Előre, 1982. január (36. évfolyam, 10608-10632. szám)

1982-01-08 / 10612. szám

2. TÁVIRATOK Őexcellenciája NICOLAE CEAUSESCU úrnak, Románia Szocialista Köztársaság elnökének A Köztársaság Napja alkalmából különleges örömmel küldöm a magam és az egyiptomi nép szívből jövő üdvözletét. Az alkalmat megragadva, mélységes nagyrabecsüléssel és hálával hangsúlyozom az ön pozitív viszonyulását és támogatását ama erő­feszítések ügyében, amelyeket az igazságos és tartós közép-keleti béke megvalósítása érdekében teszünk.­­ ... . . Az országaink közötti baráti kapcsolatok és együttműködés szün­telen fejlődését és virágzását kívánom a közös érdekek, a béke és a biztonság egyetemes ügye javára. Kérem, fogadja legősziettébb üdvözletemet és legjobb kívánsá­gaimat, önnek személy szerint egészséget és boldogságot, a baráti román népnek szüntelen haladást és jólétet kívánok az ön bölcs ve­zetése alatt. Mély tisztelettel és nagyrabecsüléssel MOHAMMED HOSNI MUBARAK Egyiptom Arab Köztársaság elnöke Őexcellenciája NICOLAE CEAUSESCU úrnak, Románia Szocialista Köztársaság elnökének A Svájci Államszövetség elnöki tisztségének átvétele alkalmából excellenciád szíveskedett üdvözletét és jókívánságait küldeni, ame­lyek különlegesen meghatottak. A legőszintébb köszönetemet feje­zem ki és egyben a legjobbakat, önnek személy szerint boldogságot, országának boldog jövőt kívánok. FRITZ HONEGGER, a Svájci Államszövetség elnöke KÖZÉLET Dem Mintoff, Málta Köztársa­ság miniszterelnöke táviratban köszönte meg Ilie Verdet elvtárs­Yuzuru Murakami, Japál­ bu­karesti nagykövete fogadást adott abból az alkalomból, hogy befe­jezte küldetését országunkban. Ott volt Gheorghe Dolgu kül­ügyminiszter-helyettes, Marin Tráistaru, a külkereskedelmi és nemzetközi gazdasági kooperá­trak Köztársaság Hadseregének Napja alkalmából Dhiab M. Al- Algawi iraki nagykövet fogadást adott. Ott voltak a Honvédelmi Mi­nisztérium, a Külkereskedelmi és Nemzetközi Gazdasági Koo­­perálási Minisztérium, a Szocia­lista Művelődési és Nevelési Ta­nák, Románia Szocialista Köz­társaság kormánya első miniszte­rének a megválasztására küldött jókívánságokat. Jási miniszter­helyettese, minisz­tériumok és központi intézmé­nyek, tömeg- és társadalmi szer­vezetek más képviselői, tudo­mányos és kulturális dolgozók. Jelen voltak Bukarestben akk­reditált diplomáciai képviseletek vezetői és a diplomáciai testület más tagjai. Bács, a Külügyminisztérium, más minisztériumok és központi in­tézmények képviselői, táborno­kok és törzstisztek. Jelen voltak Bukarestben akk­reditált diplomáciai képvisele­tek vezetői, katonai attasék, a diplomáciai testület más tagjai. VI. jégkorong Előre Kupa torna — Gyergyóditró '82 Készen a rajtra A Gyergyói medence legna­gyobb községe, a Városi rang­ra törekvő Gyergyóditró lakos­sága az elmúlt hetekben, hó­napokban kivételes erőfeszíté­seket tett, hogy méltóan fogad­hassa a VI. jégkorong Előre Kupa torna szereplőit. A köz­ség központjában, a művelődé­si otthon mögött elterülő jég­pálya új köntösbe öltözött, le­­látókkal, öltözőkkel, elektro­mos eredményjelzővel és vilá­­gító berendezéssel gyarapodott. Minden készen áll tehát a rajt­ra, csupán a tél szeszélyeske­­dik: hol havazik, hol esik, hol fagy, hol olvad, s ez bizony nem kedvez sem az edzések­nek, sem a várva várt főpró­bának. A házigazdák, akárcsak a Gyergyói és Csíki medencék falvai ennek ellenére abban reménykednek, hogy rövidesen csak megérkezik a megszokott fagyhullám, a hőmérő higany­szála szokásához híven a mí­nusz húsz fok köré zsugorodik. Miközben Ditró lázasan ké­szült a Daciada keretében sor­ra kerülő VI. jégkorong Előre Kupa tornára, lapunkhoz be­érkeztek az utolsó benevezé­sek is, így a napokban a szer­vező bizottság megejtette a sor­­solást. Szokásunkhoz híven a csapatok nevét magukon viselő cédulákat a házigazda község polgármestere, ez alkalommal, Biró Ádám elvtárs húzta ki az „urnából“. íme, a három selej­tező csoport beosztása: A-CSOPORT: Csom­afalva, Újfalu, Alfalu, Karcfalva. B-CSOPORT: Remete, Csik­­szentdomokos, Madaras, Szár­hegy. C-CSOPORT: Gyergyóditró, Csíkszeredai Matematikai-Fizi­kai Líceum, Csíkdánfalva. Időközben a Csíkszeredai Hargita Művészete kisipari szövetkezet munkaközössége Sántha Imre keramikus veze­tésével elkészítette a kupákat, amelyeket a szervezők osz­tanak majd ki a legjobbak­nak. Ugyancsak a Hargita Mű­vészete keramikusai ajánlot­ták fel azt a kupát, amelyet a legtöbb büntetőt értékesítő csapat fog elvinni. S ezek csak a trófeák, mert a Hargita me­gyei tanfelügyelőség, a me­gyei sporttanács, a megyei szaktanács, a gyergyószentmik­­lósi mechanikai vállalat (köz­ismert nevén az öntöde), a Csíkszeredai Sportklub és má­sok sok szép ajándékkal ké­szülnek kedveskedni a részve­vőknek. De minderről már a maga idején. Addig is szurkol­junk a házigazdáknak, a rész­vevőknek, s mindenekelőtt a télnek, hogy tegyen ki végre magáért! Az alábbiakban újabb bene­vezések: BENEVEZÉS a VI. jégkorong Előre Kupa tornára A községünkben sorra kerü­lő kisiskolás jégkorong torná­ra a hitrői általános iskola a következő csapattal készült: 1. Mezei József III. oszt­­. Küllő Attila III. oszt. 3. Siklódi György III. oszt. 1. Benedek István IV. oszt. 5. Szabó Zsolt IV. oszt. 8. Költő Zoltán IV. oszt 7. Slompoth Ignác IV. oszt. 8. Mezei Attila IV. oszt. 9. Simon Péter IV. oszt 10. Kovács András IV. oszt. 11. Petki László IV. oszt. 12. Bíró Mihály IV. oszt. 13. Erdős Csaba V. oszt. 14. Gergely István V. oszt. 15. Mezei László V. oszt. 16. Kulcsár Tibor V. oszt. 17. Csibi Levente V. oszt. 18. Ferenczi Ferenc V. oszt. Edzők: Sajgó Csaba és Ger­gely Levente. BENEVEZÉS a VI. jégkorong Előre Kupa tornára Gyergyóalfalu hagyományai­hoz híven — az első tornától fogva minden alkalommal részt vett az Előre Kupa tor­nán­ — az idén is jelen sze­retne lenni a kisiskolásoknak szervezett Előre Kupa tornán, s ha lehet, megismételni az 1980-as teljesítményt, amikor az irigyelt serleg birtokába jutott. Ennek érdekében isko­lánk a következő gyermekeket készítette fel a hitről tornára: 1. Kovács Zoltán 2. Ilyés Róbert 3. Ilyés Elemér 4. Kereső Mihály 5. Baricz László 6. Székely Lóránd 7. Vad Lukács 8. Vad Péter 9. Takács Huba 10. Kari Róbert 11. Vargyas Károly 12. Incze Zoltán 13. Szakács Mihály 14. Czirják Botond 15. Simon András 16. Koncsag Jenő 17. Vizoll Károly 18. Vargyas Attila 19. Nagy Attila 20. Lövér Gyula 21. Kis Lóránd Testnevelő tanár: Csaba V. oszt. V. oszt. V. oszt. V. oszt. V. oszt. V. oszt. IV. oszt. IV. oszt. II. oszt. III. oszt. III. oszt. III. oszt. III. oszt. III. oszt. V. oszt. IV. oszt. V. oszt. II. oszt. II. oszt. II. oszt. I. oszt. Kémenes TELEX • Jól szerepeltek klubcsapa­taink a kontinentális röplabda tornák szerdai fordulójában. A férfi BEK-ben: Bukaresti Dina­mo — Verbant WC 3:0, a férfi KEK-ben: Steaua — Real Mad­rid 3:0. Visszavágók január 13- án • A VB B-csoportjának küz­delmeire készülő jégkorong Vá­logatottunk két mérkőzést ját­szott idegenben Norvégia csapa­tával. Az első találkozón a mieink 5:3-ra nyertek, a visszavágón a hazaiak bizonyultak jobbnak 6:2- re. Még januárban korongozóink Jugoszláviában is vendégszere­pelnek • kezdenek a vívók. Má­tól a Floresca II. sportcsarnok­ban az országos egyéni férfi tőr­bajnokság első szakaszát bonyo­lítják le, amelynek során kiala­kul a döntő tizenhatos mezőnye, ezt követően az A- és B-osztá­­lyú csapatbajnokság első fordu­lóira kerül sor. Januárban két nagyszabású nemzetközi tornát rendeznek fővárosunkban. 21- én lesz a román—francia—ma­gyar—olasz hagyományos női tőr­verseny, 22 és 24 között pedig nemzetközi női tőrbajnokságunk . A FIDE nyilvánosságra hozta a világ legjobb sakkozóinak rangsorát. Férfiak: 1. Anatolij Karpov, 2. Jan Timman, 3. Vik­tor Korcsnoj, 4. Gary Kaszparov. Nők: 1. Maja Csiburdanidze, 2. Nana Alekszandria • Véglegesí­tették az öt nemzet rögbitorna idei műsorát. A küzdelmek­ ja­nuár 16-én kezdődnek az Íror­szág — Wales mérkőzéssel és március 20-án zárulnak • A France Football című francia szaklap által végzett szavazás a­­lapján az NSZK válogatottja lett 1981 legjobb labdarúgó csa­pata , Európában. A második helyre a Szovjetunió, a harma­dikra Jugoszlávia került. A dél­amerikai csapatok rangsorában Brazília vezet Argentína előtt. ROMÁNIA SZOCIALISTA KÖZTÁRSASÁG ÁLLAMTANÁCSA TÖRVÉNYEREJŰ RENDELET a háziállatok összeírásáról A mezőgazdasági termelés és különösen az állattenyésztési ter­melés “növelése "fontos tényező azoknak az intézkedéseknek az ösz­­szességében, amelyek biztosítani hivatottak a dolgozók életszín­vonala szüntelen emelkedését. Annak érdekében, hogy a Románia 1981—1998 közötti gazdasági­társadalmi fejlesztése irányvonalainak megfelelően megalapozzák az állattenyésztés fejlesztéséhez és az állattenyésztési termelés nö­veléséhez szükséges műszaki-szervezési intézkedéseket, és reális alapot teremtsenek az ötéves és évi tervek, a területi önigazgatási és önellátási programok kidolgozásához, részletes információkat kell gyűjteni az állatállomány szerkezetéről, jellemzőiről és termelő potenciáljáról. Adatok szükségesek így az állatállomány jellemzésé­hez fajok, szám, minőség és korcsoportok szerint. E célból Románia Szocialista Köztársaság Államtanácsa elrendeli. I. FEJEZET Általános rendelkezések 1. szakasz. — A háziállatok összeírása minden év február ha­vának elején történik a közsé­gekben, városokban és municí­­piumokban, az ország egész te­rületén. Az összeírás megállapítja a szarvasmarha, a sertés, a juh, a kecske, a ló, a házinyúl, a te­­nyészetekbeli szőrmeállatok, a baromfi és a méhcsaládok állo­mányát az év elején a szocialista egységekben és más állattartó egységekben, valamint a lakos­sági gazdaságokban. 2. szakasz. — Azok a fizikai személyek, valamint állami és szövetkezeti szocialista egysé­gek, akiknek, illetve amelyeknek az 1. szakaszban megjelölt ka­tegóriába tartozó állatok van­nak a tulajdonában, illetve tar­tásában, kötelesek bejelenteni őket a jelen törvényerejű rende­let feltételei közötti összeírás céljából. Amennyiben a fizikai személy megszegi az 1. bekezdésben elő­írt kötelezettséget, a be nem je­lentett állatokat úgy tekintik, mint amelyekkel nem rendelke­zik, s azokat térítésmentesen ál­lami tulajdonba veszik. Amennyiben valamely állami vagy szövetkezeti szocialista egység a reálisnál kisebb számú állatot jelent be, a be nem je­lentett állatokat térítésmentesen átveszik a központi állami alap számára. A bejelentési kötele­zettség megszegéséért felelős személy viseli az egységnek o­­kozott kár ellenértékét. A ténylegesen tartott állatok számánál nagyobb szám beje­­­­lentése bűncselekményt képez és a büntetőtörvény szerint bün­tetendő. 3. szakasz. — Az állatok össze­írása a jelen törvényerejű ren­delet előírásai szerint megszer­vezett háziállat-összeíró központi bizottság és területi bizottságok vezetése és ellenőrzése alatt tör­ténik. Az összeírást végző szervek kötelesek a helyszínen ellenőriz­ni az állatok meglétét és az ál­­lattulajdonosok, illetve állattar­tók által bejelentett adatok pon­tosságát, és közvetlenül felelnek: az összeírás időpontjában létező teljes állatállomány összeírá­sáért. Az állattartók kötelesek meg­engedni és megkönnyíteni az összeírást végző személyzet és az ellenőrző szervek számára a be­jelentett adatok helyszíni ellen­őrzését. 4. szakasz. — A néptanácsi végrehajtó bizottságok, illetve bürók felelnek az egész állat­­összeírási tevékenységéért abban a területi-közigazgatási egység­ben, ahol működnek, s kötelesek biztosítani az e célból megsza­bott intézkedések pontos alkal­mazását és ellenőrizni az össze­írás lebonyolításával kapcsola­tos törvényes rendelkezések szigorú betartását. jelölt szakemberek részvételé­vel.6. szakasz. — A háziállat-össze-­író központi bizottság hatásköre a következő: a) kidolgozza az összeírás szer­vezési tervét, az adatfeldolgozás módszertechnikáját és program­ját, megállapítja, hogy az össze­írás keretében milyen adatokat kell felvenni, határoz a kérdő­ívek felől, és felel a háziállat­­összeírási munkálatokért; b) megszervezi az összeírást végző személyzet toborzásának és kiképzésének akcióját! c) akciókat szervez az össze­írás népszerűsítésére­. d) tájékoztatja az Államtaná­csot az előkészítő munkálatok és a terepen folyó bejegyzési mű­veletek stádiumáról, és beter­jeszti hozzá az összeírás eredmé­nyeit. 