Sárospataki Református Lapok, 1948 (43. évfolyam, 1-21. szám)

1948-01-15 / 1. szám

TISSZÁNINNENI GYÜLEKEZETEINK Ónod, 1947. évvége. Idén a kará­csonyt ebben a gyülekezetben töl­töttem el. A betegség következtében ágyhoz kötött, helybeli lelkipásztort helyettesítettem első nap délelőttjén­­ igehirdetéssel és úrvacsoraosztással. Rendezgetve magamban az emlé­­­­keket és itt szerzett élményeket, s egyre parancsolóbb érvénnyel vissz­hangzik lelkemben az írás szava: „írd meg, amiket láttál“. A sablonostól eltérő gyülekezeti élet volt az, ami leghamarább sze­membe ötlött Ónodon. Emlékszem a szentestére. Az úrvacsorai előkészület utolsó alkalmakor szinte teljes számban jöttek el az atyafiak temp­lomba. Istentisztelet után a papné a leányokkal, a kántortanító pedig a fiukkal foglalkozott. Minden bűn­bánati estén felolvassa a lelkipász­tor a 10 parancsolatot. Az apostoli­­hitforma és úri­ imádság fennhan­gon való, közös elmondása nélkül nem tartanak Ónodon egyetlen­­ istentiszteletet sem. A léleképítő­­ munkaágak közül legjobban szereti a gyülekezet a háziistentiszteleteket.­­ Nem győznek a szülők betelni az örömmel, hogy vasárnapi iskolák és gyermek­előadások révén a taní­tók állandóan foglalkoztatják gyer­­­­mekeiket. Múlt őszön kalákában, saját erejükből szép, kis KIs házat építettek maguknak a fiúk. Az evan­­gélizáció mai, sokban és sokszor erőszakolt formájától hihetetlenül idegenkednek az egyháztagok. Ennek ellenére én pezsgőnek találtam a hitéletet. Amiket eddig elmondottunk egy cseppet sem maguktól értetődőek. Ónod ezelőtt a pusztuló eklézsiák­­ közé tartozott. Kitérések révén év­­i EZT LAT tizedekkel ezelőtt a lélekszám jó százalékát vesztette el. Két lelki­­pásztorával is volt ellenségeskedő viszonyban. A régi pusztulás helyét mért váltotta hát fel az élet lükte­tése ? Azért, mert végre valahára a gyülekezet megtalálta a nekivaló lelkipásztort. Ez a lelkipásztor ala­pos körültekintéssel idevaló munka­társakat választott a fiatal tanítók személyében. S öle most hárman — teljes szivükkel, minden erejük­kel — nekifogtak Isten ügye mun­­kálásának. Olyan pedig még nem történt soha, hogy a mindenütt jelen levő Úristen Szentlelkének ereje ál­tal meg ne áldotta volna az Ő dicső­ségére végzett szorgalmas munkát. Ónod ismertetéséből semmi szín alatt ki nem maradhat az itt működő iskolákról való híradás. Minthogy a községen átviharzott harcok alkal­mával megsemmisült a gyülekezet iskolája, tanterem hiányában — a pártok ajánlatára és a felsőbb ható­ságok jóváhagyásával — kénytelen volt az egyház 1946 őszén iskoláját a Meczner-féle kastély üres termei­ben megnyitni. Micsoda mozgalmas élet folyik azóta — én Uram, Te- I­remtőm — ebben a hatalmas, régi épületben! Délelőtt és délután apró iskolás gyermekek zsivalyától han­gosak a folyosók. Este pedig 6—10 óra között, felnőttekhez illő komoly­sággal a parasztdolgozók gimná­ziuma működik itt a református lelkipásztor, a 2 református és 3 római kathólikus tanító közreműkö­désével. A népért való szolgálat tel­jesítése közben így tűntek el az akadályok a felekezeti béke meg­valósulása elől Ónodon. Külön örö­münkre szolgált, mikor hallhattuk a 'UK ÓNODON... hírt, hogy ez a paraszt ifjúság nem azért tanul és jár ebbe a szabad iskolába, hogy könnyen úrrá lehes­sen. Parasztoknak akarnak ők itthon megmaradni mindnyájan. De azt érzik, hogy a jövő csak a művelt parasztságé lehet. Mondanivalónk még, hogy nemcsak Isten áldja meg a hűséges munkát, hanem népünk is megköszöni azt megható hűséggel és ragaszkodás­sal. Bizony nehéz volt könnyek nél­kül végignéznem a minden előző megrendezés nélkül papja előtt ka­rácsonykor