Szabad Föld, 1948. július-december (4. évfolyam, 27-52. szám)

1948-07-11 / 28. szám

1998. július 11. Balázsi János, IV-ik osztályos Nagybat­ tanyai gyermek rajza. es a falu Hangja műsora 1948 július 12-től július 18-ig 1*4«. IfLira IS—IMG: t. A névtognanesítés legújabb a re­m nényel Dobozi Imre riportja. JCUU.S 12., Ktr­: S.rt—«.15. Fal art dió. a) Dr. Szjt » ttsud­. méri Góca: Hogyan tartan* barom . • .Tai i . ír «..Ult..* fit? b) Bara«« Endre: Veszélye ,Mh4*r állatok, o) Gazda&aleodáriwm. ramojamsa, kukorica wetügép. Bái* Tibor rí Sza3^^.|!^^U.,^*radtC*­OOJgrik­ portja. 3 Beenámoiá a paraszti* 05 G®«**««“***«». ££££ BUDAPEST II.: késettől. 4. Mit art «unk iedxar l»aa—Oj*. A Pala Hangja: w niPFST ti . Mesceie:» ukciialom. Részié« a Ka „ , „ vabi c, h­on népbölteeaínyMl, B A Pala Hangja: J dioszerű-Mtette Komoly Féfar­­. . Husztir Klára összeállítása: Hal] esőcsináló gép. Dr. Várwly Zoll­gatom a rokka hangját. Sb5v6-1«a vidám jeleneté, dalok a világ minden tájáról : Ifit tartanak észben? iCLtCS 1»., MIXTKS: ,, „„„„ BJ0—0.4S: Falur­ádió: a) Bán­­­JCLI18 1». KEDD: zsef: Beszélgetés a cukorrépafiHd& *.s*—«.*5: Falurádió: a) Hub b) Kureleca Viktor: A csajumá Gyula: János bácsi meg a földmű helyes felszámolása. c) Gazdatan­ vesszövetkezet. b) Dr. Gyárinál dárium. Ernő: Megbénult a Rigó. ej Gazda UMS—*•.*•. a Fala Hangja: kalendárium Dalol az Ererta országa. Vena zenés összeállítás Finnországról. BUDAPEST II.: Gazdasági Világhír­a­dó. Andrá^ker^nt^. Gárdon"*”»^ « rr beszélését rádiószerűsitette Dala Fal« rá­dió. aj_ Dr. Kel László. 2 Leánykérés. Gergely Mil­g1TM* _» * fal­los vidám rádiójátékja: ll.45—2fh A Ptla HJtzgjM: i# & JtLl­s la szKKn* ve^eneti RádióéAp­a Nemesít JULIUS Iá, SZt­KDA: vetőmagvak 2. A makói f«dm«v. Falurádió: aj Takac szövetkazet. Béla: Stelmah­iáoy. hl Dr. Bem Fái haj van a levendulánkkal, c) Ga«ia JCL108 lg., VASÁRNAP-kalendárium. l­.Ja—If 2ft A Falu Hangja­ 12.S9:—»,»«. A FWu Hangja: 1 Gazd­ahitartó 2. Egységben a M ei Népfőiskola. Távolságbecslés a Oza Keleti István rádió jóléte 3. Uj hadtova. Dr. Kártceci Ferenc jele küszöbén. Dr. Tóth­ Tibor ismer­­nete. 2. a Falu Hangja kultúrveze- terjesztő rádióját««. 4. rendelet tői tanfolyama. Vezeti Fényű Rózát ismerteken A Falu Hangja az elmúlt hetekben felhívást intézett a gazdatársadalomhoz. Ebben fel­szólította az érdeklődőket, hogy jelentkezzenek műsorfigyelők­nek. A műsorfigyelők feladata pontosan megbírálni, a rádió adásait, hogy így a rádió veze­tősége még népszerűbbé tudja tenni műsorát. A sok jelentkező közül ki­emeljük Czudar Mihály kábai földműves talpraesett és helyes bírálatát. A következőket Írja ez a kábai gazda: trA Falu Hangja felhívására a következő észrevételeimet közlöm: A megnyerő hangú János gazda és többi társai a rendelet, ismertetés során beszélgessenek el néha a gazdajegyzővel­­s. A pünkösdi királyság szereplői­­nek, írójának és rendezőjének kívánjuk, hogy még számos igen talpraesett előadást írja­­nak, rendezzenek és játszanak. A Gazdahíradó új műsorszámát nagyon helyeseljük, de a Zenei aláfestést túl erősnek tartjuk. Jobb volna, fön könnyű -fine fes­tené alá a kedves Gazdahíradót. A reggeli párbeszédes előadá­sok rendkívül tanulságosak és kedveltek, mindannyian meg­­hallgatjuk?’