Romanulu, ianuarie 1875 (Anul 19)

1875-01-26

SERVICIULU TELEGRAFICII ALE «ROMANULUI». Madrid, 5 Februarie. —■ Carlistii au pă­răsiții numerase posturi și posițiuni întărite. Morion­es a ocupat­ Puenta­ Vegna și a in­trată în Pampeluna, Londra, 5 Februarie.— Parlamentuld a'a deschisd astăzi. Discursul­ tronului accen­­tueza relațiunile amicale ce Anglia între­ține cu tóte puterile ș’asigură că guvernuld urmeză a ’ngriji de menținerea păcii. Dup’a­­cea­a discursuld comunică că guvernuld a refusatd d’a mai lua parte ’n continua­­țiunea conferinței de la Bruxelles, anunță că ’n curâudd se va decide recunoscerea lui Don Alfons ca rege al­ Spaniei și ’n cele din urma espune situațiunea financiară a regatului. Diirr­wrr 25 carindaru. DtliLllMlil, « FAUKARU. Primimo­uă epistolă din partea d-lui Sache Nicolau, mare proprietară în judeciulű Muscelu, în care găsimă măsura cutesării la care a ajunsă gu­­vernulă Mavrogheni-Catargi ca să fal­sifice listele electorale. Spațială nu ne permite sa repro­­ducem­ a­ fi epistola, ca se resumămă după ea faptele . Cu ocasiunea punerii in aplicare a nouei legi comunale, alegătorii din o­­rașiul­ Câmpu­lungă alegă între con­­silieri pe d. Sache Nicolau. Comita­­tul­ permanente, cercetând­ actele a­­legerii, le găsesce legale, confirmă pe toți aleșii, și d. Sache Nicolau func­­ționazâ de atunci ca simplu consi­­liarú pené în­­ ziua de 18 ale cumiurei. Cândă primi din partea d-lui primară urmatorea comunicare : «Domnule , spre îndeplinirea telegram­ei d-lui ministru de interne, care mi­ s’a co­municată in copia cu nota d-lui prefectei locale, cu data de 7 curinsce, înregistrată la No. 79, amd onore a ve comunica că d-vostre nu mai puteți a fi primitd se lu­ați parte în desbaterile consiliului comu­nale, de­ore­ce ați contravenit­ art. 63 din legea comunală, după cum s’a consta­tată din lucrările primăriei.» «(Semnată) Primară, eoironu.» înainte d’a arăta că scopul­ acestei ilegale măsuri nu este altuia de­câtă ca prefectura se pute falsifica lis­tele electorale pentru cameră, la în­tocmirea cărora d. Sache Nicolau a­­vea îngrijirea d’a face se se respecte disposițiunile legii, se dovedimu în­tr- câte­va cuvinte și violarea patentă a­­dusă legii electorale prin ordinală mi­­nisteriale de mai susü. Art. 63 la care se refere acesta or­dină conține, în aliniatură ală doui­­lea, urmatorea disposițiune: „Orî­ce membru ală comunei este oprită d’a lua parte la vr’ună servi­­n­ă, la vr’uă strîngere de dări, la vr’uâ dare de întreprindere, sé v­a figura ca garantă în vr’uă întreprindere a co­munei.“ Din acesta clară disposițiune ori­cine póte înțelege că legiuitorul­ n’a avută în vedere d’a opri pe alegă­tori să nu ’și dea voturile unei per­­sone care ară fi în­că asemene cate­­goriă, ci d’a nu lăsa pe ale să se par­ticipe în urmă la vr’uă afacere în care s’ară întâlni interesele sale cu ale comunei. D. Sache Nicolau a garantată, a­­cum trei ani, pentr’ună frate ală séu, care a luată în întreprindere accisele comunei; prin urmare cândă s’a alesă consiliară comunale deja s’a aflată în acesta condițiune și comitatulă per­maninte a confirmată de bună ale­gere a sea. Afară de acesta, este principială de drepții că uă lege nu pate se aibă putere retroactivă de­câtă atunci cândă­cașurile de retroactivitate sunt­ a­nume prevăzute în disposițiunile iei transitorii. Déja chiara daca legea comunali­ară prevede nesce cașuri de retroac­tivitate cari s’ară pute aplica la a­­lioiatură 2 de supt art. 63, chiară cândă legiuitorul ă ară fi avută de scopu se opréscu și pe alegotorui d’a nu alege de consiliară comunale p’ună individă care s’ară afla în condițiunile ce prevede