tisztelgő gyülekezetet. Az asszonykor tagjai éneket énekel­tek, ahogy végigvonulva a szobán, kezet fogtak beteg lelkipásztoruk­kal. Ifjúsági és leányegyleti tagok, a parasztdolgozók isko­lája, a teljes számú presbitérium, — mindenki ott volt ezen a tisztelgő látogatáson. S az a sok őszinte könny, ami kibuggyant a résztvevők szemé­ből, — bizonyítja, hogy érdemes ne­künk a mi magyar népünkért küz­­denünk és dolgoznunk. Várjon, ha bennünket nem szeret a nép, nem mibennünk van-e a hiba? Megtet­­tünk-e minden telhetőt a népünkért, a gondjainkra bízottakért ? Nehéz kimondani: én inkább hiszek a ma­gunk hűtlenségében, mint a nép há­látlanságában. Ónodról jövet eszembe jutott a község határában lévő, régi szomorú helynek, Muhinak a históriája. Év­századokkal ezelőtt teljes leverette­­tése volt itt a magyarságnak. Ma ezen a tájékon én a felénk közelgő Holnap szerelmes pihegését éreztem. S megtelt a szívem a látottak után örömmel és hálaadással. Tóth Gusztáv Égő csipkebokor Esztendeje múlt, hogy a csehek Délmorvaor­­szágba deportáltak sok embert a volt falumból. E szomorú évfordulón teszem közé rövid emlé­kezésemet, amit még 1947 május 1-én írtam. Pársoros levél érkezett hozzám messze Délmor­­vaországból. Rámgondoló, kétségbeesett emberek írták a levelet, akiket az elmúlt, kegyetlen télen raboltak el otthonaikból rabszolgatartó uraik. A rövid levélben szóról-szóra így hangzik egy mondat: — Most már elővesszük sokszor az „Égő csip­kebokor“ című könyvet. Először nem tudtam ezzel az értesítéssel mitévő lenni. Később elkezdett bennem valami derengeni ho­mályosan, mint hosszú éjszaka után a hajnalkezdet. Legyenek áldottak a kezek, melyek írták ezeket a szarkaláb betűket! Régen nem ért engem ilyen nagy és boldogító öröm, mint az „Égő csipkebokorról“* szóló párszavas híradás. Ebből tudtam meg ugyanis legelő­ször, hogy élnek az elhurcolt híveim. Még­hozzá — Isten dicsőségére élnek! Kezdődött pedig ez a történet életemnek abban a legszomorúbb pillanatában, mikor összeomlott körü­löttem és bennem minden. Az összedőlt ország épüle­téből, mint zuhanó tégladarabok, átesve a határon idegen uralom alá jutottak újra a gömöri kis faluk — köztük az enyém is. Egymás nyakába borulva hány­szor fakadtunk ott sírva magunkra maradt, árva ma­gyarok! S egyszer csak tudtomra adták kegyetlenül, hogy énreám ott többé semmi szükség nincs. Nem baj, ha nem lesz senki a faluban, aki hirdesse a nép előtt az Igét. Maradjanak inkább temetetlenül a holtak, ke­­reszteletlenül a csecsemők,­­ de jöjjek, ha kedves az életem. A kiutasítási parancsot kézhez kapva elmentem még egyszer ahhoz a családhoz, amelyiket öt eszten­dős lelkipásztorkodásom idején legjobban megszeret­tem. Kezemben könyvet vittem. A könyvbe még ott­hon ezeket a sorokat írtam be: — Ha eljönne az idő, hogy magyar nyelven istentiszteletet nem hallgathatnának, vegyék elő majd akkor, minden vasárnap ezt a könyvet! Óh Isten, de szavamon is fogtál Te akkor engem! Mért nem engedted meg, hogy rossz próféta legyek ? Mert azóta nemcsak nekem kellett eljönnöm a gyülekezetből. Az „atyafiak“ legnagyobb része még nálamnál is keservesebb sorsra jutott. A deportálás kegyetlen eszközeivel ellopták őket otthonaikból. Szét­szórtságban élnek azóta az egyháztagok. Mint Péter apostol hívei egykoron, az enyémek is ma. És i­smé­t az „elszéledt jövevények közül“ rám gondol most egy kis család az irgalmat nem ismerő idegenségben és megírja nekem — hogy továbbítsam azt mindenfelé — pár sorban a betű legendáját. * Ilyen címen adta ki valamelyik esztendőben a Kál­­vin-téri egyházközség a rádiós istentiszteleteken elhangzott igehirdetéseket.

Next