. Kedves olvasóink, íme, Czudar Mihály kábai gazdatársunk véle­­ménye. Lehet hozzászólni! No meg a Fám Hangja műsorához *«."... Olcsó Néprádiót kapnak az UFOSz szervezetek Az UFOSz központi vezető­­sége a falusi szervezetek részére olcsó rádió és kerékpárakciót indít, amelynek keretében az UFOSz szervezetek gyári áron vásárolhatnak bármilyen típusú Szavazócéd­la Legények! Aki a Szabad Föld előző számában leközölt leány­­fényképek közül még nem választotta ki a legkedve­sebbet, de most utólag szí­vesen leszavazna, vágja ki ezt a szavazócédulát. Írja be a kockába az előző számban legszebbnek ítélt kislány sorszámát, s küldje be szerkesztőségünkbe. Sza­vazata ugyanúgy érvényes a versenyben, mintha dőb­­ben beküldte volna! Szabad Föld " I Aliius Mária sár-roel-64 I léki úrgazdalány erö­-----------* sen csodálkozik, hogy eddig még egyetlen sármelléki lányka fényképe sem került sorra a Szabad Földben. Hát I megpróbálja! íme, nem hiába okozott :tleány bőven Vancsik Juliska bu- I 63 I gacmonostori kislány *-----------1 szövetkezeti leány. A kertieméti szövetkezet pénztáro­sának lánykája s azt írja, hogy még a legszomorúbb szövetke­zeti tagot is jókedvre tudja deríteni. I— -----1 Fejes Erzsike csátal­aL­­­jai lányka erősen ál­lítja, hogy nemcsak a fényképen jókedve, hanem a fakanál mellett, sőt az eke szarva mellett is. ] ~~~ J Dénes Irma bárándi . I kislány minden háza Kuland­ó legény lelké­re köti, hogy Bárándről válasz, szán jövendőbelit magának, mert sehol a világon nincsenek olyan dolgos, szorgalmas leányok. A hadifogolyiroda jelentése szerint Máramarosszigetre újabb szerelvények érkeztek, mintegy 7000 hazatérővel. Ezeknek haza­­szállítása napokon belül meg­kezdődik. Albrovtte Ferenc, Kecskemét. — Arasz Járna, Dér — Antal Lajos Derecske. — Ács Kóréi?, Köteczen. — Arendte Antal, Den­tsienoniklóa. — Alle André«, Pasztaförvár. Banko Vilmos, Mester — Báchei Kálmán, Berente. — Bálint Mikál?, Hévíx Szentandrés. — Beleck Ferenc Seentjekak. — Balegfe Bertálén, Ceiárs. — Bálik Pál, Faj». — Balázs János, Manor. — Babos Jeni, Himád. — Be­leck Pál, Móka — Bakch Kál­mán, Káváid. — Beréni Imre,­­V kácske. — Barmad­ai János, Zs*?, Vipálfalv. — Baloch Ferenc, Ti­­szá­k. — Baka József, Mátranovák.­­ Bakony József, Mesémét. — Bánfcád Antal, N'jk­kétor — Baranyai János, Csepel. — Baloch Albert, Saákmár — Balorfa József, Kénhecres. — Baler János, Bido­rs. — Boroe Gábor, Dér. — Béres István, Bodrocmezid. Bár­kai Mihál?, Apátfaln — Bajai József. Baja — Beerker János, Kénye. — Bacsó János, Hajdúdaróc. — Betzham­­mer Káréi?, Érd. _ Sertsék József, Sieted. — Böerket Kárai?, Séjtér. — Báró János, Császári Site* _ Berták Imre, Vize. _ Bíró István, Tótkomlós — Besszeri Aren, Jámborán?. — Barát lesre, Sopron. ^ Fazeka* IMU, Tritamrétes Mér Kálosán, Debrecen. — Fáika? Jómét, Grff. — Futás Antal. Mezőtúr _ Fi. I­pocit« Nándor, Hajós. -FStop Erné, Naczkanszaa. — Farkas Lajos. Ma*?ar. bánherres. — Fehér Pilch­ Pál, Pilis. — Fok Béla, Szentcottkérd. — Free Ferenc, Gyór Glérfl József, Ered. — Gombos Jó­zsef, Kisvárda. _ Garamesec­ Ferenc, Eseced. — Dr. Gal?« József, Kisbér. — Dr. Gdrónébc? Gania, Tisxabercel. _ Galréo András, Győr. — Czenes István, Kecskemét. — Goods Gyula, Bodrai, Keresztúr. — Gulyás Ferenc, Kiskunfél­­etyháza. — Ganovlek Miklós, Miskolc. Dr. Gaál László, Panyolo. — Ge­­berta Perelte, Kaposvár — Gelencsér Pál, Székesfehérvár — Dr. Gémes La­­jos, Mindezent. — Gooder Sándor, Cec- Mdl. — Georci Gyér»?, Felsőcsata.