Romanulu, septembrie 1872 (Anul 16)

1872-09-18

ANULU ALU ȘESE-SPRE­ SECELE Redacțiunica și Ad­min­istrațiunea, Strada Academiei, No. 26. VOESCE ȘI VES­SETE ABONAMENTE Capitale: urm­arm 48 lei; §ese luni 24 lei; trei luni 12 lei; un­­ lună, 5 lei. Districte: unu anii 58 lei; §ése luni 29 lei, trei luni 15 lei; un lună 6 lei. ■ancia, Italia și Anglia, pe trimistru fr. 20.­­Istria și Germania, pe trimistru franci 18. A se adresa lA PARIS, la d. Darras-Hal­­brain, Rue de l’ancienne comedie 5, și la mii Órain et Micoud, 7, rue Roch­echouart. LA WIEN­A: la d-nii Haasenstein și V­ogler Neuernarkt, II. LUNI, MARȚI 18, 19 SEPTEMBRE, 187 BÍMBBÍ^MÍHHáaÍÍÍÍáÍÍmMáBMBHMMMBIMBMl__ LUMINEZÄ-TE SI VEÎ FI Ori-ce cereri pentru Romania, se adre­­seza la administrația sca­­­ iariului. ANUNȚURI In pagina a IV, spațiulu de 30 litere 40 bani. In pagina a III, linia 2 lei. A se adresa LA PARIS: la d-niî Órain et Mi­coud, 7, Rue Rochechouart. LA WIEN A: lad. B. G. Popovici, Fleisch­markt, 15. Scrisori și ori­ ce trimiteri nefrancate vor fi fi r­efusate.—Articlele nepublicate se vor arde UNU ESEMPLARY 20 BANI. (A) Edițiiunea de sera BUGARESGI, l­ MPCIUSE­ , Comunicatură pe care d. ministru alti agriculturei și c. 1. lift dete alaltă­ieri onorabilelui președinte alü Camerei le­­tinizare și totă-d’uă-dată atacurilor, pe c ari tocmai Pressa le aruncă asupra mi­­nistrului care greșise a aplica uă lege, lenund­ă fapte cari probéza pene la ce d’adü a ajunsű supte régimele actuale însocotirea legilor). Aceste comunicații ne spune că din 1609 (file întrebuințate la canalul­ de la Dobreni,­­»24 au fost­ luate din a­­buIii viitorii. Mai mulții de câta a treia parte din filele întrebuințate, au fostű lora luate cu cea mai mare călcare de lege, adusându-se întrunit moda ne­­idemnii de putere, spre a răpi țăranului »éné și munca pe care legea a avuti­ »revederea și omenia de-a o lăsa trebu­­­ințelorti séle, întreținerii casei și copi­­iilor ă­iei. In acesta, ca în tóte, regimele actuale la trecutu de epoca călcărilorii de legi,­­spre a se afunda în­călcările călcări­lorii I de lege: însuși președintele corpului le­ Igiuitoră, însuși espresiunea majorității I corpului care face legile, dă asemene e­­xxemplu. Asta­fel­, în calitatea sea de președinte al­ consiliului judeciana de Ilfova, nu numai că călcă prescrierile limpezi ale legii, dérii merse cu cute­­zarea pene a desprețui decisiunea luată I ad-loc asupra cestiunii de Camera pre­­ședată de domnia sea, care în sesiunea trecută, după cum ii spune d. Crețulescu a refuzat­ facultatea cerută de d-sea de-a se întrebuința filele de pre­stațiune la alte lucrări de câtă de șiosele.. Ne­­mulțămită și cu acesta călcire de lege insultătorii despre că pentru decisiu­nea categorică a Camerei ce­ lű alesese președinte, comite încă să călcare peste tote aceste călcări de legi, și în ședința [, consiliului judecianű de la­­ 5 I­uliu­ mer­ge pene „a autori sa se se se cjile de lu­cru și din anul­ viitorii 1873, cu anti­­cipațiune.