pentru viitoră art. 63, totuși ministeriulu de interne n’are dreptul ă, după legea în vigore, se revoce pe ună consiliară comunale. In adevera, după art. 104, guver­­nul­ are facultatea d’a suspende și chiară revoca pe primari și ajuto­rele lor­ din aceste funcțiuni, dar­ nici acestora nu póte se le rădice man­­datulă de consiliari comunali. Acesta disposițiune a legii se în­temeiază pe principiul ă că, de­ore­­ce guvernulă are dreptul ă sa numasca dintre aleși pe primari și ajutorele loră, póte in același timpă se’l și re­voce, mai cu semn că primarii și a­­j­uto­rele loră sunttă totă-d’uă-datâ și delegați al administrațiunii centrale, în unele cazuri. D. Sache Nicolau­ense nu era nici primară, nici ajutoră, și incompatibi­litatea prevăzută de aliniatură 2, art. 63, era atinsă ’u privință’­ a­­tâtă prin neretroactivitatea legii în vigore, câtă și prin confirmarea co­mitatului permanente. In temeiul a cărui articlu dora și­­a permisă d. ministru se redice man­­datar­ unui consilieră comunale, care, în acesta calitate, nu represintă de câtă interesele comunei, ne avândă nici oă obligațiune către puterea centrală ? Ce este acestă faptă, de nu desființarea în totale a legii comunale, făcută chiară de actualele guvernă? Cu mo­dulă acesta, aici ună consiliară co­munale nu mai póte îndeplini m­an­­datură ce i-aă dată alegătorii, déca ună simplu ordină ministeriale séu prefectorale póte se i’la rédice, cândă nară voi­se’să întrebuințeze în falsi­ficarea instituțiuniloră, cerută de ună regimă intrată pe acésta cale. Și ’n adevért, cândă demonstraramă că legea nu dă facultatea d-lui mi­nistru d’a revoca p’ună consiliară co­munale, care pate fi mobilută unui actă atâtă de arbitrară, de nu m­ă scapă culpabile? Da, scopulă e dintre cele mai cul­pabile, căci urgia guvernului a ’nce­­putu sĕ se napustesca asupra d-lui Sache Nicolaă atunci când o consiliul­ comunale a fostă chiămată să se o­­cupe cu întocmirea listelor­ electo­rale, la care demnulu represintante ală Câmpu­lungului nu voia sé fie sema de nici uâ impunere, ci numai de lege. Ca dovadit, avem­u urmatórele două fapte: Ună fostă locotenentă în armată, fostă mai în urmă Intreprind­etorü de furagie la ministeriulu de resbelă, in judecată cu statură pentru acesta în­treprindere și actuale suptprefectă în plasa Rîurilor­, a cerută înscrierea în colegiulu I pentru cameră, decla­­rândă, fără arme a proba conformă legii, că are venitură cerută în neste proprietăți din judeciul­ Prahova. D. Sache Nicolau i-a cerută ca se probeze censulă cu formele prescrise de art. 18 din legea electorală, adecă cu chitanțe sau avertismente din par­tea împlinitorilor­ de dări, pe anulă încetată și cuvinte. D. primară i-a presintată, în locă de aceste acte, oă telegramă a prefectului de Prahova, prin care „a­­firmă că d. N. Dimitriu are venitură pretinsă de lege“. D. Sache Nicolau éuse a retușată d’a se întemeia pe uă simplă telegramă, ea se înscrie în colegială I pe on persona necu­noscută de judeciă, mai semn că art. 30 din legea electorală <zice că „do­­miciliulă politică ală fie­cărui alege­toru este în orașială sau în comuna unde își plutesce darea directă, sau unde își are proprietatea ori princi­­palulu seu așed­ămentă“, are D. N. Dimitriu, admițăndu-se că proprietate în Prahova care se dea venitură suficientă, n’are nici ună așed­ămăntă în judeciulă Muscelu, de câtă simplulă poștă de suptpre­fectă, și acela numai de 3—4 luni. De cândă énse funcțiunile potă schimba domiciliulă politică? Ală douilea faptă este că tată d. primară i-a înfâțișiată uă telegramă din partea d-lui ministru, prin care se cerea ca consiliulă comunele de reședință se admiră de