­­ Gerge­lyi László, Mohé — Gergelyfy Ferenc, Miskolc — Geszterédy Tibor, Sopron. — Goten Ferenc, Kákashec?­­Tarcsy István, Kénmadara. — Tö­mör? Zoltán, Szolnok. — Tóth István, Tárhere. — Tulipán István, Kisvárda. — Trantesy István, Nyíregyhása. — Tó r Gyula, Poteán M. — Tóth Péter, Tirökszentsziklés. — Trivnik Pál, Szé­­kesfehérvár. — Tanító Árpád, Sarkad. — Dr. Tárnám? Tamás, Gyul. Török József, Pécs — Dr. Sám? János, Keen, kmnnéz. — Takács Gyul*, Keletin. — Dr. Tóth Lóránd, Sceced. Komié* Ferenc, Öcsöd. — Kessé An­tal, Szemed, _ Kovács Gyerő, Miteké. — Kovács Lajos, Akóssol­a. — Kovácz UtTán MátramBót. _ B. Ková. Jó­­kácz, Sub­m­ir­ntmárton — Kurtái Pál, — Ku­pácz Antal, Józsefhiza. „" Kozák Ferenc, Hédázs. — Konc Sándor, MonsstorpAlyt — Kim János Polaird. — Kó Léseié, Slmentor^ — Kenese Grain, Tisza­tar­ján. — Sü* Pál József, Jászberény Lázár István, Szombathely. . Lajkó Vivel. —Fjr. — Dr. Jóki Jár­cí, Mo­­sen­int m&lée. — Lánc­ol Máz, Sáp­­na. — Lebocsky János, Békéscsaba.— Lénárd Béla, Cec!W _ Lencyrl Látóé Lidii Király, Sopron. — Lovász J Uaymr Maheayev. — Lakatos József, Cortéd. Lányai István, Miskolc — Jóéi András. Hajdo Saobooz Jő. Mnger Károly, Konyái _ Máté Sán­­* — Rikrde« Gábor, Kán­«nat Miklós. — Mikályfi Pál, Lesencse. *"*II. — Máté Ferenc, Lajostanya­"T«* - lUkasi Ferenc, Kápolnái nyék.­­ Mis más József, Mara Já­­k*. _ irtee Imre, Verseny. — niföif jí Fefcérkereertér — Min fai Jáxute, rádiót és kerékpárt. Az a gazda, aki az akció ke­retében vásárol 25%-os árenged­ményben részesült 6 éve Nágel zsák a H­ogyan védekezzünk nyári meleg okozta ártalmak ellen ? A nagy melegben végzett na­­pok, amiket sok helyen már hét testi munka közben rend­ használnak. Ha pedig a guta­­szerint két betegség szó­­ütésnek akarjuk elejét venni, kett bekövetkezni. A napszd­ lazítsuk meg ruházatunkat, más akkor következik be, ha mellényeket, kötényeket és le­tűző napon hosszú ideig tűr­­hetőleg könnyű anyagból ké­­tózkodunk és fejünket nem szült, szellős, laza ruhát vi­­védi kalap, sapka vagy kendő féljünk. Ha már bekövetkezett A másik melegártalom a guta- a baj — s ezt az ismertetett ütés, amely nem annyira az tünetek alapján igyekezzünk égető melegben, mint inkább mielőbb felismerni — föltét­­az erősen páratelt, nyomott je­­lenül küldjünk orvosért s amíg vegőjű, esőre hajló időben se­ az megérkezik, igyekezzünk a nyegeti a dolgozókat, különc­ szív munkáját erősíteni. Erre sen, ha valamelyik inhadarab­ a célra erős, babkávéból főzött juh túl szoros, a szervezet feketekávé, tea, vagy ugyan­­szinte beleágyazódik az öltö­­c*®* erő s húsleves is jó s­zékbe s nem tud megfelelően Nagy teher a melegben hol­­szellőzni. Felöltözött mezei apzó parasztságnak a szomjú­­munkások gyakran áldozatul amelyet tapasztalatból esnek a gutaütésnek. A kétféle 111.11?'