biztosítottunk megfe­lelő feltételeket a kollektív gazdaságok és egyéni termelők számára, áruik forgalomba­­hozására. A tartományi piacigazgatóság nem gondoskodott elegendő asztalról, mérlegről, elárusítóbódéról. Ezért a tartományi keres­kedelmi osztállyal együtt felelősek a rajoni és városi néptanácsok is, amelyek a piackér­dést harmadrendű feladatnak tekintették. A mulasztás felszámolására megtettük a kellő lépéseket. Hasonló a helyzet a barompiaccal is. A marosvásárhelyi városi néptanács végrehajtó bizottsága például a barompiacot olyan hely­re tette, ahol ősszel és tavasszal a szekerek tengelyig, az állatok térdig süllyednek a sár­ba. Ezen sürgősen segíteni kell. A múlt év elején komoly gondot fordított a tartományi kereskedelmi osztály a helyi erő­források kihasználására, amihez hozzájárult az ipari vállalatok és kereskedelmi szervek közötti együttműködés megteremtése. Maros­­vásárhelyen havonta szerveztek megbeszélé­seket a városi kereskedelmi osztály segítségé­vel a köztársasági érdekeltségű üzemek és helyiipari vállalatok, a kisipari termelőszövet­­kezetek, valamint az állami és szövetkezeti ke­reskedelmi szervek részvételével, ahol közösen kutatták fel mindazon lehetőségeket, amelyek a dolgozók jogos igényeinek kielégítését biztosítják. Az év vége felé azonban ezek az értekezletek teljesen elmaradtak. Pedig to­vább kellett volna fejleszteni őket, a rajoni és városi kereskedelmi osztályok bevonásá­val. Ha a tartomány többi rajonjában is tar­tottak volna ilyen megbeszéléseket, az ipar és kereskedelem közötti kapcsolatok megszi­lárdítása a helyi erőforrások még jobb ki­használását, a közszükségleti cikkek nagyobb­­bőségét eredményezte volna. De erre csak a jegy és fejadagon alapuló ellátási rendszer megszüntetéséről szóló határozat megjelené­se után került sor bizonyos mértékben. Janu­árban Marosvásárhelyen kétszer, míg Csík­szeredán egyszer találkoztak a termelő egy­ségek és a kereskedelmi szervek megbízot­tai. Ezeknek az értekezleteknek eredménye­képpen az Ipari Termékek Helyi Kereskedelmi Szervezete máris szá­mos termelő vállalat­tal („Petőfi Sándor“ bőrgyár, „Simó Géza“ bútorgyár, „Lázár Ö­­dön“ helyiipari válla­lat, „Unitatea“ kisipari termelőszövetkezet, „Ciocanul“ szövetkezet, a kézdivásárhelyi „Sportind“, a sepsiszentgyörgyi „Május I“) kötött szerződést. A tartományi néptanács kereskedelmi osz­­tálya tovább kell hogy fejlessze­­a termelő vál­lalatok és kereskedelmi szervek kapcsolatát. Arra kell törekednie, hogy minden rajonban tartsanak havonta egyszer hasonló megbe­széléseket azzal a céllal, hogy a vállalatok, szem előtt tartva a népi szokásokat, a helyi jellegzetességeiket, olyan közszükségleti cik­keket állítsanak elő, amelyeket a dolgozók igényelnek. Ehhez nagyban hozzájárulhatnak a kereskedelmi szervái, ha a jövőben csak olyan árut vesznek át, amely ú­gy minőségi­leg, mint a fenti szempontok szerint is meg­felel. Ami a kiszolgálást illeti, szintén sokat ja­vult a helyzet. A kereskedelem dolgozóinak nyolcvan százaléka szocialista versenyben van. Számos minőségi kiszolgáló brigád mű­ködik, sok kitüntetett élmunkás van a ki­szolgálók között. További fejlődésüket külön­böző szakmai tanfolyamok biztosítják. Ezen a téren nagy segítséget kapott a kereskedel­mi osztály a szakszervezeti szervektől. Egy másik fontos teendője a kereskedelmi osztálynak, a fü­rdő és üdülőhelyek ellátásá­nak biztosítása. Tanulva a múlt évben elkö­vetett hibákból, a kereskedelmi osztály már intézkedett, hogy a kereskedelmi szervek mindenütt kezdjék meg a vendéglők, cukrász­dák, büffék rendbehozását, gondoskodjanak a szükséges áruról. A tartományi kereskedelmi osztály munká­jának egyik gyengesége, hogy nincsen kellő kapcsolata a rajoni és városi kereske­delmi osztályokkal. Ebből származott az, hogy a rajonokban a kereskedelmi osztályok nem irányították és ellenőrizték kel­lően az­­áruelosztást, így történhetett meg, hogy míg a kereskedelmi szer­vek központi raktáraiban volt elegendő áru, az üzletekből mégis hiányzott. A ma­­roshéviznajoni szövetkezeti raktár udvara jelenleg is tele van rárvással, de Gyergyóho­­dos, Salamás, Gödemesterháza szövetkezetei­ben nincs rárvás. Gyergyószentmiklóson pe­dig az Alimentara egységeiben nem lehet ta­lálni szalámiféléket, bár Marosvásárhelyen annyi van belőle, hogy nem tudják, eladni. Hasonlóképpen hiányzott Kézdivásárhelyen a margarin, am­íg Sepsiszentgyörgyön az Ali­mentara raktáraiban volt elég. Ebben az évben tovább folyik a Magyar Autonóm Tartományban a kereskedelmi háló­­­zat kibővítése. Számos állami kereskedelmi egységen kívül több mint ötven szövetkezeti egység létesül. Közöttük egy rajoni és öt fa­lusi áruház, hat üzlet az áruellenszolgá­­tatá­si kereskedelem minél jobb biztosítására három háztartási cikkeket árusító szaküzlet. Szükséges­ tehát, hogy a tartományi keres­kedelmi osztály hivatása magaslatán, álljon s maradéktalanul teljesítse feladatait. Ehhez elsősorban a városi és rajoni kereskedelmi osztályok minél szorosabb kapcsolatát kell biztosítania. Csa­k a jó kapcsolat teszi lehe­tővé az ipari és kereskedelmi szervek ered­ményes együttműködését, az áruelosztás jobb megszervezését, a kollektivista piac kiala­kulását. Mindennek eléréséhez fokozottabb el­lenőrzésre van szükség, ami részben a vá­rosi és rajoni kereskedelmi osztályokra hárul. De nem szabad elfelejtkezni az önkéntes el­lenőrző csoportokról sem, amelyek már be­bizonyították, hogy milyen hasznosak. Sok esetben leplezték le azokat, aki a fogyasztók megkárosítására törekedtek, felfedték az áru­­elosztás hibáit, segítettek a nehézségek leküz­désében. Ennek ellenére az utóbbi időben mégsem kapnak megfelelő támogatást a ke­reskedelmi osztályoktól. A dolgozó tömegek önkéntes részvétele a közügyek intézésében olyan erő, amelyről nem szabad lemondani. Hiszen ez nagy mértékben előbbre viszi a bő­séges élet megteremtésének ügyét. Írta: BODOR ENDRE a Magyar Autonóm Tartomány néptanácsa végrehajtó bizottságának alelnöke

Next