7. szakasz, — Az összeírási munkálatok előkészítése, veze­tése és egybehangolása céljából a területi-közigazgatási egysé­gekben a néptanácsi végrehajtó bizottságok, illetve bárók meg­alakítják a háziállat-összeíró megyei bizottságokat és Bukarest municípiumi bizottságot, a mu­­nicípiumi, Bukarest municipius al­­kerületi, városi és községi bi­zottságokat a 2. számú függe­lék szerint. E bizottságok feladatait és működési módját a háziállat­­összeíró központi bizottság szab­ja meg. A háziállat-összeíró megyei bizottságok és Bukarest muni­cípiumi bizottság, a municipiumi, Bukarest városkerületi, vá­rosi és községi bizottságok ösz­­szetételét a néptanácsi végrehaj­tó bizottság, illetve büró rende­lete útján hagyják jóvá. A megyei bizottság és a Buka­rest municípiumi bizottság tech­nikai titkárságát a megyei sta­tisztikai igazgatóság, illetve a Bukarest municípiumi statisztikai igazgatóság biztosítja a megyei néptanácsi végrehajtó bizottság, illetve a Bukarest municípiumi néptanácsi végrehajtó bizottság által a mezőgazdasági és élelmi­­szeripari vezérigazgatóságokból kijelölt szakemberek részvételé­vel.8. szakasz. — A háziállat-ösz­­szeíró bizottságok tagjai az ösz­­szeírás lebonyolításában rájuk háruló feladatok teljesítése so­rán a törvény védelmét élvezik, akárcsak az állami hatósági tiszt­séget betöltő személyek. 9. szakasz. — Az összeírást vég­ző személyzet köteles bejegyezni a lakossági gazdaságokban levő állatokat a tulajdonos bejelentése és a meglevő állatok számának ellenőrzése alapján, felkeresve minden egyes gazdaságot. Amennyiben az állat nincs tu­lajdonosánál, ez utóbbi köteles bejelenteni, a bejegyzés azonban csak azután történik, hogy az ál­lat meglétének ellenőrzését a helyszínen, az állattartónál meg­ejtették. Az 1. szakaszban megjelölt ka­tegóriába tartozó állatokat tartó állami és szövetkezeti szocialista egységek kötelesek az egész ál­latállománnyal kapcsolatosan pontos adatokat bejegyezni az összeírási kérdőívekbe. 10. szakasz. — A bejegyzési műveletek ellenőrzése e műve­letei, elvégzése arányában törté­nik ellenőrző csoportok által, amelyeket minden egység, köz­ség, város és municípium számá­ra a megyei bizottságok és a Bukarest municípiumi bizottság jelöl ki a központi bizottság által jóváhagyott módszertechnikai szabályok alapján. állat-összeíró központi bizottság által kibocsátott utasításoknak megfelelően bejegyezzék az ösz­­szes állatokat az alárendeltségük­be tartozó egységekben. 13. szakasz. — A Közlekedés­és Távközlésügyi Minisztérium biztosítja azoknak az állatoknak az összeírását, amelyeket az ösz­­szeírás lebonyolításának idősza­kában szállítanak, a központi bi­zottság által jóváhagyott sajátos módszertechnikai szabályok sze­rint. A háziállat-összeíró bizottsá­gok intézkednek azoknak az ál­latoknak a pontos bejegyzéséről, amelyek után, illetve teleltetés céljából más helységekben van­nak, nem tulajdonosaik telep­vagy lakhelyén. 14. szakasz. — A Honvédelmi Minisztérium és a Belügymi­nisztérium egységei által tartott állatok összeírását e két mi­nisztérium biztosítja, és a be­jegyzett adatokat továbbítja a háziállat-összeíró központi bi­zottsághoz. 15. szakasz. — A háziállat-ösz­­szeírás előkészítéséhez és meg­szervezéséhez szükséges alapo­kat évente belefoglalják a Köz­ponti Statisztikai Igazgatóság pénzügyi mutatóiba. 