.e1 10 tud*ja nem­ lehet ártalom tünetei nagyjából ha- Melegítem, mert a víztvas­sonlóak, émelygé e esetleg há- ulabb .Somjuságot okoz. Ez nyáre mellett bekövetkező rész- jft!" “rMgel^ ^lon^tóró szullét, vagy ájulás. A meg- Sér Smrika Ceheit ’ hidea előzés tehát attól függ, melyik és az első betegséggel állunk szemben A ,í: , °gya, UnK’., “ 82 ^ ° 6. j t”“ alkalommal, amikor a munka­napszúrást úgy előzhető meg, közben s^ja^got érzünk, ha kalapot használunk vagy tartózkodunk a vizivártól. Ha ha az asszonyok munka közben ^egy ^ a vízről lehetőleg világos színű kendő­ lemondani, ne nyeljük le a ver (ez nem nyeli el oly méz­ kortyot, hanem csak a száj­tékben a meleget, mint például nyálkahártyájának a megned­­a fékét) fedik el fejüket. Fon­ vési tődére használjuk. Egy idő telt, hogy a homlokot és tar­ múlva rendszerint csökken a kőt ne érjék a napsugarak köz­ kínzó vagy az ital után s az vétlenül. Nagyon beváltak azok izzadás is csökken, a szív a széleskarimájú nemez (vagy munkája is megkönnyebbedik. vékony szalmából font­ kala- H. J. A faluszépségversenydíjai 1. díj: 1 levesmérő, 1 kávédaráló, 1 hús. 1 KOMPLETT HÁLÓSZOBA daráló, 1 mákdaráló, 1 dióőrlő 1 mérleg súlyokkal, 1 tejeskan 2 ágy, 2 éjjeliszekrény, 2 ^ 3 éteres, 1 habost habverő szekrény, 1 toilette. Megtekint­ vel y mozsár, 1 burgonyaprés hete BÚTORMAGAZIN, Bpest, x reszelő, 1 tészTaszedő, 1 szita Mária-u 48. urc alatt. x vasaló, 8 fedő, 5 fakanál 2 4». Megtekinthet: Bástya üzlet ._____­ ház, Bpest, Thököly-út »—11. 1 KOMPLETT konyhafel. SZERELÉS S 1 KOMPLETT 2 vörös zománc medence (veitiling), 1 zománc veder, 1 MENYASSZONYI RUHA 25 Út- zománc zsírbödön, 9 fá- 1­1 koszorú, 1 fátyol, 1 hal,­­ 2, 3, 4, 6, 8, 12 és kombiné, 1 harisnya, 1 cipő, 30 eteres, 1 mosdótól, 2 ceglédi 1 Megtekinthető: MNDSz sző­kanna, 1 tejszilke, 5 fazék, 2,1 vetkezet Bpest, Somogyi Béla-üt Hűsítő gyümölcslevesek Nagyon furcsán festene, ha aratásnál, cséplésnél dolgozó munkásoknak ebédre pó bable­vest vinnénk. Melegben úgy kell megválogatni a levest és főzeléket egyaránt, hogy az hű­­sító, ízletes és mégis tápláló legyen. Nagyon finom gyü­­mölcslevet­ főzhetünk a követ­kezőképen: Almát, cseresznyét, meggyet vagy körtét megtisztí­­tünk, megmossuk és forró sós vízbe dobunk. Ha megfőtt, tej­föllel betaakarjuk, megcukroz­­zuk és lehűtjük. Természetesen gyümölcsleveshez jó, kiadós fő­zelék, vagy tészta kell, hogy tápláló értéke is legyen. A gyümölcslevest, ha kö­csögbe téve leeresszük a kútba, jobban hűsít, mint bármi más. Fedjük be a fazekunkat! Rosz szokás az, hogy mikor főzünk, levesszük a fedőt. Az így főzött eledel táplálóérték, jóval kisebb, mint a fedő akta­főzötté. Még ha húst rántunk akkor is mindig fedjük be a lábasunkat. a . Arra is mindig vigyázzunk, hogy hirtelen főzzünk, ne hagy­­juk órák hosszát melegen, vagy éppen a tűzön állni fazekunkat. A hosszú ideig tartó főzésnél sok értékes tápanyagot párolog­­tatunk el. Ugyancsak vonatkozik ez a szabály a tejforralásra is. A tejnek éppen elég annyi lövés, hogy a pillére emelkedni kezd. .len. Ne várjuk meg azt, hogy a lábasunk szélén kicsorduljon. Jól dolgoznak az érdi asszonyok Tizenhat varrógép zúg az érdi háziipari szövetkezet szabó­műhe­lyében. Az idén februárban 160 taggal alakult szövetkezet szorgos asszonyai addig nem nyugszanak, míg munkájuk ered­ményeképen minden tag varrógéphez nem jut. Most fehérnemű­varrással foglalkoznak. További terveik: női- és gyermekruha varrás, kézimunka előnyomd­a fölállítása, papírzacskóüzem léte­sítése, főző-, haskötő- és játékba bekészítés. Az érdi asszonyok jó úton járnak. Bárcsak talál­n­anak minél több követőre!

Next