Somogyi Néplap, 1967. március (24. évfolyam, 51-77. szám)
1967-03-05 / 55. szám
%% AUTÓ ÉS AUTÓCSKA Ötévi munkával parányi autót készített dr. Munka István mosonmagyaróvári orvos. Az autót 48 köbcentis Berva-motor hatja, s két gyermek közlekedhet vele óránként 18—2« kilométeres sebességgel. Képünk: Egy igazi teherautó, mellette az autócska. KIRÁLY LAJOS: A Dráva Fény metszi a szelíd vad folyót, mélyéből buborékok, szállnak, tűzek hajlanak a vízbe, s a bozót alatt halak pihegve állnak. Az öreg halász feszülve vár, szenvedélye vele született, fenségesen, lassan csobog az ár, viszi a víz az emlékeket. Egy csónak rengett a vízen, feszült a kéz szilaj akarattal, zöld-csipkés part úszott, üzent, forogtak a fák néma diadallal. Esténként — ha a nap befúlt a vízbe, s orgonaillatot hozott a szél, vízsuhogás simult a csöndbe, csendes lábot vetett a vér. — A folyó minden ízét szívembe zártam, gyermekkorom világa lassan elcsobog. — Azóta sok utat megjártam, emléke nem hal el, sokszor rá gondolok. Török Zsófi: TÉL VÉGÉN Egy kis cinke azt mesélte, hogy a télnek végre vége. — Honnan tudod cinke? — kérdte a veréb. — Szellő súgta — barka bontó. Nem fergeteg — havat hordó. Felhő szólt le — esőt küldő. Nem zord felleg — jeget termő. Fenéked ez nem — Hiszékeny vagy! — elég? — gúnyolódott a veréb. A kis cinke végigmérte. Tudta ő, hogy mire vélje e beszédet, s mitől félhet a veréb: — Jő a fecske — csivil hangú. Jő a párja — dalos torkú. Kell a fészke — puha, ringó, s ki az onnan te bitorló! Tavaszt nem vársz Legyintett csak, te ezért! — s gyorsan elszállt a veréb. Halászó majmok Jáva szigetén olyan majomfajta él, amely nagyon kedveli a rákokat, puhanyokat és más tengeri állatokat. Ezek a majmok a víz mentén vadásgatnak és gyakran harcba keverednek a tengeri ragadozókkal. A majmok gyakran magukkal viszik csemetéiket is, »akik« így hozzászoknak a vízhez és a mélységhez és hamarosan önállóan kezdenek vadászni-halászni. A MÁV Dombóvári Építési Főnökség keres felvételre segédmunkásokat a nagykanizsai—zalaszentjakab—Balatonszentgyörgy —Fonyód—Siófok—Lepsény—szabadbattyáni, kaposvár—fonyódi, nagykanizsa—gyékényes —somogyszob—kaposvári vonalon folyó vasútépítési munkákhoz, valamint Balatonfenyvesen, Kaposváron, Pécsen, Pécs külvároson, Dombóváron folyó magasépítési munkálatokhoz. Teljesítménybér! Szállás! Téli, nyári munkaruha! Utazási kedvezmény családi tagoknak is, mind hazai, mind külföldi viszonylatban. Továbbá keresünk: építészmérnököt, általános mérnököt, építőipari technikust, legalább 5 évi gyakorlattal és építőipari művezetői tanfolyammal , legalább 5 évi gyakorlattal rendelkező építőipari művezetőt. Jelentkezni lehet Dombóváron, az építési főnökség személyzeti és ügyviteli csoportjánál. (4537) i MÁRKUS FERENC: Süni Bandi téli álma Téli erdő kerek szélén, odvas fának sötét mélyén alszik Süni Bandi. Háza előtt felirat: Nem szabad zavarni. Alvás közben mosolyog, mert most nincs gond, nincs dolog. Szusszant, hortyog nagyokat, és az álomtündérecske szór eléje magokat. Andrássy András: Tavaszodik A hópaplan oda lett, ahonnan jött, oda ment. Van helyette takaró, zöld pázsitból csoda jó. Bokrok alján sok lila illatozó ibolya. Gerlék hangja szép, búgó, vígan fütyöl a rigó. Újra itt a kikelet. Ember, állat vígabb lesz, feledi a hideget. Találó* fférdéSE/c 1. Egy kis házban egymáson egymás mellett • fekszik csendben harminc-negyven mérges gyermek.* 2. Szobánkból a háztetőre nyúlik hosszú farka, dorombol, ha melege van — s bizony, mégse macska! 