16. szakasz. — A Szocialista Művelődési és Nevelési Tanács és a Román Rádiótelevízió Or­szágos Tanácsa, a központi és helyi sajtó biztosítja a háziál­lat-összeírás akcióinak népsze­rűsítését. II. FEJEZET A háziállat-összeíró központi bizottság és területi bizottságok szervezése és működése 5. szakasz. Az állatösszeírási munkálatok előkészítése, vezeté­se és egybehangolása céljából megalakul a háziállat-összeíró központi bizottság az 1. számú függelékben előírt összetételben. A háziállat-összeíró központi bizottság technikai titkárságát a Központi Statisztikai Igazgató­ság biztosítja a Minisztertanács­­által a Mezőgazdasági és Élelmi­szeripari Minisztériumból ki­ 1-es számú függelék. A háziállat-összeíró központi bizottság összetétele Vasági Termelőszövetkezetek Országos­ Szövetségének alelnö­ke, a Mezőgazdasági és Élelmi­­szeripari Bank elnöke, a pénz­ügyminiszter- helyettese, a Fo­gyasztási Szövetkezetek Köz­ponti Szövetségének alelnöke, a bukaresti Nicolae Balcescu Agro­nómiai Intézet rektora, a Mező­­gazdasági és Élelmiszeripari Mi­nisztérium állategészségügyi gaz­dasági főigazgatóságának igaz­gatója. TITKÁR, a Központi Statiszti­kai Igazgatóság helyettes vezér­­igazgatója. A miniszterhelyetteseket, alel­­nököket és vezérigazgató-helyet­teseket az illető központi szerv vezetője jelöli ki. 2-es számú függelék: A megyei és a Bukarest muni­cípiumi, a municípiumi, városi, Bukarest város­kerületi és községi háziállat-összeíró bizottságok összetétele A. A MEGYEI ÉS A BUKAREST MUNICÍPIUMI BIZOTTSÁG ELNÖK: a néptanácsi végre­ ALELNÖKÖK: a mezőgazdasá­­gajtó bizottság első alelnöke.­gi és élelmiszeripari vezérigaz­A BUKAREST MUNICÍPIUM ALÁRENDELTSÉGÉBE TARTOZÓ ILFOV MEZŐGAZDASÁGI SZEKTOR BIZOTTSÁGA ELNÖK: a kormány első mi­niszterének helyettese. ELSŐ ALELNÖKÖK: a mező­­gazdasági és élelmiszeripari mi­niszter, a Mezőgazdasági Terme­lőszövetkezetek Országos Szö­vetségének elnöke. ALELNÖKÖK: a Román Kom­munista Párt Központi Bizottsá­gának osztályvezető-helyettese, a Néptanácsügyi Bizottság alelnö­­ke, a mezőgazdasági és élelmi­­szeripari miniszter helyettese, az Állami Tervbizottság alelnöke, a Központi Statisztikai Igazgatóság vezérigazgatója. TAGOK: az állami mezőgaz­dasági főosztály vezetője, me­zőgazdasági és élelmiszeripari miniszterhelyettes, a Mezőgaz­gatóság vezérigazgatója, a sta­tisztikai igazgatóság igazgatója. TAGOK: a mezőgazdasági és élelmiszeripari vezérigazgatóság állategészségügyi igazgatója, az állami mezőgazdasági vállalatok trösztjének igazgatója, a mező­­gazdasági termelőszövetkezetek szövetségének alelnöke, a hús­­feldolgozó és a tejfeldol­gozó vállalat igazgatója, a pénzügyigazgatóság igazgatója, az újrafelhasználható anyagok viszé­ k. A MUNICÍPIUMI (VÁROSI) ELNÖK: a néptanácsi végre­hajtó bizottság vagy büró első alelnöke, illetve egyik alelnöke. ALELNÖK: a néptanácsi vég­rehajtó bizottság, illetve büró titkára. TAGOK: a municípiumi (vá­rosi) állategészségügyi kerület állatorvosa vagy állategészség­ügyi technikusa, a mesterséges megtermékenyítő állomás szak­ELNÖK: a néptanácsi végre­hajtó bizottság első alelnöke. szónyerésével és hasznosításával foglalkozó vállalat igazgatója, a fogyasztási szövetkezetek szövet­ségének elnöke, a Mezőgazda­­sági és Élelmiszeripari Bank fiókjának igazgatója, a tanfel­­ügyelőség helyettes főtanfelü­gyelője, a néptanácsi végrehajtó bizottság tervezési, fejlesztési és szervezési osztályának vezetője, az erdőfelügyelőség főfelügyelő­je, 3—4 néptanácsi képviselő. BIZOTTSÁG technikusa, a municípiumi (váro­si) néptanács főszámlálóbiztosa és 2—3 képviselője, a megyei tanfelügyelőség delegátusa vagy egy helybeli líceum igazgatója, a tervezési, javadalmazási, sze­mélyzeti és oktatási ügyosztály (a helyi államigazgatási és titkár­sági ügyosztály) delegátusa, 2—3 paraszt, amennyiben a municí­­pium vagy város alárendeltsé­gébe falvak tartoznak. ALELNÖK: a néptanácsi vég­rehajtó bizottság titkára. Január 8., péntek I. évnegyed I. hónap Az évből eltelt: 8 nap Hátra van még: 3­7 nap LEHŰL AZ IDŐ Ecaterina Ion Bordei, a Köz­ponti Meteorológiai Intézet szolgálatos munkatársa jelen­ti : az ország nagy