“ Acestea nu le spunemü, nu le inven­­tăm ș­ noi — cum­ ar fice Pressa — ci le spune însuși d. N. Crețulescu, minis­­trulu susținuții de Camera președată de d. Dumitru Ghica, ministrul, iubiții și mănținutii de ordin cremei, în care d­­umitru Chica este generalii — decă ne permite d. generalii Florescu recunos­­cerea acestui gradă, și mi’lți ambițio­­neză numai pentru d-sea. — Acesta este procedura călcării în căl­cări, călcării peste călcări de legi. A­­cesta este zina în care înotă astăzi barca guvernului, fapt care sbuciumă în a­gonie, legile și drepturile Românilorii Se face uă lege. Bună rea, e lege, o recunoscema și ceremu respectarea iei orî-câtii amli fi combātutu-o cândă era în stare de proiectil, nu mai fiicema ni­micii din momentului ce devine lege, ne supunem a iei pe deplinii pene se vină momentului de-a pune în locui alta mai bună. De câte ori am o dată probe despr acesta, de exemplu chiar­ în cestiunea căreloră ferate! Nouă ni se pare că acestea suntă a­devarate principie de ordine și cei ce ar­ procede în alta modă nu sunt­ de­câtă omenii desordinei ș’ai anarh­iei. Cumu procédű ensé régiméle actuale mai ântâi sî propune legi cari sunt: ne­gațiunea principieloru din Constitu­­­țiune, legi încă multú mai reacționare de câtti chiaru ale statutului desființați­­e Constitu­țiune. Camera, pe care ensuși președintele iei o respectă atâtă de mulți d­upă cumü vori urama, voteza acele legi. Déja violarea Constituțiunii nu ajunge egimelui; după ce posede legea, la care »ună ren, toți ne supunemü, o călca, o valsifică mai ântâiă regulam­ent and îi­ o, și când ă ajunge la aplicare, apoi calcă și lege și chiar a regulamenta, pentru ca nimicii se nu rămână neviolată. Românulă crice că Țiganulă este din fire ațâță de tâlharii, în câtă daca nu mai are ce fura, „își fură căciula din capă ’o ascunde în sinii.“ Asia și regimele actuale: este din fire atata de călcătorii o lege, în­câtă dacă nu mai are lege e călcată, își calcă propriele sale regu­­amente. Pentru a cita numai câte­va fapte, vom­ lua numai afacerile cele mai în­semnate. . Căiele ferate, cea mai mare afacere a epocei , nu mai­­ jicemii nimicit de căl­cările urmate până la 24 Decembre, 1871 și admite m­ii de bună convențiuneă vo­­ată atunci. Enso chiar­ din mom­entul­ votării acea convențiune este călcată, căci de și ea dice că lucrările se vor­ face conformii prescrierii oră convențiu­­nii primitive, totuși caietulii de însăr­cinări făcută pentru convențiunea de la 24 .Decembre, în forte multe punte este în flagrante contrazicere cu convențiu­­nea primitivă. Deja în fine se admitemă de banii și acesta caieta de însărcinări, ca dera se va aplica. Nici de cum­ vine aplicarea, și lucrările făcute suntű uă adevărată triijocoră chiar și pe lângăîăife: ulii de însărcinări. De exemplu, acesta caieta zice ca tóte stațiunile se aibă mard­ise de ferii; ei bine, întrebămă pe călătorii ce au­ văzutii tot alii cu ochii prii înșiși, câte din stațiuni­ și care au marchise de ferii? Două, trei și ăncă și acele nu în condiții mile cerute. In nu­mărul u viitorii vomă publica unu articlu care dă pre­cari amănunte despre mo­dul­ în care sunt­ îndeplinite preseric­­ile, nu mai zice mii ale legii, ci chiarü ale caietului de însărcinări." II Monopol­ulii tutunurisoră, a doua mare afacere : Legea, care nu noi vomit zice că este bună, dera din momentulti ce e lege vomă respecta-o și cere apli­carea iei, chiamă amesteculu și autori­tatea guvernului în tóte mișcările regiei. Regulamentiția făcută de d. ministru de financie calcă legea ș’o călcă c’uă onestă precugetare spre a’și atribui esclusiva­­mente d-spre acea­a ce legea da guver­nului, prin urmare consiliului de miniș­trii. Mulțămită acestei călcări de lege, marele banchiar o regulă singură cu con­cesionarii străini adevăratele jafuri, pe cari le-am­ semnalată de repetite ori. Când ii veni cnsc aplicarea monopolului, atunci