3. Ói?;nXo) (eqXiVH) Tű vagyok, de sosem varrnak velem, újságokban s könyvekben a helyem. Ilyen tűből vannak kicsik s nagyok, — mondd csak meg, hogy milyen tű is vagyok! Mindig iszik s nyerít, ha fut ez a furcsa paripa — két lába van, s mind a kettő olyan, mint egy karika 5. Ugrik — pedig lába nincsen, röpül — pedig szárnya sincsen, s mindig pufók, kerek arca piros, sárga, kék vagy tarka. 6. Ismerek két péket, — de furcsák! Nézzétek! — Az egyik nappal süt, a másik éjjel süt — még sincsen kenyerük! ww»a) (19d51?ja3iJ(noi^:) ieq) (PIOH es? dBN V) Krecsmáry László Évfordulók márciusban VÍZSZINTES: I. Báb betűi keverve. 5. Része. 8. Francia író, 125 éve márc. 23- án halt meg. II. Nem fél. 12. Pimasz, mint... 14. Megőrül, agya meg .. . 16. Éhsége. 17. Éva becézve. 18. Rag betűt keverve. 18. Nagy magyar költő, 150 éve márc. 2-án született. 22. Növekszik. 24. Szicíliai tűzhányó. 26. Adás-vétel színhelye, ékezethiánnyal 28. Rostnövény. 29. Csúnya, formátlan. 30. Épp elér. 32. A telefon feltalálója, 120 éve márc. 3-án született. 34. Egyik folyónk, a harmadik kockába kettős betű. 35. Személyét. FÜGGŐLEGES: 1. A kártyában a »disznót«. 2. Benedek Tibor. 3. Görög szabadsághős, 15 éve márc. 30-án halt meg (az utolsó kockába kettős betű). 4. Juttat. 5. A szobát határolja. 6. Megelőzi. 7. Fogyassza az ételt. 9. Tagadószó. 10. Vízi állat. 13. Ez az állam 10 éve márc fián alakult meg. 14. B. V. 15. Arra a helyre. 17. Ennivalóját. 18. Üzembe. 20. R. A. 21. Van betűt keverve. 23. Darált. 25. Teréz beceneve. 27. A fába verik. 29. Azonos mássalhangzók. 31. N. A. 33. Éneklő hang. K. J. • * » Megfejtésül beküldendő a vízszintes L. 19., 32. és a függőleges 3.. 13. Beküldési határidő 1967. március 10-én, péntek délig. A szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s írjátok rá: »Gyermek keresztrejtvény.« Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Néva; Puskin, Vasziljev; Palota tér; Péter. Gergely Márta Iskolatársak című könyvével jutalmazzuk a következő pajtásokat: Marton Klára, Szikora János, Kaposvár; Berta Erika, Zselicszentpál; Valgyos István, Segesd. A könyveket postán küldjük el. 1 2 3 ■ mám ■ ■ [UNK] [UNK] ■ [UNK] [UNK] [UNK] ■ PrB 4 ■ ■ [UNK] [UNK] ■ ■ [UNK] [UNK] ■ ■ [UNK] [UNK] ■ ■ [UNK] [UNK] 5 6 7 8 9 10 ■ [UNK] [UNK] [UNK] ■ [UNK]«■ :::: ■ ■ [UNK] [UNK] ■ [UNK] [UNK] [UNK] ■ ■ [UNK] [UNK] ■ ■ [UNK] [UNK] 11 ■ [UNK] [UNK] [UNK] ■ [UNK]•■ •■«1 ■ NBB 12 13 ■ ■■■ ■ ■■■ ■ ■ma ■■■■ 14 15 **■■■ ■■■■ ■•«k 16 17 ■ ■■■ ■ BBB ■ ■■■ ■ ■■■ :::: 18 1 ■ ■ea | ■ ■■■ ■ ■■■ Jf»» ■ ■■■ ■ ■■■ ■ ■■■ ■ ••■ , ■ ■■■ 19 20 21 ........|22 23 :::: 24 25:ih :::: 2b 27 28 ■ ■■■ ■ ■■■ 29 ■■■■ ■■■■ ■■■■ ■ ■■■ 30 31 ■ ■■■ ■ ■■■ BWBB ■ ■■■ 32 33 34 ■ ■■■ ■ ■■■ ■ ■■■ ■ ■■■ 35 Sok „e“ — kevés „zs“ Nyomdai szakembereken kívül nem igen jutna senkinek eszébe a »betűk gyakoriságán« gondolkodni. A nyomdászoknak a munkájához tartozik játék a betűkkel, pontosabban a a betűk játéka. Statisztikát készítettek tehát a betűk gyakoriságáról, mert ezen alapul betűöntődés jegyzék, illetve az a úgynevezett öntőcédula összeállítása. Ebből a statisztikából kiderül, hogy a magyar nyelv leggyakrabban használt betűje az »e«. Minden száz betű közül majdnem 11 »e« betű — tehát, hogy stílszerűek legyünk, az »e« szerfelett tekintélyes mennyiségben szerepel. (Nem véletlen, hogy Karinthy is »•feltalált« egy olyan érdekes játékot, az »Es zsperente« - ét, amelyben minden magánhangzót »e« betűre kell helyettesíteni. A gyakorisági rangsor második betűje az »a« (9,90 •/«), a harmadik pedig a »t« betű (7,70 %). Vannak persze olyan mostoha betűk is, amelyeket a magyar nyelv meglehetősen elhanyagol. Ilyenek például az »Ü« (0,75 %, az mnyr (0,74 */o) és a »cs« (0,56 %). A legritkábban előforduló betűje a magyar nyelvnek a »zs« — minden száz betű közül mindössze 0,06-szor fordul elő. Érdekesen alakul a nyomdászstatisztikában a magánhangzók és a mássalhangzók vetélkedése. Bár a magyar ABC-ben több a mássalhangzó, mint a magánhangzó, előfordulásuk szavainkban nagyjából azonos. MIKSZÁTH KÁLMÁN: Okos paLiaim ál osztozkendő Pál almát vitt a piacra adom az almát, hamarább mindent eladtam, eladni. Kora reggel volt, adom el, kevesebb időt rekodhatunk, amikor odaért. A kofák szítek. Ezzel kioldozta még csak akkor ébredeztek . Ez bizony igaz lehet csücskéből a krajcárokat, a sátruk alatt. — hagyta rá a falusi em- kiolvasott belőle tizenötöt Egy komédiás bódé volt bér magának, a többit odatolta a piac közepén, ahol ele- Hanem bizony vevő csak Palinak, fantot, tigrist, medvét mu nem mutatkozott. — De ez csak kilenc fogatott egy tálján. A bő- Pali egyet gondolt, és krajcár! — mondta Pali dénál volt a legnagyobb így szólt a falusi ember —, tíz jár ám, bátya, a elevenség, tehát ide telepe- kezdett Pali az almáival, le- — Hallja-e, bácsi, menguggolván a tarisznyája danák valamit, mellé. Éppen mellette ra- — Hallgatlak, öcsém, mit kotlott ki, ugyancsak ál akarsz mondani? mákkal, egy öregebb falu — Azt, hogy ha én az almámat önteném a kend kosarába, szépen hazamehetnék, egy embert meggazdálkodunk. Mivelhogy si ember. — Kend is almokat hozott, bácsi? — Az ám. — — Hány darab? — Éppen harminc. — Az enyém is annyi. krajcárért, kend pedig kettőt, adhatna ezentúl két — És hogy szándékozik krajcárért öt almát. Adaadni az almákat, bácsi? — Kettő egy krajcár — felelte. — Harminc alma tehát tizenöt krajcár — totta össze Okos Pali.számíA falusi ember a fejével bólintott: — Annyi, annyi! És te hogy árulod a tieidet? Pali gondolkozott egy kicsit, aztán így szólt: legtetszőbb lenne a vevőnek, nekünk pedig menne. Igaz-e, bácsi? egyre Éa aztán déltájban eljönnék a tíz krajcáromért. Jó lesz-e? Mi? Elkezdett számítani: hatvan almáért, ötöt adva két krajcárért, huszonnégy krajcár jön ki. Ej, mégsem lehet ez igaz, hiszen harminc alma hármával egy krajcárért, behozza a tíz krajcárt, a másik harmincnál pedig, kettő egy krajcárért, elma— Persze, jó, mert tökéletesen egyre megy — monradhatatlan a tizenöt krajcá a falusi ember. cár, ami összesen huszonöt , ezentúl maga árulta az igaz krajcár. Hárman van almát, ne, hogy ötöt adva két kraj Okos Pali hazament, és cárért, elkallódik a hucsak déltájban ment újra szonötödik krajcár? Men— Én csak tíz krajcár vissza, a bácsi éppen aki foghatatlan egy eset! Elbevételre számítok. Én hátkor adta el az utolsó öt mentek aztán a bíróhoz, mar adok egy krajcárért, almát egy iskolás fiúnak, az sem tudta kiszámítani, mert tudnia kell, hogy az Jókor jöttél, békás — Számítsátok ki, ha tudja idő is pénz. Ha olcsóbban fogadta Palit vidáman — tok, harminc almáért. — Se égen, se adláson nincs több. Ha neked tízet adok, nekem csak tizennégy marad. Hogy van ez? — Talán elveszett egy krajcár? — Nem. — Talán rászedték? — Engem rá nem szedett én három almát adok egy senki. Az ÉM 25. sz. Állami Építőipari Vállalat (Budapest, XXI., Csepel, Kiss János altábornagy utca 19—21.) fölvesz Pest megyei lyeire munkahekubikost és segédmunkást, villanyszerelőt, vízvezeték- és központifűtés-szerelőt, festőt, üvegest, bádogost, lágy- és kémény tetőfedőt, épületlakatost, vasbetonszerelőt, géplakatost és gödöllői munkahelyre 5 rakodót. Jelentkezés a fenti címen a munkaerő-gazdálkodási osztályon. Tanácsi igazolás Munkásszállást, szükséges üzemi étkezést és különélési pótlékot dolgozóinknak * biztosítunk. (771)