bani în listele electorale pe toți câți i­ară înscri comunele rurale. Răspunsulü d-lui Sache Nicolau la a­­césta comunicare a fostă că „pe câtă timpui are să lege, ordinile contrarie acestei legi, ori­ de­ unde ară veni, pen­tru d-ssa suntă și româna literă mórta“. Beé dérü­véditu că mobilul­ me­­surei arbitrare luată în contra d-lui Sache Nicolau n’a fostu altula de­câtă falsificarea listelor­ electorale. Inregistrândă și acestă faptă, prin care guvernul­ Mavrogheni-Catargi își pune voința mai presusa de legea electorale și legea comunale, ca se putá da în viitórele alegeri teșchere­­lele promise celoră cari l’au servită cu credință, remâne ca oposițiunea parlamentară se întrebe pe d. Catargi și pe colegii săi jurisconsulți ce­a mai ramasa din aceste legi. Astăzi camera a continuată a se o­­cupa cu raportulu comisiunii de an­chetă parlamentară asupra situațiu­­nii comunei Bucuresci, care fara fi intrată în fondul c cestiunii. Ședin­țele de ieri și de a$I—a câroră dare­­de­ somn nu va scăpa de figură aten­țiunii cititorilor­ — au fostă consu­mate în discnsiuni prealabile și ’n citirea raportului, urmată apoi de acea­a a întâmpinării oră fostului con­­siliă comunale. Ascept­ămă se vedemü deca majori­­tatea adunării va aduce „printr’uă se­veritate justă și imparțiale, singurulă remedii­ de la care se mai pute ac­­cepta îndreptarea unui zou învete­­rată“ sau­deca—printr’uă trecere pură și simplă la ordinea zilei—va spăla tate abuzurile și ilegalitățile consta­tate de membrii comisiunii. Péné se va vedé énsé resultatulă, credemu de datoriă a atinge doué puncte relative la aeéstá afacere. Nimeni nu­ póte fi judecătorulă pro­­prielor­ séle fapte, când­ ele, comise în exercițială unei sarcine publice, sunt­ declarate ca rele și calcutare legii, era autorii loră „lipsiți de simțul­ de integritate și de respectul­ legalită­ții“. Simțimentul­ de puture, buna­­cuviință și moralitatea permită ca făp­tuitorii să aibă facultatea d’a se a­­păra, déri nici de cum, déri nici vă­­dată și puterea d’a se pronuneia, d’a decide asupra proprieloră loră abateri și necuviințe. Prin urmare biroulă, în­dreptă d’a fi gelosă de cruțarea prestigiului și demnității camerei, ar­ fi bine se nu uite a pune aceste con­­siderațiuni în vederea celoră a­nume citați, și cărora — în calitate de foști primari, adjutare sau membru­ al consiliului comunale din Bucuresci — li se aducă imputările cuprinse în raportulu comisiunii de anchetă. Ba chiară înșiși acei domni, în sarcina cărora cadă atâtea abuzuri și imora­lități, trebuie se se abție de la votă, mărginindu-se a­­șa numai de drep­tul­ apărării. Altminterea, s’ară declara singuri culpabili, și — în casă de vr’uă tre­cere simplă la ordinea ijilei — ară confirma credința că majoritatea s’a formată chiară prin voturile dumnea­­lore, de­ore­ce 15 —16 voturi tragă greă în ori­ ce cumpăna parlamen­tară. Ală douilea punctă, peste care nu putem­ trece cu vederea, privesce d’a dreptur ă pe actualele primare și con­siliu comunale. Conformă spiritului vechiei nóstre legi comunale și usului consacrată în statele unde autonomia comunei e înscrisă în pactură fundamentale ală țarei, procederea cea mai regulată e urmatorea : Când m­ă consiliă comunale comite »basuri, ilegalități și pagube în de­­trimentul­ averii publice, și cândă a­­ceste fapte suntă constatate ’n modă oficiale, guvernulă disolve acela con­siliă și convocă pe alegétori să se pronunțe prin noul alegeri. Daca foștii membrii suntă realeși, re­­sultă că cetățenii contribuabili le a­­probă conduita și iéü solidaritatea faptelor ă­loră. Déca nu suntă rea­leși, séu­deca majoritatea celoră aleși d’astă-dată nu se compune