Somogyvármegye, 1915. január-március (11. évfolyam, 1/2854-73/2926. szám)

1915-03-18 / 63. (2916.) szám

2 hadifogoly maradt a kezünkön. A Visztulától délre nincs jelenteni való. A legfelsőbb hadvezetőség­ (A miniszterelnökség sajtó­osztálya.) Elfoglalt orosz erőd, Berlin, március 17. (Cenz. táv.) A németek Ossoviec várával egy­­időben ostrom alá vették az ettől keletre, harminc kilométer távol­ságra fekvő Goniondz várát is a Bohr mellett. Négy napi heves ágyúzás után tegnap rettenetes gyalogroham követte az ostromot s Goniondz a németek birtokába jutott. A vár több ezer főnyi védő­serege fogságba jutott s nagy­mennyiségű ágyút és egyéb hadi­szert zsákmányoltak. Ossoviec ostroma, Berlin, m­arcius 17. (Cenz. távirat.) Ossoviec ostroma egyre több sikerrel halad előre. A nehéz ütegeken kívül szá­­mos repülőgép és Zeppelin­-léghajtó ke­ring szakadatlan az ostromlott erődök fölött, amelyek folyton bombákat dob­­nak le. A védőseregnek nincsenek fedett hadállásai és így a német ütegek és a légh­ajósok bombái rettenetes pusztítást vittek eddig végbe közöttük. A német lágyak eddig több ezer gránátot­­zúdítottak Ossoviec erődeire, amelyek­nek nagy része már romokban hever. Angol-francia vereségek. Berlin, március 17. (Hiv. táv.) A nagy főhadiszállás jelenti: Yperntő délre az angoloknak St. Eloi mel­letti magaslati állása, amelyért tegnapelőtt óta harcoltunk, ke­zünkben van. Arrastól északnyugatra, a Loretto magaslat lejtőjén egy ki­­szögelő hegycsúcsért folyik a harc. A Champagneban a franciáknak több részleges támadása tüzelé­sünkben az ellenség súlyos vesz­tesége mellett összeomlott. Beau Sejourtól északra csapataink a fran­ciáktól több árkot elragadtak.­­ Az Argonnokban és azok keleti szélén ütközetek fejlődtek, amelyek még tar­tanak. — A Vogézekben egyes helye­ken tovább harcolunk. A legfelsőbb hadvezetőség. (A miniszterelnökség sajtó­osztálya.) GÖMUN­J VÁRMEGYE 1915. március 18. Nagy csata az Északi-tengeren Rotterdam, március 17. (Cent. távirat) Hollandiától északra az Északi-tengeren már két nap óta nagy tengeri csata van folyamat­ban eddig még ismeretlen német és angol hajók között. Az ágyú­zás a nappali órákban szakadatlan elhallatszik a holland partokig. A kantageni öbölből több pán­célost, cirkálót és torpedó hajót láttak gyors menetben észak-keleti irányban haladni. Elsülyedt angol hajók. Hagia, március 17. (Cenz. távirat.) Londonból jelentik: Az angol admírali­­tás néhány nap előtt hét nagy angol grí­­ziós eltűnéséről tett jelentést. Most m­ár pozitív megállapítást nyert, hogy az el­tűnt hét hajló közül ötöt nemzet búvára hajlók fúrtak fenékbe. Szünetel a Dardanellák ostroma Konstantinápoly, március 17. (Cen­zúráit távirat.) A török főhadiszállás je­lenti, hogy­ a Dardanellák ellen az el­lenséges flotta tegnap semmiféle akciót nem­ fejtett ki. A legutóbbi napok tám­­m­adásai alatt számos angol és francia hajó igen súlyos sérüléseket szenvedett. aknára futott angol cirkáló. Berlin, márc. 17. (Cenzúráit táv.) Athénból jelentik: Vasárnap egy angol cirkáló, amely a Dardanellák körül aknák után kutatott, aknára szaladt és igen súlyos sérüléseket szenvedett. Halil bey Budapesten. Budapest, márc. 17. (Ered. táv.) Halil bey, a török kamara elnöke ma reggel Budapestre érkezett és a dél­előtt folyamán fölkereste Tisza István gróf miniszterelnököt és Szász Károlyt, a képviselőház alelnökét. Rekvirálják a kukoricát. Budapest, március 17. (Eredet távirat.) A földmivelésügyi miniszter utasítására több gabonakereskedő ellen, akik a makszimális áron fölül vásá­roltak tengerit, a legszigorúbb eljárást indították meg. A miniszter egyben elrendelte a tengeri rekvirálását is. Alkalmi ajándéktárgyak BOSKOVITZ ANTAL és FIA órás és ékszerészeknél KAPOSVÁROTT, Korona-szálloda épületében. Tekintettel a háborúra, nagyon jutányos áron adunk el mindennemű dísz és ékszertárgyakat. Ékszerek javítá­sát és vast­yürük bélelését arannyal, ezüsttel olcsón vállaljuk. Órajavító műhely és egyedüli vésnöki mű­terem. Nagy raktár tábori látcsövekben. Vidékié kész­éggel küldünk választékot. Inte­rbán telefon­jáé. \ Magyar miniszterek Bécsben Bécs, márc. 17. (Ered. távirat.) Hazai Samu báró honvédelmi és Te­­leszky János pénzügyminiszter ma reg­gel Bécsbe érkeztek. Supiló eltűnt. Fiume, márc. 17. (Eredeti táv.) Supiló Ferenc a horvát-szerb koalíció egykori hirhedt vezére már néhány hét előtt eltűnt. Hír szerint Olaszországba menekült. Földrengés Zágrábban. Zágráb, március 17. (Eredeti táv.) Az éjjel Zágrábban kilencszer egymás­után ismétlődő heves földrengést érez­tek. Kár nem esett semmiben. HADFELSZERELÉSI CIKKEK I U. m.: ér-, térd- és hasmele­­gítők, haslik, hósapkák, himalája utas mellények, Jäger alsó ruházat, tábori taka­rók, vízmentes hálózsákok stb. Kórházi felszereléshez tartozó cikkek U. m.: kötszerek, matrac és szalmazsákok, ágytakarók, ágy­neműek, és egyéb kór­házi fehérneműek legnagyobb választékban jutányosan szabott árak mellett kaphatók LÖW DIVATHÁZBAN, KAPOSVÁROTT, KORONA-I. Vidéki megrendelések pontos elintézést nyernek. „LANTOS“ SZŐNYEG- ÉS BÚTOR PORTALAN­ÍTÓ vállalat Értesítem Kaposvár tisztelt közönségét, hogy Kaposváron SZŐNYEG- és BÚTOR portalanító vállalatot létesítettem, azzal a célzattal, hogy a la­kásokban, szőnyegekben, bútorokban fel­gyülemlett pormennyiséget egy elmés amerikai találmányú gép segítségével el­távolítom anélkül, hogy a bútorokat helyeikből elmozdítani kellene, vagy hogy ez a poreltávolítás a lakásokban a legkisebb rendetlenséget is okozná. Mérsékelt díjazás mellett vállalom a poreltávolítást havi, vagy évi bérletre, esetleg egyes alkalmakra is.I Bővebb felvilágosítással szívesen szolgál SPITZER SAMU KAPOSVÁR, KORONA­ U. 1.

Next