részében le­hűl az idő. A felhőzet megnö­vekszik, esőkre, majd havas­esőre, havazásra számítha­tunk. A 24 óra során lehulló csapadékmennyiség helyen­ként meghaladhatja a négy­zetméterenkénti 20 litert. Mér­sékelt, időnként megerősödő, a hegyekben viharos erejű szél. Az éjszakai hőmérséklet m­ínusz 7 és plusz 2, a nappali hőmérséklet mínusz 4 és plusz 4 fok között váltakozik. rai­­ggy Az aradi faipari kombi­nát előregyártott faele­mekből készült két háztípust dolgozott ki. Az állandó vagy idényjellegű épületek tartó­sak, szépek, könnyűek, hamar összeszerelhetők és igen jól szigetelnek. A magánházak 16 négyzetméteres szobából, előszobából, káddal felszerelt fürdőszobából és konyhából állanak. A vállalatok és in­tézmények számára tervezett előregyártott faelemekből épülő házak több változatban készültek, a legnagyobb 19 helyiségből áll.­­ Elkészült a 17 000-ik TM traktor a craiovai trak­torokat és mezőgazdasági gé­peket gyártó vállalatban. Idő­közben a vállalat számos más mezőgazdasági gépet is gyár­tott, számuk — a traktoroké­val összesen — eléri a 700 ezret. A napokban megkezd­ték itt az újabb típusú, 80 ló­erős ipari erőgép gyártását is. RS korszerű kereskedelmi­­turisztikai komplexumot adtak át a Tulcea megyei Smirdan községben. A Dobro­­gea 42 helyes szállodából, 160 helyes étteremből, falatozóból, önkiszolgáló élelmiszerüzlet­ből áll. Hasonló komplexum­mal készülnek el a közeljö­vőben az építők Pecineaga községben is. PH Megjelentek az első mély­­fúró berendezések Mol­­dovában. Suceava megye e­­gyik fúrótelepén 5080 méte­res mélységet értek el, az új esztendő első napjaiban pedig újabb csúcs született: sikerült elérni a 6000 méteres fúrási mélységet. fs! Átadták a múlt évben készült ezredik lakást is a romani építők. Ez azt jelen­ti, hogy nem kevesebb mint 50 lakást építettek terven felül. Az új tömbházak földszintjein korszerű áruházak várják majd a vásárlókat, összfelületük meghaladja az 5000 négyzetmé­tert. ■ Nem kevesebb , mint 1100 000 méhcsaládot tartanak nyilván hazánkban. A méhészek száma 80 000, és 85 százalékuk tagja a Méhé­szek Szövetségének, amely­nek 41 megyei fiókja, illetve 1350 municípiumi, városi és községi köre működik. TURISTÁK FIGYELMÉBE Turizmusunk anyagi alapja to­vább fejlődik ebben az eszten­dőben is. A téli idényben példá­ul több mint 25 000 hely biztosí­tott a különböző kényelmi fokú szállodákban, villákban, valamint 8000 hely a menedékházakban. Új sípályákat rendeztek be Szina­­ján és Bușteni-ben, Valea Cerbu­­lui-on stb. A tavaly számos kor­szerű szállodát is átadtak az or­szág különböző vidékein: Félix­­fürdőn a Poieni­a szanatórium­­szállót, valamint a két medencé­vel, szaunával, vendéglővel ellá­tott Cri?ana szállodát. Duráán felavatták a harmadik szállodát is, Bu?teni-ben Silva néven adtak át újabb vendéglátóipari komp­lexumot, Vatra Dornei-on pedig 300 helyes szanatórium-szálló épült. Az idei esztendő első ne­gyedében Kovásznán ugyancsak 300 helyes szanatórium-szállót, Mamaián és Félixen két-két, Szo­­vátán egy szállodát adnak át, s így 1982-ben összesen mintegy 5000 hellyel bővül a hálózat. AZ ELŐRE 1982-ES KÖNYVNAPTÁRA KAPHATÓ AZ ÚJSÁGÁRUSOK­NÁL, A KÖZSÉGI POSTAHIVATA­LOKBAN, KÉRJE A POSTÁSOKTÓL # Gazdag, változatos tartalom • 208 oldal ára 17 lej Új műtárgyakkal gazda­­**­ godott az Erdélyi Nép­rajzi Múzeum, közöttük szász parasztbútorokkal, román, ma­gyar és szász népi ruhákkal, népi hangszerekkel. B Cyhexantin néven újabb vegyszert állítottak elő a kolozsvár-napocai Babes­­Bolyai egyetem kutatói a nö­vényi kártevők ellen. A szert a gyümölcstermesztésben al­kalmazhatják — a kísérletek alapján igen jó eredménnyel, és azt a tordai vegyipari vál­lalat gyártja majd rövidesen. ■ TÉVÉ PÉNTEK, I. műsor; 18.00 Telex; 16.05 Tévé-iskola; 16.30 Német nyelvű adás; 18.25 Lot­­tó-sorsolás; 18.35 Autósok mű­sora; 18-50 Ezeregy este; 19.00 Híradó; 19.30 Gazdasági aktua­litások; 19.50 Dokumentumok emlékezete;­­ 20.20 Incidens Venlóban — angol film; 21.25 Kulturális vita; 21.45 Híradó; 22.05 Könnyűzenekarok műso­ III. FEJEZET Az állami szervek hatásköre a háziállatok összeírása ügyében ll. szakasz.