nimică nu mai fu respectată : se călcă din nou­ legea, se călcă însuși re­gulamentulu călcătorii de lege. Asta­felű în privința împărțirii calităților, în­trunit felii la cumpărare și în altul­ la vânzare, astă-felă la omiterea de-a se clasifica calitățile după semența între­buințată etc. La aceste exemple de călcare peste călcare de lege, de călcarea și a regula­­mentelor­, după ce prin acestea se căl­­caseră deja legile, nu vomă mai adauge cele petrecute cu jocurile de bursă a o­­bligațiunilor­ domeniale, jocuri cari nu s’ar­ fi putută face dacă sar fi respectată strictă legea; vomă mai da casc unu e­­xemplu spre a proba că legile se calcă chiar­ acolo unde marele banchiar n­u are nici unii interesă pecuniară de-a le călca. Legea milițieloră, de exemplu, este uă lege drepta, egalitariă, bună; ei bine, d. ministru de resbelă a găsită mijlo­­culă de-a o falsifica prin regul­am­entulă d-sele. Căscândă spiritulă și litera aces­tei legi, care nu exclude pe nim­eni de la sarcinele de milițiană, d.ministru, regu­­lamentândă legea, scutesce funcționarii Statului de sarcina milițieloră, și fiindă că mai toți coconașii s’au chivernisită luptă regimele actuale, e că întrega cla­să a foștiloră privilegiați sc­utiți de sar­cinele unei legi. Unde nu e dérü interesală pecuniară, e interesală de castă, unde nu e nici a­­cesta, e ordinile străiniloră ce ne-aă im­pusă acesta regimne, și resultatulă finală este că nici oă lege nu rămâne necălca­tă mai ântâiă prin regulamentele mi­nisteriale și apoi prin cea mai monstruosă aplicare. Efectele unui asemene regime se vede pe fie­ce momentă, și toți aceia­a cari nu simtă materialminte interesați a sus­ține u­ă asemene regime, fiă din ori-ce nuanță politică, neîncepută se se simtă. Vorbindă despre cel mai viialminte in­teresați a susține aceste regime de co­rupere și călcare de lege, ne aminti­­rămă naturalmente despre cel de la Pressa. S’aă supărată tare pe noi acești domni, foști miniștrii, nutri legiști, etc., pentru că spune că limpede și lămurită carti ,este posițiunea al­loră ,taci­icii, gu­vernul­ui. In marea d-loru indignarea de­clara, că Românulu le ,respunde cu uă ironie care nu e de­locii de talia mea,“ și că acesta ironie a Romanului ii decide în fine a ne injuria. Nu este absolută nimicii noă în ul­tima decisi­une a iluștriloră omeni de Stază de la Pressa: injuria mai cu semn la adresa nostră le împle necurmată gura, creierii și pena : acesta le și este singurulă mi­jio­că de apărare. Cee­a ce este onse noă , e măgulirea ce ne facă spunăndu-ne că ne servimă în contră-le de­uă ironie atâtă de înaltă în­câtă nici n ar fi de talia nostră. Suntemă cu deosebire măguliți de a­­cesta declarare a celoră de la Pressa: ironia nu este ca injuria; injuria se po­­trivesce mai cu sema în gura acelor­­a cai­i nu mai găsescă nici ună altă mij­­locă de apărare și combatere, ironia, din contra, nu pate fi în adevera ironie, de­câtă în gura celoră do­uă superioritate morale și intelectuale recunoscută de ea șiși adversarii lorii. Aceia­ a cari, ne­­avândă uă asemene situațiune făciă cu adversarii loră, ară cuteza se fiă ironiei, devină simplu numai ridicoli, și ironia loră se preface într’uă serbâdă plati­tudine. Prin urmare cei de la Pressa re­­cunoscendă ca ironia nostră este înaltă, își mărtu­risescă enșiși situațiunea faciă cu noi; ne declarămă încă vă dată forte măguliți, de acesta actă involun­­tariă, de dreptate­ și modestie. Pocate că asemeni simțimente sunt­ de îndată mânjite de cele mai triviale injurie și înjosite calomnie. Cu tóte a­­ceste, în considerațiunea măgulirii ce facă cei de la Pressa, vomă căuta ce­va mieză, decă vomă reeși a găsi în acesta nomală ală d-soră de injurie, și’i vomă respunde în numerula viitoră. L'Avenir national publică seriile urmă­­tore: Con­siliul­ de resbelă mistü a­rata uă or­donanță că nu e casă de urmărire ’n contra d-lui Edmond About, redactorele faței Le XIX Siecle, care prin urmare a fostii pusă în libertate. Vă depeștă adresată guvernului francese pretinde că arestarea d-lui About a fostit resultatul­ unei erori și că totă vina se póte imputa unui judecătore supralternat. Ori­care ară fi esplicațiunile, aceste incidinte emoționase cu drept a cuventü opiniunea pu­blică din Francia. Guvernul­ francese se zice că se ocupă cu formarea cadrelor a unui alü patrulea regi­mentul de geniu. Se zice că d. Thiers ar­ fi renunțată la ideia de reîntorcere a guvernului și a Camerei la Paris, ca se nu mai dea o pasiune de re­criminări în Adunare. Impiegații tutorii mi­­nisterielor­, cari se instalaseră deja ’n Paris, se vor­ íntorce la Versailles, îndată după plecarea d-lui Thiers din capitale. Cu ocasiunea­­ zilei de 20 Septembre, ani­versara intrării trupelor­ italiane ’n Roma, s’a făcută în acesta capitale pre­cari demons­­trațiuni pacifice. Papa, respungea dă unorii adrese, s’a esprimatu asta­felu: «bubuituîu tunuriloru de azi dim­ineță a resunatu pene ’n fondulu anime’ mele; deca ’nvingetorele arü fi fostă generosu, ară fi cruțată Roma d’acestă ’rrtristare.» In cercurile guvernului francese s’anunță că tratatul­ de comerciă cu Engliteza se va suptsemna la ’nceputul­ lunii lui Octombre. . lutr’iuiă mare numera de departamente se suprscriă numerose perițiuni, care aă de scopă se ceră închiderea stabilimenteloră­iesnitice" Generalele Trocin­a cerută ministrului de resbelă se fiă pusă în dispon­ibilitate. Estragemă următorele după l'Inde­­pendance herge de la 23 cuvinte: Cestiunile seriose de sigură că nu lipsescă în Francia și nu se póte plânge cine­va de­câtă că suntă în pre mare abundință. Pen­tru momentă, totă presa francese se ocupă cu cestiunea constituționale și discută cre­area unei a doua Camere și instituirea li­nei vice-preșiedențiî a Republicei. După lim­­ba giulă diam­elară centrului stângă se pare sigură că Adunarea, cum s’o ’ntruni, va ave se se ocupe c’uă ’ndouită propunere desti­nată a realisa cele done proiecte și cestiune. D. Thiers se zice că se susține, celă puțină in principiă, căci e cestiune și de oportuni­tate, care trebuie examinată și asupra căreia șefulă statului nu s’a pronunțată încă. In totă casulă, decă d. Thiers va crede utile ca Adunării se nu i-se propune aceste proiecte, guvernul­ nu va lua inițiativa, ci va lăsa acesta sarcina centrului stângă. S’anun’ că d. Thiers îșî propune a des­chide n­. .are anchetă administrativă asupra mișcăr opiniunii și stării ’n care se află simta­ ientubi publică, relativă la forma gu­vernului. De acea­a va chiăma la sine suc­cesivă pe toți prefecții. Acestă mijlocă nu e tocmai celă mai bună d’a se lumina se­­riosă, case cea-a ce ’i póte da uă eficacitate mai reale, e că președintele Republicei ară fi­otărîtă se le puie, prin ministrul­ de in­terne, cestiunea esențiale a concursului ce potu scă nu se dea guvernului în proiec­tele sale d’a funda Republica conservatoire. Roma, 18 Septembre.— Iframiului Vspinione i­ se comunică de la Viena că se stăruiesce pe lângă d. Andrassy se­ lă­utărască a inter­veni pe lângă guvernul­ italiană în cestiu­nea corporațiunilor­ religiose și ii speciale pentru casele generalateloră. 17Os­servatore­ romano anunță mort«»* fra­telui lui Piu­­x. După 1 Octombre, cancelaria germană va publica, supt direcțiunea d-lui de Bismark, ună felă de memorandă în care se va silise probeze, cu cifre fantastice, că opțiunile seri­­ose, adică urmate de stămutarea domiciliului, nu se­ rădică la mai multă de 1­0 la sută în Alsacia și Lorena. Ense, ca­re se con­state disposițiunile nenorociților, locuitori aî aceloră provincie, trebuie se se ție ’n séma nu numai suma emigrațiunilor­, ci ș’a op­­tăriloră. L'Echo du­partement din Buxelles anun­țase că cornițele d’Arnim, ambasadorele Germaniei la Paris, ară ave intențiunea se demisioneze. Afacerile privitore la indemnitatea de resbelă fiindă definitivă regulate, cornițele crede că onorea d’a represinta Germania la Paris nu compenseză neplăcerea ce ’ntempină ’n relațiunile sale cu lumea parisiană. Moni­torele oficiale ale imperiului german­ anunță că d. d’Arnim a fostă numită consilieră in­timii în activitate, cu titlul­ de escelență. Crisa ministeriale continue *’n Bavaria. De vre 15 zile telegramele anunță mereu că d. Gasser a presintată regelui uă nouă listă ministeriale. Vă depeștă din Munich, de la 19 Septembre, comunică că d. Gasser a propusă pe d. Lerchenfeld la ministerial­ de interne, pe d. Lobkovitz la financie, pe d. Auer la culte și mai multe alte persone, pe ori­ care va voi regele se le alegă, pentru minis­te­­riele de justiția și de resbelă. Scirile tele­grafice éuse de la 21 Septembre anunță de la Munich că d. Gasser n’a reeșită a forma cabinetulă și c’a fostă desărcinată de acestă misiune. Citimă în la Turquie : Scomptulă provocată în Europa, și mai cu sema ’n Francia, despre întâlnirea celor­ trei împărați, s’a stinsă încetă-încetă. Acesta nu se făcu d’uă dată, cee­a ce putea aduce uă reacțiune, ci puțină câte puțină, și ’n a­­cestă momentă nu mai remâne nici urmă din viia emoțiune care agita Occidentele mai bine d’uă lună. Le Francais asigură cu numirile genera­­lilor­ Chanzy și Ducrot la comandamentele din Tours și Bourges să se fie urmate de alte cinci numiri la comandamentele corpu­­rilor, pe cale de a fi organisate și ale căror­ car­tiere generale voră fi la Chalons, Besam­bon, Rouen, Lille și Rennes. Se vorbesce despre generalii Letellier-Valaze, Aurelie de Paladines și Verge. Citimă in le Lieche. Ni s’afim­ă că d. comite d’Apponyi, am­basadorele Austriei la Paris, a depusă în manele d-lui de Remusat, ministrul­ de es­terne francese, uă protestare ’n contra apli­cării legii pentru materiele prime, în cea ce privesce productele provenite din Austria și menționate ’n tratatul­ de comerciă din­tre acestă putere și Francia. DESPRE LUPTELE LUI IANCU LA 1848 SI 1849. * Zelosulă Română Arenă Crainică, care a suferită multă la 1848 și chiar­ dupa 1848, publica în Românulu de Duminecă (17 Septembre c.) ună interesantă arti­clu, în care menționeză în scurtă, deja destulă de bine, luptele victorióse ale lui Iancu contra comandanților­ ungu­resc! de la 1849, Vasvary, Hatvany și ge­­neralulă grafii Kemény Farkas, pe carii Ianculu cu ai sél­i­ a bătută de i­a stinsă cu totulă. In acestă descriere d. Crainică comite doue erori, pe cari me sbnită datorita le îndrepta în interesul­ adevărului,

Next