Szabad Szó, 1947. január (4. évfolyam, 1-21. szám)
1947-01-11 / 6. szám
r Temesvár. Már több ízben hírt adtunk a bukaresti román-magyar társaság megalakulására fris működéséről, amelynek legtöbb célja a két nép baráti kapcsolatainak elmélyítése. A múlt éviben megalakult Budapesten a magyar romn társaság is, azonos célkitűzéssel és ugyanezzel a becsületes szándékkal. A magyarromán társaság most elküldte a Saslbid Szónak működési tervezetét, illetve annak legjelentősebb szakaszát, a romaar magyar intézet léteesítésének és működésének tervét Az intézet már székházat is kapott a Munkácsy Mihály utcában és az épület helyreállítása után nyomban megkezdheti majd nagyjelentőségű működését. Az intézet különböző szakosztályokra tagozódik, a vállalt feladatoknak megfelelően. A gazdasági szakosztály céljául tűzte ki a két ország gazdasági erőinek alakulását. Kölcsönös gazdasági kérdéseket tanulmányoz és megoldási lehetőségeket keres a kölcsönös piacok kiépítésére, a két ország mezőgazdasági és ipari termékeinek kicserélésére, összegyűjti a két országra vonatkozó gazdasági adatokat, azokat kicseréli és összehasonlítja, párhuzamot von a két ország gazdasági kísérleteinek eredményei között és nyilvántartja a magyar és román szövetkezeti mozgalom eredményeit Magyar és román gazdászok és technikusok számára kongresszusokat rendez, kölcsönös látogatásokat szervez és időszaki lap kiadásával is hozzájárul a gazdasági kapcsolatok elmélyítéséhez. A szociológiai és történelmi szakosztály a két ország kapcsolatainak tanulmányozását új társadalomtudományi és gazdasági alapokra helyezi. A tudományos valóságnak megfelelően átértékeli a két nép közös történetét, rámutat a soviniszta magyar történetírás valótlanságaira és ferdítéseire, megvilágítja a két nép sorsközösségét, amely a román és magyar parasztság körében már a múltban is kifejezésre jutott. Foglalkozik a magyar és román feudalizmus és kapitalizmus kifejlődésével és megmutatja azokat a valódi gazdasági és történelmi erőket, amelyek a két nép életét formálták. Megvizsgálja a két nép kölcsönös behatásait, a közös vonásokat és különbségeket is. Közös kutatómunkát kezdeményez és rendez a vegyes lakosságú vidékeken, társadalom és történelemtudományi kongresszusokat rendez Az irodalmi és művészeti szakosztály fordításokat készít a román és magyar irodalomból, művészeti és nyelvészeti összehasonlító kutatásokat végez, figyelemmel kíséri a romániai" kulturéletet és arról behatóan tájékoztatja a magyar közvéleményt, valamint művészi anyagot szerez a magyar rádió román műsora számára. A szakosztály továbbá írói és művészeti kongresszusokat kezdeményez és kiállításokat rendez. Sorozatos műveit kiadását készíti elő, hogy a magyar közönséggel megismertesse a román írók, költők és művészek legjelentősebb munkáit. Az intézet nagytermében irodalmi előadásokat és tanfolyamokat rendez. Folyóirat és könyvtár is szerepel 3 munkatervben Az intézet magas színvonalú folyóiratot ad ki, amelyben a munkatársak tudományos és művészeti tevékenységét ismerteti, politikai és gazdasági tanulmányokat közöl magyar és román vonatkozásban és népszerűsíti a Dunamedence népeivel való megbékélés eszméjét. