Előre, 1975. augusztus (29. évfolyam, 8620-8645. szám)
1975-08-01 / 8620. szám
----------PÉNTEKI KRÓNIKA BEMUTATÓ MOZIK MŰSORÁN Wilkison legyőzetése A húszéves cowboy-film a nyári évad kellemes meglepetése: valóban olyasmi, amit húsz év után is érdemes megnézni, mert valódi társadalmi dráma, egy óriási színésszel a kulcsszerepben. A Moldovából elszármazott Edward G Robinsont, aki élete utolsó éveiben előszeretettel látogatott haza, sok jó szerepben láthatta közönségünk a moziban s a képernyőn egyaránt. Pár évvel ezelőtt volt a tévé filmmúzeumában egy montázsműsor, amely a művész sokarcúságát bizonygatta, különféle filmjeiből vett jelenetekkel. Akkor láthatták bénán, két mankóval, de mégis lebírhatatlan akarattal, ez az a szerep, amelyet a Wilkison legyőzetésében most teljes egészében láthatnak. A Máté Rudolf rendezte film az amerikai irodalom és filmművészet egyik alaptémájával foglalkozik, amelyet úgy fogalmazhatnánk meg, hogy a megkésett feudális akkumuláció drámája. Ez lényegében a Vadnyugat-dráma: 100—120 évvel ezelőtt az indiánoktól frissen elhódított, végtelen szűzföldeken telepesek kezdenek gazdálkodni, de aki a legerősebb közülük, zsarolással, fenyegetéssel, pisztolypárbajnak nevezett gyilkossággal szerzi meg azt a földet, amely az úttörő közösségé volt valamikor. Vagyis, a múlt század végén alkalmazott módszer csak a kora feudális Európa ezer évvel korábbi hatalmi harcait, birtokszerzéseit idézi. Ám ami a középkorban csak kegyetlen volt, az a XIX. század utolsó harmadában már anakronisztikus és abszurd. Wilkison egyénisége azért érdekes, mert ő a kegyetlen harcnak nemcsak győztese, de áldozata is: ellenfele, akit megölt, őt magát nyomorékká lőtte. Wilkison azóta már ráér és rákényszerül a gondolkodásra s már nincs meggyőződve arról, hogy érdemes volt és helyes volt véren szerezni birtokot. De a mozgásképtelensége ellenére erős, hatalmas ember gyenge és kiszolgáltatott az önző, kapzsi asszonnyal szemben (Barbara Stanwyck), akinek az egyeduralmat ígérte a völgy felett. Az asszony pedig csak eszköznek tekinti férjét, mást szeret. S amikor a már létükben fenyegetett kisbirtokos farmerek rátámadnak a Wilkisontanyára, az asszony a mankóját is elveszi és otthagyja meghalni az égő ház emeletén. Szinte végzetdráma tehát, amit látunk: a közösség, a társadalom elleni bűn visszafordul a vétkes fejére, mert a hatalomvágy kegyetlenné, gonosszá teszi a gonoszság gyűlöltté, társtalanná. A törvény megvásárlása pedig a törvényesnek csúfolt rend elleni lázadáshoz vezet: az egyetlen békés, gondolkodásában is civilizált ember, a keleti partvidékről jött Parrish, ő áll a Wilkison hatalma ellen lázadók élére, de nem magáért, hanem egy meggyilkolt barátjáért. Vagyis tulajdonképp parasztlázadás szemtanúi vagyunk ebben a filmben. Egészében erőteljes, tartásos, konfliktusait következetesen vállaló filmdráma ez, csak a befejezés ígér valami lélektanilag indokolatlan idillt: Parrish és a Wilkison-lány összeboronálását, ami azonban a cselekmény ökonómiáját tekintve is mellékes. A film szép példa arra, hogy a legkonvencionálisabb szórakoztató műfajt is lehet gondolatébresztően, lelkismereti kérdések kifejezésére használni. A kiváló színészi alakítások sorozatából is kiemelkedik Edward G. Robinson játéka, amely a nagy természetesség és póztalanság fegyelmező keretében is meggyőzően fejezi ki egy erős lélek összeomlását, a maga tehetetlenségére való ráébredését és újbóli, emberibb magára találását. Parrish szerepében Glenn Ford, még nagyon fiatalon és egyáltalán nem mutatósan, rokonszenves antihős. Erősen hajlanánk arra a véleményre, hogy egy cowboy-film tartalmi értéke egyenes arányban nő a John Wayne jelennem-létével. Mert itt nem az van, hogy egy mindenható csodapisztoly függvényeként ragyog a sztár, hanem egy keserves, végzetes társadalmi összecsapásban kénytelenül sor kerül a pisztolyra is. HALÁSZ ANNA Jelenet a filmből Piedone, a fegyvertelen rendőrfelügyelő Ez az olasz film látszólag a bűnözés és a reakciós, profasiszta politika összefonódása ellen küzdő krimik sorába illeszkedik — de csak látszólag. Nem több jóravaló, tisztességes szándékú, ám főként szórakoztató filmnél, amely igyekszik nem túl tragikus lenni, egy-egy mosoly, sőt, kacagás erejéig fel is deríteni a nézőt. A kábítószercsempészek leleplezése alkalom csupán egy nagydarab, kedves-morcos komikus, Bud Spencer szerepeltetéséhez. Piedone, vagyis a „Nagylábú“, a nápolyi kikötő felügyelője, aki nem hord magánál soha pisztolyt, hiszen a két marka, meg szükség esetén a tyúkszemre lépő lába minden coltnál többet ér. Furcsa, szabálytalan figura ez a Piedone. A törvénytisztelettel körülbelül ugyanannyira hadilábon áll, mint a kis kikötői csirkefogók, akikből olykor öklei és lépései erejével szedi ki a vallomást, máskor meg futni hagyja őket. Egy fiatal, jogi végzettségű rendőrfőnök a Piedone igazi ellenfele, aki a civilizált formák betartása érdekében, többször is megakadályozza Piedonét a vallatásban, majd pedig ki is dobja a rendőrségről, hogy látványos betyártrükkökre adjon neki lehetőséget s ezzel még jobban elszórakoztassák a közönséget. Hogy a burzsoá törvénykezés nem azonos a becsülettel, méltányossággal, igazsággal, azt Egy rendőrfelügyelő vallomása az államügyésznek sokatmondóbban, felkavaróbban, tragikusabban és mélyebben mondotta el. Ott a cél valóban ez volt: a jog és a polgári jogrend konfliktusának a diagnosztizálása — a Piedonéban pedig csak eljátszadoznak a kérdéssel, látványos, mulatságos verekedésekhez, valóságos cirkuszi bohócprodukciókhoz nyújtanak vele lehetőséget. Szóval nem azért marad hiányérzetünk a film végén, mert mindvégig nem derül ki, hogy a gyanúba eső tisztes úriemberek közül melyik is áll a kábítószer-üzlet hátterében, hanem azért, mert a kábítószer-kérdés ebben a méregfog nélküli, jámbor-kedves krimiben — ürügy csupán. Piedone egy nagyobb darab, szelídebb, joviálisabb és szőrösebb Kojak. A film környezetrajzát, hátterét képviselő nápolyi kikötő alvilágának pitoreszk figurái életszerűbbek, erőteljesebbek és sokatmondóbbak a film főtémájánál, bennük lappang az a neorealista hagyaték, amelyből még egy ilyen, strand, vagy fagylalt helyett fogyasztható film is táplálkozik. BOGÁR ANDRÁS NAPONTA több mint 150 tanuló és diák, valamint vállalati és intézményi fiatal dolgozó működik közre Drobeta Tumu Severinben, az Ifjúsági Ház építésében. BRAZÍLIÁBAN nyert díszoklevelet festményével Gheorghe Grozav, a Kolozs megyei Jára-völgyében levő báioarai általános iskola tanulója. A KÖRÖS VIDÉKI múzeum Természetrajzi Osztálya kiállítást rendezett a Május 1 fürdő könyvtártermében, ahol a látogatók megismerkedhetnek a környezetszennyeződés káros hatásaival. TYÚKTENYÉSZTŐ farmot létesítettek a Szilágy megyei Simisnán a mezőgazdasági termelőszövetkezetben. A termelőszövetkezet az idén 10 000 élőszárnyast értékesít. HÉVÍZES medencéjű strandot adtak használatba a napokban Cuciulata fürdőn, a Perla Oltului étterem közelében, ahol 13 házacskából álló minikempinget is berendeztek. BEFEJEZTÉK az 50 kilométeres Temesvár-Újarad vasúti vonalszakasz villamosítását. Ennek eredményeként az utas- és teherszállítás volumene körülbelül 50 százalékkal növelhető, a menetsebesség pedig egyes helyeken eléri majd az óránkénti 160 kilométert. Augusztus 1. péntek III. évnegyed VIII. hónap — 31 nap Az évből eltelt: 213 nap Hátra van még: 152 nap Napkelte: 5.01 Napnyugta: 19.42 Holdkelte: 23.53 Holdnyugta: 14.11 VÁRHATÓ AUGUSZTUSI IDŐJÁRÁS A meteorológiai előrejelzések szerint az idei augusztus az év legmelegebb hónapja lesz, a hőmérséklet két fokkal fogja meghaladni a sokesztendei augusztusi átlagot. A közepes hőmérsékleti értékek a Baraganon plusz 25 Celsius fok, az Omul csúcson 9 fok, a legmagasabb hőmérsékleti értékek 38 fok körül fognak ingadozni. A hónap folyamán elseje — hatodika, tizedike — tizennegyedike, tizenhetedike— huszonegyedike, huszonötödike —huszonhatodika között és harmincadikén várható a legnagyobb meleg. Hetedikén, illetve huszonhetedikén és huszonnyolcadikén kissé mérséklődik a hőmérséklet. A hónap folyamán hét esőfront várható, amelyek azonban előreláthatólag csak az ország nyugati vidékeit fogják érinteni. A Baragonon és Dobrogeában, az előrejelzés szerint, lesznek olyan helységek, amelyeket augusztusban teljesen elkerülnek az esők. A nagyobb esőzés hetedikén—nyolcadikén várható, a hegyvidéken jégesőre is számíthatunk. Huszonnegyedikén—huszonhatodikén az ország dél-keleti részét érintő esőfront érkezik. ★ DÉLKELETEN ZÁPOROK, ZIVATAROK Doina Damian, a Központi Meteorológiai Intézet szolgálatos munkatársa jelenti: változékony időjárásra számíthatunk, főleg az ország dél-keleti megyéiben, ahol erősebb felhősödést is észlelhetünk, helyenként pedig mennydörgésekkel kísért záporok, zivatarok lehetségesek. Az ország többi részén csak a domb- és hegyvidéken számíthatunk rövid nyári záporokra. A szél közepes erősségű lesz. A legalacsonyabb hőmérsékleti értékek 9 és 19 fok között váltakoznak. A legmagasabb nappali hőmérsékletet 22 és 32 fok között mérhetjük. A tengerparton szép, napsütéses lesz az időjárás. TI 1 PÉNTEK, I. műsor: 16.00 I . Közvetítés a gyermekek országos úszóversenyéről; 17.00 Német nyelvű adás; 18.45 Dokumentumfilm Svájcról; 19.05 A növények és állatok világából; 19.25 Ezeregy este; 19.30 Tévé-híradó; 20.00 Az irányító torony; 20.25 Esztrád-hangverseny; 20.40 Lottóhúzás; 20.45 Jugoszláv film: Ember a fényképen; 22.10 Napi eseménykrónika. II. műsor: 17.00 Telex; 17.05 Ana Petria műsora; 17.15 A filmrendezőnők sorozatban Eva Sadkova csehszlovák filmrendező alkotása: ötmillió tanú; 18.45 Riporter—■ 1975 (ismétlés); 19.10 Dalok: 19.30 Tévé-híradó; 20.00 Hazafias dalok, előadja a ploiesti-i kultúrpalota kórusa; 20.10 Mindenki könyvtára; 20.55 Telex; 21.00 A főváros gazdasági élete. Ajándékokról más hullámhosszon Igaza van Szőke Klára aradi olvasónknak, amikor a gyermekjátékok okozta felesleges zajártalomról ír (június 27-i, 8590. szám). Sípról, dobról beszél, de megfeledkezik a nádi hegedűről — akarom mondani: a rádióból. Vagy az ő lakónegyedében még nem „divatos“ az, amit máshol tapasztaltunk? A szülők ott még nem fedezték fel, hogy születésnapra vagy a jó bizonyítvány elismeréséül táskarádióval is meg lehet lepni a gyermeket? Ezekkel a négy gyufásdoboznyi nagyságú készülékekkel, amelyek alig drágábbak, mint valamely igényesebb technikai játék. S a rádió hasznos, értékes ajándék a gyermeknek. Feltéve, ha elég érett már ahhoz, hogy hivatása szerint használja, nem pedig másokat bosszantó játékszerként. Minden eseménynek kezdete van. Panaszosaink rádió okozta zajártalma valószínűleg azzal kezdődött, hogy valamelyik szülőnek eszébe jutott: miért ne lephetné meg, táskarádióval kilenctízéves kisfiát? A gyermek megmutatta az ajándékot pajtásainak, akik azzal az óhajjal érkeztek a játszótérről aznap este haza, hogy ők is rádiót szeretnének névnapjukra. Hát ezek a névnapok a megfontolatlan szülői beleegyezéssel együtt igen gyors ütemben követték egymást. Túlzás nélkül állítjuk, a környéken ma már legkevesebb tizenöt gyermeknek van táskarádiója. De nem ez a baj, hanem hogy mindenhová magukkal viszik, s mindig maximumra kapcsolják. Zeneszóra labdáznak, fogócskáznak. Méghozzá „nagyhatású térzenére“, mert egyszerre bemböltetik a tizenöt készüléket. Ám ez is hagyján ahhoz képest, amikor mindegyik más-más állomást igyekszik fogni. Ilyenkor a próza és a zene úgy keveredik egymással, mint sav a lúggal, s a környező házak lakói úgy kékülnek-vörösödnek, mint a lakmuszpapír. Szögezzük le: a váltó ismeretközlő és szórakoztatási eszköz. Rá kell szoktatni a gyermeket rendszeres hallgatására. De nem így. Mert ez a forma analógiája annak az esetnek, amikor a gyermek az ajándékkönyv lapjait papírcsónak készítésére használja fel. ARADI ZOLTÁN KÉT JELENTŐS oktatási intézmény építésének munkálatai folynak jelenleg az Arad megyei Borosjenőn. A 16 tantermes iskola és a 100 helyes napköziotthon átadására előreláthatólag a szeptemberi tanévnyitás napján kerül sor. HARMINC alkatrész- és munkadarab-típust készítettek szinterizációs eljárással a craiovai gép- és elektromos készülékipari központ kutató- és tervezőintézetének a szakemberei. A szinterizált anyagokból előállított alkatrészek jól helyettesítik az eddig külföldről behozottakat. A NAGYVÁRADI Cirkus bőr- és cipőgyár szakemberei, hangadó szerepet vállaltak a jövő esztendei csizmadivat alakításában — tűnik ki a megkötött szerződésekből. Újabb termékük a villámcipzár nélküli és harmonikásszárú, lábtól elálló kozák csizma. TELJÉBEN a rókagomba-* idény Kovászna megyében. Az erdészeti hivatal irányításával, a megye területén létesített 43 erdei gyümölcsbegyűjtő központban, eddig több mint 22 tonna rókagombát értékesítettek. A begyűjtött mennyiség nagy részét külföldi megrendelésre szállították. Néhány napja kezdetét vette a málna begyűjtése is, napi hat tonna teljesítménnyel. DOMINO KÖZLEKEDIK nevű, nagy gyakorlati hasznos,ságú játékot hozott forgalomba a szaküzletek útján az Arta jucariilor kolozsvár-napocai kisipari szövetkezet. A játék révén 120 országúti jelzés ismerhető meg. MISTER ILLMITZ a neve annak a kis vitorlás csónaknak, amellyel két osztrák fiatalember, név szerint Franz Taubennester és Bolz Keppler Bécstől Constantáig utazott a Duna megáradt hullámain. 540 BARLANGOT és nagyobb föld alatti üreget kutattak át és térképeztek fel 1967 óta a hazai nem hivatásos speleológusok. ÚJABB TÉTEL Dacia 1300- as személygépkocsit küldtünk a napokban a Német DK-ba és a Csehszlovák SZK-ba. Ezzel 12 ezerre emelkedett az idén külföldre szállított román személygépkocsik száma. Ma már 12 európai, ázsiai, afrikai és latin-amerikai ország műútjain futnak a kiváló műszaki tulajdonságokkal rendelkező hazai gyártmányú személyautók. TENGERPARTI MOZAIK Szériánként 3600 vendéget fogad a costinesti-i ifjúsági tábor, amely az ITI fennhatósága alá tartozik. A kétágyas szobák és a két-négy személyes kemping-házikók lakói az ágyból mondhatni... a tenger vizébe ugorhatnak. ★ A Siutghiol-tó Cazino és Neptun kikötőjében 43 vizibicikli, száz csónak és kilenc vitorlás áll a kirándulók rendelkezésére, akik kellemes utat tehetnek a Luceafával és Steluta sétahajókkal is. ★ Venuson is megnyitotta kapuit a bazár, amelynek egységeiben — Ion Budescu felelős szerint — minden megkapható, ami a kellemes tengerparti üdüléshez elengedhetetlen. HA NEM SÜT A NAP... . ne keseredjünk el, mert Constanta és környéke számtalan érdekes látnivalóval tudja kitölteni a borús órákat. Érdemes felkeresni például a Constanta-Ostrov műút 65. kilométerkövénél elterülő Adamclisi helységet, amely feltárt műemlékeivel a vidék római kori életéről vall. A tengerszint felett 161 méterre elterülő plató fénypontja a Trophaeum Traiani emlékmű, amely a római birodalom erejének szimbólumaként született. Pionírfórum Kohászati és gépgyártó iparunk fellegvárában, Resicán folynak a IV. Országos Pionírfórum tanácskozásai. Az ország összes megyéiből idesereglett 500 főnyi küldött a szervezeti élet hagyományainak megfelelően ünnepi, alkalmi egységgé szerveződött. Forum-pres, Semafor, Radio-Forum és Az egység naplója elnevezéssel a küldöttek információs és hírközlő szerkesztőségeket hoztak létre. A naplóba az eltelt héten már nagyon sok esemény került. A küldöttek megtekintették a Pionírok — a kommunista társadalom jövendő építői című kiállítást, mely eredetien ötletes pannók segítségével — mint egy kiválóan szerkesztett képes útikönyv — végigvezeti a látogatót az országon. A pionírok hazafias tevékenységei nyomán megszépült helységekkel, új létesítményekkel gyarapodott iskolákkal ismerkedünk meg. Számot vetünk a fiataloknak a honvédelemre való felkészülésben, a művelődési mozgalomban, a sportrendezvényeken és versenyeken elért eredményeivel. Közösségi életük, tanulmányi és alkotó munkájuk jellemző területeit mutatják be a kiállított tárgyak is. Iskolai folyóiratok, albumok, iskolamonográfiák, szertári gyűjtemények, gyakorlati-termelő munkában előállított ötletes eszközök alapján szerzünk fogalmakat a pionírok sokoldalú érdeklődési területeiről. A Fórum munkálatai az elmélyült munka — tapasztalatgyűjtés — szórakozás hármas egységének jegyében zajlanak. Felelősségteljes feladatok hárulnak a Resicán összegyűlt pionírküldöttekre. Miután értékelték, hogyan teljesítették szervezeteik a III. Országos Pionírfórum határozatait, hozzálátnak új feladataik kijelöléséhez. A pionírszervezetek hozzájárulása a III. Pionírfórum programjának gyakorlatba ültetéséhez , a tanulás és a munka iránti helyes magatartás kialakításához, illetve A pionírszervezetek hozzájárulása a pionírok és iskolások hazafias és forradalmi szellemű, a szocialista etika és méltányosság elvei szerinti neveléséhez témával a küldöttek két termékeny munkaülésen vettek részt. Mindkettő egyértelműen azt igazolta, hogy a szervezőbizottság kitűnően tájékozódott, amikor Resicát, a legrégibb nehézipari hagyományokkal rendelkező munkásvárost jelölte ki a IV. Országos Pionírfórum színhelyéül. A Kohászati Kombinát és a Gépgyártó üzem munkacsarnokainak meglátogatása erőteljes hatást gyakorolt a pionírokra. Szemtanúivá váltak azoknak a lendületes erőfeszítéseknek, amellyel a dolgozók az ötéves terv határidő előtti teljesítéséért, az év végéig előállítható termelési többlet fokozásáért küzdenek. Élmunkásokkal folytatott beszélgetéseik tovább érlelte bennük a munkás jövőre való felkészülésük fontosságának tudatát. Resica — múlt, jelen, jövő címen a pionírok filmbemutatón is részt vettek, majd Eugen Pora akadémikussal találkoztak, aki diapozitívok segítségével számolt be nekik ázsiai és ausztráliai utazásairól. Kirándulást szerveztek a Riul Alb-i vakációs faluba, s megnyitották a IV. Pionírfórum táborát. Megemlékeztek Stefan Plavátról, a kommunista hős emlékműve előtt. Ellátogattak Veliugra, majd Gheorghe Neamu román Antarktisz-kutatóval találkoztak.* 1 * Megrendezték a barátság karneválját. Esténként a resicai Állami Színház művészei, a Semenic népművészeti együttes tagjai, a nagylaposnyai fúvós s a karánsebesi pionírzenekar szórakoztatta a Fórum küldötteit. Még egy élményükről kell szólnunk: több országból megérkeztek Resicára delegációk, amelyek tapasztalatcsere céljából kísérik figyelemmel a Fórum munkálatait. JUHÁSZ ZOLTÁN FŐVÁROSI KURÍR RÉGI LEVELEK Nicolae Mavrocordat moldovai uralkodó hat, ógörög nyelven írt levelét azonosították nemrég a kutatók az Akadémiai Könyvtár gazdag kéziratállományában. Megállapították, hogy a levelek 1711-ből, Nicolae Mavrocordat trónralépésének évéből származnak. A közlekedési szabályok elsajátítása céljából — az eddigi dokumentumfilmeken és brosúrákon kívül — legutóbb kézikönyvet is kiadtak iskolások számár**, valamint ilyen témájú versek, dalok gyűjteményét óvodásoknak. Nyomdában van a Figyelem gyalogosok (Atenie pietoni) című munka is. • Immár a második mikrokomplexumot adják át az építők a Drumul Taberei negyedben. Az élelmiszert, húst, kenyeret, zöldséget, gyümölcsöt, cigarettát, és süteményeket árusító kereskedelmi egységekkel rendelkező komplexum a C—14-es számú tömbház földszintjén található. Nemsokára elkészül a harmadik mikro- komplexum is a C—7-es blokk földszintjén. • Románia Szocialista Köztársaság Művészeti Múzeumában megnyílt Az orosz és szovjet portré kiállítás. Fontosabb bukaresti telefonszámok : tudakozó 031 ; mentők 061 ; külföldi telefonkapcsolás 071 ; tűzoltók 081 ; városközi telefonkapcsolás 091 ; szállodák tájékoztató szolgálata 13 27 00 ; Északi pályaudvar 052 ; Milícia 055 ; ennek operatív osztálya 22 22 22 ; a légitársaság menetjegyirodája 1512 54 ; pontos idő 058 ; taxiszolgálat 1125 00. ÚJ KÖNYVEK Eugen Barbu Barbu regényének világában Bizánc, mint történelmi hatóanyag, inkább már csak Fanar. Fanar a „második Rómának“, a Róma bukását ezerévves túlélő keletrómaiságnak, de már régen Sztambulnak, a bizánci és arab kultúra káprázatos kereteit átvett, de tőle megmérgeződve akkoriban már végeérhetetlenül agonizáló oszmán világbirodalom központjának egy sajátságos kis negyede; különös történelmi rezervátum, kasznárfejedelmi és nagykereskedői, de „úri“ bankárfertály, amelynek lakói átörökölve Bizánctól minden politikai, diplomáciai furfangosságot, a Régi Kelettől minden üzleti kíméletlenséget, de sok titkos tudást, beavatottaknak való („ezoterista“) műveltséget is, ahol megtelepedtek, időrőlidőre, a világtörténelemnek talán legellentmondásosabb — és legdekadensebb — politikai-kulturális „mikroklímáit“ alakították ki. Bődületes cinizmus és szédületes kitanultság — a legotrombább erőszak kíséretében; ez volt a fanariotizmus. Mit közvetített eredetileg Bizánc, mint kultúra-forrás, de mit hozott Fanar, milyen történelmi ártalmakat, mételyt, és milyen erőforrásokra támaszkodva heverhette ki a nép, hogyan küszöbölhette ki magából az ország szervezete ezt az ártalmat? Ezekkel a kérdésekkel néz szembe Barbu regénye. Természetesen, a szépirodalmi mű módján, és nem mint történelmi monográfia néz szembe. Mégis, az ellentmondásos és lélegzetelállító különösségű jellemek boncolgatásában, a cselekmény izgalmas helyzeteinek élezésében s a romantikus színgazdagságban tobzódó regényíró mellett a könyv minden lapján jelen van a lenyűgöző történelmi jártasságú, hol elmésen szkeptikus, hol áhitatosan lírai esszéista, sőt, a csalános-tüskés kedélyű, kifáradhatatlan támadókedvű pamflet-író is. Minden vonatkozásban igazi Barbu-könyv, nemcsak témájáról, de szerzőjéről is teljes képet ad. A regény első lapja előtt Intelem figyelmezteti az olvasót: „Szerző... a fanarióta kor minél teljesebb bemutatásának vágyától vezérelve, könyvéhez felhasznált régi egyházi szövegeket, egykorú krónikákat, valamint más hiteles dokumentumokat, kezdve a magánlevelekkel és végezve a hivatalos okiratokkal. E tekintetben nem tart igényt eredetiségre, mint ahogy nem áll szándékában valamely fejedelem országlásának történelmileg hű ábrázolása sem. Regénye egyfajta szintézis, mese és lírai műalkotás egyszersmind ...“ Egyfajta szintézis, mese és lírai alkotás, —ám tévedne az az olvasó, aki e jellemzés nyomán olyan szeril regénykölteményre gondolna, mint például a Nikola Petkova Sadoveanutól. A történelem valóságával való szembenézés egyidőben a modern ember történelmi ábránd-szomjúságával Barbunál nem hozza létre azt a nosztalgikus légkört — a „szempillák közötti“ belső szivárványon át való tekintést — mint Sadoveanunál. Bravúros stílus-rekonst- A fejedelem fukciói vannak Barbunak is, de ezek sem azt szolgálják, hogy ábrándosan aláfessék történelmi látomásait. Az avíttatok hangulatába, a korszellem tárgyi materializációinak bűvös arabeszk nyelvezetébe ő is elmélyül, beleéli magát, de sohasem feledkezik, sohasem vész bele. Gyönyörködteti is az olvasó képzeletét műtörténészként „leltározó“ fantáziája, de sohasem sodorja bele az elragadtatott ábrándozásba. Barbu történelmi regényírói eredetisége abban nyilvánul meg, hogy a szenvedélyes behatolás mellett is megtartja a kritikus felülállást; egy pillanatig sem feledkezik el mai léthelyzete önérzetéről, s a teljes dekadenciát ábrázolva is meg tudja tartani azt a távolságot, amely bármilyen kényes részletezést elbír, anélkül, hogy a szemlélődő maga érzelmileg „belekeveredne“. A regény másodfőhőse, a fejedelem fajtalan barátja és rossz szelleme, a „messer", habár itáliai származású és nem Fanar alvilágából csöppent ide, lényegében ugyanarról a tőről fakadó jelenség, jellegzetesen levantei kozmopolitaságú nemzetközi kalandor, a tudákosság aprópénzére váltott machiavellizmus, középkori vajákosság és reneszánsz gátlástalanság, eszelős hatalomhajhászás és misztikus zagyválkodás, színpadias satanizmus szagosítóival és tarka fátylaival érdekessé kendőzött sekélyes romlottság és tehetetlenség. A regénybeni szembeállítása Joan de Valachiával, a nép körében élő, konok aszkétizmusában is szemléletének a realizmusát és életerejének a tisztaságát megőrző „tudósemberrel“, az írói mondanivaló legfontosabb oldalát hordozza: bármely tudás, műveltség valamely individualista dekadens életérzés és életforma talaján csak történelmi kórokozóvá lehet; csakis egy-egy nép történelmi-társadalmi valóságainak talaján állva, a nép egészséges értékrendszerébe ír gyökerezve válhat az emberi életet felemelő, felmagasztosító hatalommá. Amikor a regény román eredetije 1969-ben az akkori Ifjúsági Kiadónál megjelent, nagy érdeklődéssel már akkor felfigyeltünk rá. Most, magyarul újraolvasva a regényt, elmondhatjuk, hogy az eredeti mellett egy olyan új könyvvel is gazdagodtunk, amely még egy értéktöbbletet foglal magába, a Veress Zoltán fordítását. Magyar szövege az első sortól az utolsóig ihletett, makulátlan munka, szinte nem is tudja az ember, hogy a megszámlálhatatlan fordítói leleményt, vagy a tájékozottságot, dokumentáltságot csodálja jobban benne. Van azonban egyetlen súlyos kifogásunk: bármekkora is ma már ifjú olvasóink egyetemes tájékozottsága, ugyebár a sok latin, olasz, görög idézet vagy kitétel mégiscsak szükségessé tett volna néhány jegyzetet, az a körülmény pedig, hogy a fordítás révén a könyv minden valószerűség szerint nemegy más országba is elkerül, egy, a történelmi hátteret és összefüggéseket ismertető utószót! SZŐCS ISTVÁN Kegyetlen járom a világot... nincsenek táltoslovaim, de jaj, én a régi varázsló gyermek maradtam — mondja Bartis Ferenc*) és azonnal vissza kell lapoznom a megjegyzett versekhez : mi történt, hogy ilyen tisztán, megejtően és elhihetően csengenek ezek a szavak, ugyanazok, melyek előbbi versekben sután, banálisan leptek meg ? Én nem könyörgök alamizsnáért, de kemény kézzel tépem ki belőled titkaidat. (Kegyetlen szépség) A nagy vállalkozások egyik verse ez is és közötte még jónéhány. Aligha van szebb, mint érett férfifővel fogadkozni életre-halálra-forradalomra-világformálásra, s mindehhez méltó tiszteletet is ébreszt a vers ?— ha vers. Ha annyira vers, amennyire őszinte a fogadkozás, és ha annyira elhiteti velem a vállalkozást, amennyire meg akarja valósítani. Végül is : ha a vers annyira súlyos, mint a költői szándék. Bartis Ferenc itt lemarad saját szándéka mögött, s ezért az első négy-öt hasonló versnél még szánjuk a jelenséget, aztán bosszankodunk azon, hogy a költő végül is már észre vehetné, meddig futja, mennyire futja... ( De éppen maga a hétköznap küld, kerget, üldöz a messzeség felé, mely kezdettől vár reám, / hogy napfény lelkére hajtsam le / fejemet... ; — Nem alkalmi vers címűben : Nem vagyok reklám, sem pojáca, / s az élet nem piac, nem üzlet! — Kútásók nótája címűben : vágj másoknak utat / a vizek eréhez !) A vers eszköz. Kifejezési eszköz, segítőeszköz valami felé. Volt, akinek segített szerelmet, szeretőt találni, volt, akinek titkos óráit szép) BARTIS FERENC: Kegyetlen szépség, Dacia Könyvkiadó, 1975. szépség é pítette meg ; mások kezében közösségi célok hasznos eszköze, nagy igazságok (értelmi, érzelmi síkon) egyedül bevethető célirányos eszköze. És mint ilyen, ha nem elég erős a vers saját feladatához, elvetendő az eszköz. Ilyen erőtlenség miatt marasztalom el Bartis új kötetéből . Vállalja az ember, Pihenő, Vízszintes határkőként, Üzenet, Kútásók nótája, Éjféli pihenő című verseket és ugyanilyen megfontolásból föltétlen, az Éltető pusztulást, a Gyalum balladáját... Tegnap feküdtem le későn, vagy ma keltem föl korán ? (Fehér éjszakák) Mint igen-igen fiatal, első kötetes költőnél, olyan szinten jelentkeznek Bartisnál a tanversek, a fogadkozások, valami mű-forradalmiság, valami mesterkélt férfiasság, irodalomból örökölt forradalmiság próbál dübörögni verseiben. .. És túlsúlyát ennek a modornak képtelen semlegesíteni a fenntartás nélküli őszinteség meg az ilyen sorok: Cseréld ki... / nevemet szép sírfölirattal /, de igéim soha szavakkal! Gyékényajtóra nem szerelnek vertvas-kilincset, zárat, de fordítva sem. Márpedig Bartis az utóbbit végzi, szinte következetesen (Éjféli pihenő, Vállalja az ember — hadd idézzünk ebből: Visszahullt — belém — csillagmardosó álmom, / s kíntól nő húsomban a meztelen végtelen, / apadnak életem lélegző sejtjei.) Az apró, töredékeknek is vehető „versek“ között találom ezt, nyilván tömény, aforizma-igazságnak szánva. A madár ismertető jegye, hogy röpül — / a gondolat pedig szárnyal / a föld alatt / s az egek fölött is. S ha már a szomszédos oldalon adódik a következő négy sor, melyben Bartis igenis tudatja, hogy ezt nem szabad művelni, pontosan ezt, nos, akkor ide is jegyzem: Hozzád illő az idézés: / emlegeted Hegelt, Kantot, / s Bolyairól is csevegsz mindenütt — / azért az egyszeregyet nem illik elfeledni. Való igaz. Bartis őszintén akarvalami szépet kezdeni a világgal, csak épp eszközei nem megfelelőek mindehhez, valami baj van a fenti egyszereggyel! Szempilláid sötét erdejéből felém csillanó tó a szemed. » (Este) A könyv második része nem is tudom milyen célt szolgál. Úgy tűnik, mintha a szerkesztő méginkább alá akarta volna támasztani a Bartis szegényes fegyverzetéről alkotható véleményt, s megengedte a töredékek, verspróbálkozások, itt-ott csak vershelyzet-jelzések közlését. Szemelgethetnék példákat sorra, sokat s a következőt sem általánosan jellemzőként emelem ki, csak mint kiemelkedőt: Szilárd szívű színnek szigora szépít (34. oldal), nos, szerintem ilyen csak paródiában kereshet létjogot. Valami következetességet keresve, elszomorító következtetésre jutottam: Bartis Ferenc következetesen ragaszkodik ezekhez a rossz eszközű és rossz szolgálatot tevő eszköztelenségekhez; s mikor ötös alliterációt erőltet, a kontraszt még nagyobb, s már üresen kong az is, hogy „így várom a napot, s tűzheve késik, elébe megyek még ma virradóra". Föltűnő, hogy szerelmes ihletettségű verseiben is ilyen szegényes sorokat, szakaszokat találunk, s az aforizmapróbálkozások sem ötletesebbek. „A régi varázsló gyermek maradtam“ — vallja a kötet utolsó mondatában, s nemesebb is az ember költőfia, ha megőrzött valamit a gyermekkor varázsából, a varázsló gyermekből, de ezeket a varázslatokat férfierővel s férfihoz méltó eszközökkel kell véghez vinnie. CZEGŐ ZOLTÁN ELŐRE SPORT Kettős siker a Kárpátok Kupája tornán Mint ismeretes, három városunkban, Bukarestben, Ploiesti-en és Pitesti-en az elmúlt napokban került sor a Kárpátok Kupája kézilabda torna vetélkedőire, örvendetes tény, hogy a mérkőzéssorozat végén mind női, mind pedig férfi kézilabdázóink az élen végeztek, örvendetes már azért is, mert a rendezvényen a világ élvonalbeli csapatai adtak találkozót. Hazánk válogatottja mellett a nőknél az NDK, Magyarország, Csehszlovákia, a Szovjetunió, valamint hazánk második csapata, a férfiaknál az NDK, a Szovjetunió, Jugoszlávia, Csehszlovákia és hazánk második csapata vett részt. Az utolsó nap eredményei: Románia II. — Csehszlovákia 22—19 (10—12), Románia — NDK 17—18 (9—10) — a férfiaknál; NDK — Magyarország 12—11 (6—7), Románia—Szovjetunió 27—14 (9—8) — a nőknél. A TORNA VÉGSŐ ÁLLÁSA Nők TELEX 9 30 ország 500 résztvevőjével megkezdődött Jugoszláviában a kajak-kenu világbajnokság, amelynek érdekessége, hogy először vesznek részt a kínai, valamint a Hong-Kong-i sportolók . A FIST-nagydíj jelenlegi állása: Guillermo Vilas 400 pont, Manuel Orantes 269 pont, Björn Borg 255 pont, Jan Rodes 213 pont, Raul Ramirez 180 pont, Ilie Nastase 165 pont, Arthur Ashe 160 pont, Roscoe Tanner 157 pont, Jimmy Connors és Tony Roche 140 pont. A prágai labdarúgó torna néhány érdekesebb eredménye: Bohemians—Gornik Zabrze 4—2 (1—2), Moszkvai Torpedo—Prágai Slavia 3—1 (3—0) . Labdarúgó csapataink a bajnokság megkezdése előtt külföldi turnékon vesznek részt. A Kolozsvár- Napoca-i CFR Csehszlovákiában turnézik, a Dinamo és az UTA Hollandiába utazott, az FC Constanta szombaton Szófiában lép pályára, a Steaua Spanyolországba készülődik, a Marosvásárhelyi ASA a lvovi torna egyik résztvevője, a Sportul studentesc és a Resicai FCM ugyancsak csehszlovák turnén van . A hazánkban portyázó Belgrádi OFK labdarúgó csapata Piatra Neamt-on 2-1-es vereséget szenvedett a helyi Ceahlaul csapatától, a Vaslui-i Viitorul ellenében azonban 2—1 arányban nyert . Megérkezett Új- Zeelandba hazánk rögbi válogatottja. Mint ismeretes, első mérkőzésüket augusztus 6-án játsszák Gisborne városában a Poverty Bay válogatottja ellenében. 1. Románia 5 4 1 0 90—64 9 2. NDK 5 4 0 1 90—62 8 3. Magyaro. 5 3 1 1 70—46 7 4. Csehszl. 5 2 0 3 77—79 4 5. Szovjetunió 5 1 0 4 60—96 2 6. Románia II. 5 0 0 5 59—99 0 Férfiak 1. Románia 5 4 0 1 111— 89 8 2. NDK 5 4 0 1 110— 97 8 3. Szovjetunió 5 3 0 2 108—102 6 4. Jugoszlávia 5 2 12 117—114 5 5. Románia II 5 1 0 4 92—124 2 6. Csehszl. 5 0 1 4 97—109 1