din foștii consilieri, resultă că alegătorii le con­damnă conduita, ș’atunci noulă con­siliă e nu numai în dreptă, dérü și da­toră să trimiță pe predecesorii săi înaintea justiției. Încă vă dată dérü, acesta e, în teoria, procederea cea mai nemerită. In casulă de faciă, guvernulă n’a disolvată fostulă consiliă imediată după constatarea abuzurilorü, înse la nouele alegeri foștii membrii n’aă mai fostă aduși pe fotoliele loră, de câtă în minimum­ uumerü de vre trei inși. Prin urmare — chiară cândă ma­joritatea n’ară adopta conclusiunile comisiunii de anchetă — se remâne bine constatată că actualele consi­­lier în capulă căruia se află unul­ din membrii comisiunii care a con­statată tóte nelegiuirile și pagubele causate de fostele consilier e în dreptă și datoră a urmări pe predecesorii săi, celă puțină pe cale civile, ca co­muna se pute fi despăgubită de da­unele causate, deca nu pe cale cri­minale, spre a se pedepsi cu mai multă asprime cel ce aă înfruntată morala publică ș’aă înfruntă legile în vigore. Déca énse camera va adopta con­­clusiunea generală a comisiunii de anchetă, atunci negreșită că ’și va fi ’mplinită datoria după cum, trebuie și cea­a ce va mai römâne de dorită va fi ca și guvernul ă se și-o facă a­­semenea, conformă usului de pen’acum, despre care putemă cita casulă întâm­plată c’ună fostă consiliă comunală din Ploiesci, dată judecății supr­acu­­lare c’a construită în regiă o spelulă comunală. late acum și conclusiunea pe care comisiunea de anchetă o propune ca­merei spre votare : „Adunarea, asociindu-se la conclu­­siunile speciale cuprinse în raportul­ comisiunii de anchetă, invită pe gu­vernă a le da urmare și a trimite în cercetarea justiției faptele relatate, pentru a se trage la răspundere atâtă membrii consiliului comunale, câtă și cele­l­alte persone ce se voră dovedi culpabile“. Se scie câtă paradă face guvernulă, în camere și prin organele sale, des­pre prestigiul ă la care susține c’a răi­dicată țara în facia puterilor­ euro­pene. Spre a ne convinge de acesta, citezi buna primire, creditulă și considera­­țiunea de care­­ se bucură aginții sor din străinătate. Din nefericire, presa străină se ’nsarcineza a ’i da cele mai crude desmințiri, aretândă că, în loc­ d’a înălța, înjosesce acelă prestigiu, cu tote însemnatele sume ce se chlăltuiescă cu aceste agenții. Acum câte-va ț­ile, reproduserămă cuvintele Independentei belgice care, voindă , a­d­u, esemple despre agin­ții diplomației carii nu însemneza nimica, citeza pe agințil nostru­ și în specială pe d-l. N. Crețulescu de la Berlin. Iaté ce mai citimă a<sî și ’ntr’uă corespondință din Berlin a fóieí Le Journal de Geneve : „Agentură politică ală României de la Berlin, d-lă Cretzulescu, s’a în­cercată de mai multe ori, dérà în ssa­­darű, sĕ ’șl iea­locă în corpură diplo­matică. La ultimele serbări ale curții, vru sĕ se a­ședà în salonulu reservatu a­­cestui corpu, énsé maiestrulu de cere­monii îlu făcu se 'nleagă că trebuia să se ducă 'n sala destinată străiniloru de distincțiune Aceste umiliri guvernulă le nu­­mesce bună-primire, credită și consi­­derațiune pentru agenții săr și, prin­tr’un ridiculă deducțiune, înălțare a prestigiului țărei în străinătate. D. V. Mimi, redactorele unei foi din Brăila, Lanterna Roșie, a fostă dată judecății la 1 Decembre, anulă tre­cută, pentru a treia ora, supt incul­parea cară fi ofensată persona Dom­­­nitorelui prin presă. Ținută in ares­­tură preventivă 4 z zile, în­ contra jurisprudinței înaltei curți de casa­­țiune, care a decisă că ’n delicte de presă nu póte esiste arestă preven­tivă, și judecată la 13 ale curintei de curtea cu jurați, a fostă achitată.

Next