­­ A néptanácsi végrehajtó bizottságok és bürók biztosítják az összeíráshoz szük­séges személyzetet, amelyet a mezőgazdasági műszaki káderek, a néptanácsi személyzet és más szakkáderek köréből toboroznak. Az összeírási műveletek előké­szítésére és lebonyolítására to­borzott személyzetet e műveletek időtartamára mentesítik az ab­ban az egységben rá háruló fela­datoktól, ahol a munkába be van sorolva, de megőrzi összes já­randóságait az említett egység­től. A 7. szakaszban megjelölt ösz­­szeíró bizottságok intézkednek az állatösszeírásra toborzott egész személyzet kiképzéséről, vala­mint a szállító és elszállásolási eszközök biztosításáról azok számára, akik részt vesznek az összeírási munkálatok lebonyo­lításában, irányításában és el­lenőrzésében. A mezőgazdasági egységek kötelesek a háziállat-összeíró bi­zottságok rendelkezésére bocsá­tani az összeírási munkálatok megszervezéséhez és lebonyolítá­sához szükséges szállító eszkö­zöket három napos időszakra, az összeíró bizottságok és a népta­nácsi végrehajtó bizottságok, il­letve bürök által együttesen ösz­­szeállított grafikonokban elő­irányzott határidőkön belül. 12. szakasz.­­ A Mezőgazda­­sági és Élelmiszeripari Minisz­térium, a Mezőgazdasági Terme­lőszövetkezetek Országos Szövet­sége, a többi minisztérum és központi szerv, a néptanácsi végrehajtó bizottságok, illetve bürók Intézkednek, hogy a házi- ELŐRE IV. FEJEZET Szankciók 17. szakasz. — A jelen törvény­erejű rendelet előírásainak meg­szegése a vétkesek fegyelmi, a­­nyagi, polgári, kihágási, illetve büntetőjogi felelősségrevonásá­­val jár. 18. szakasz. — Kihágásnak te­kintendők az alábbi cselekede­tek, ha nem olyan körülmények között követték el őket, hogy a büntetőtörvény értelmében bűn­­cselekményeknek minősüljenek, és 1000—3000 lej pénzbírsággal sújtandók. a) az összeírás tárgyát képező adatok bejegyzésével kapcsola­tos törvényes rendelkezések be nem tartása az összeírás lebonyo­lításával megbízott személyzet által ; b) az összeírást végző szemé­lyek vagy az ellenőrző csoport tagjai megakadályozása abban, hogy a helyszínen ellenőrizzék az 1. szakaszban megjelölt kategó­riákba tartozó állatok számát. A kihágás megállapítását és a büntetés kirovását a polgár­­mester, valamint a háziállat­­összeíró központi bizottság, me­gyei bizottságok, illetve Bukaresti municípiumi bizottság által ez­zel megbízott személy eszközli. A jelen szakaszban megjelölt kihágásokra érvényesek a kihá­gások megállapítására és bün­tetésére vonatkozó 32/1968. szá­mú törvény rendelkezései. V. FEJEZET Záró rendelkezések 19. szakasz. — A Mezőgazdasá­gi és Élelmiszeripari Miniszté­rium, a Néptanácsügyi Bizottság és a Központi Statisztikai Igaz­gatóság a néptanácsi végrehajtó bizottságokkal, illetve bürókkal együtt köteles biztosítani, hogy az összes állattartó lakosok is­merjék a jelen törvényerejű rendelet előírásait, biztosítani a­­zok népszerűsítését honpolgári gyűléseken, a mezőgazdasági ter­melőszövetkezetek és állami me­zőgazdasági egységek munkakö­zösségei körében, a helyi sajtó, kifüggesztés és más tájékoztató eszközök útján. A néptanácsi végrehajtó bi­zottságok, illetve bürók elnökei és a néptanácsok a megyei sta­tisztikai igazgatóságok és a Bu­karest municípiumi statiszta­­ igazgatóság többi dolgozó s­e­mélyzete, a szocialista mezősga­­dasági egységek vezetőségei, va­lamint az összeírás lebonyolítá­sában részt vevő egész személy­zet köteles aláírni a jelen tör­vényerejű rendelet előírásainak tudomásul vételét, és biztosítani azok szigorú alkalmazását. 20. szakasz. — Az 1. számú és 2. számú függelék a jelen tör­vényerejű rendelet szerves részét képezi. 21. szakasz. — A háziállatok összeírására vonatkozó 516/1978. számú törvényerejű rendelet, a­­mely Románia Szocialista Köz­társaság Hivatalos Közlönyének 1978. december 21-i 111. számá­ban jelent meg, hatályát veszti. NICOLAE CEAUSESCU Románia Szocialista Köztársaság elnöke TAGOK: az állami mezőgaz­dasági vállalatok Bukarest mu­nicípiumi trösztjének helyettes igazgatója, a Szaporító és Szelek­ciós Hivatal vezetője, a Buka­rest municipiumi állategészség­ügyi felügyelőség főfelügyelője, a Mezőgazdasági és Élelmiszer­­ipari Bank fiókjának helyettes ELNÖK: a néptanácsi végre­hajtó bizottság első alelnöke. ALELNÖK: a néptanácsi vég­rehajtó bizottság titkára. TAGOK: a városkerületi ál- E. A KÖZSÉGI BIZOTTSÁG ELNÖK: a községi néptanácsi végrehajtó büró elnöke (polgár­mester). ALELNÖK: a községi nép­tanácsi végrehajtó büró titká­ra. TAGOK: egy állattenyésztő vagy agrármérnök (technikus) a mezőgazdasági termelőszövet­igazgatója, a Bukarest munici­piumi mezőgazdasági és élelmi-­­­szeripari vezérigazgatóság egyik állattenyésztő mérnöke, a tanfel­ügyelő, a pénzügyi kerület veze­tője, a tervezési, javadalmazási és személyzeti ügyosztály dele­gátusa, 2—3 néptanácsi képvise­lő, 2—3 paraszt á­lategészségügyi kerületek ál­latorvosai vagy állategészségügyi technikusai, egy városkerületi líceum igazgatója, a főszámi ,író­­biztos, 2—3 néptanácsi képviselő, keretből vagy állami mezőgazda­­sági vállalatból, illetve a köz­ségbeli agrármérnök vagy tech­­­nikus, egy községbeli mezőgaz­dasági termelőszövetkezet elnö­ke, a nem szövetkezetesített te­lepüléseken működő szarvas­­marha- és juhtenyésztő egyesüle­tek elnökei, a főszámlálóbiztos, 2—3 néptanácsi képviselő. D.­A BUKAREST VÁROSKERÜLETI BIZOTTSÁG KÖRÉ RAJZOLT VÁROSKÉP (Folytatás az 1. oldalról)­venes évek elején befejezett Mű­velődési Fiázat rég kinőtte a vá­ros, pedig annak a nagyterme 650 férőhelyes, fölépült a 250 ágyas új városi kórház és a ren­­delőintézet, de már bővítik is, befejezés előtt a gyermekosz­tály, a rehabilitációs részleg. Az új lakótelepeken megfelelő ke­reskedelmi üzlethálózatot alakí­tottak ki, szolgáltató kisegysége­­ket, és elérte a végmagasságát az új nagyáruház, a Fogaras, 1982 végén fogják átadni. Egyszóval épül a város, töme­gesen épülnek a lakások, formá­lódnak a lakótelepek. A városfej­lesztés ütemét a számok jelzik: 1965-ig átadtak 1500 tömbházi lakást, 1965—1980 között elké­szült 3850 lakás, 1981-től 85-ig újabb 3100 lakás épül. Plusz a kisházépítkezés. A régi blokkne­gyed mellett „felnőtt“ három vadonatúj lakótelep, mindegyik külön-külön nagyobb, mint a há­ború előtti Fogaras. A municípium székházában az első alelnök, Nicolae Turda „ka­lauzol" végig ezen a hosszú év­tizeden, az emeleti irodában, ahol a városfejlesztés és -rende­zés ügyeivel foglalkoznak. Ste­­fan Panaitescu mérnök az évti­zed tanulságaira figyelmeztet, az indokolatlanul elnyújtott épít­kezésekre, a nehézkes szervezés­re, a be nem fejezett beruházá­sokra, a költséges tervezésre, az energiaigényes technológiákra, az épületszigetelések korszerűt­lenségére, és így tovább. Itt mutatják meg az új város­­központ makettjét. Fogaras fő­tengelye a Brassó-Szeben gyors­­forgalmi út, ennek egyik oldalán a régi városmag és a vár, másik, szemközti „partjára“ épül az új központ. Impozáns nagy körtér, épületgyűrű alakul lassan ki. Már befejezéshez közeledik a nagyáruház, aztán a következő objektum az új szálloda, majd a Szakszervezetek Művelődési Há­za és végül a politikai-közigazga­tási székház. A terület felsza­badításával végeztek, folyik a tereprendezés és az alapozás. Tulajdonképpen már az eljö­vendő évtized városszerkezetét rajzolják, szerelik és öntik acél­­ból-betonból, szemünk láttára épül a holnapi 50—60 000 lako­sú város. Tudom, az a Fogaras merőben más lesz, más lesz feltétlenül és elkerülhetetlenül lehet, hogy szebb lesz, elegánsabb, kényel­mesebb, egyszóval korszerűbb, mindegy, de más lesz. Ez a mai öreg-zegzúgos-mohás kisváros elfelejtődik. Mint ahogy elfelejtődött a ré­gi, tegnapi város is, amelynek emlékét már csak a kőnyomat őrzi. De hiszen a dolgoknak ez a rendje.

Next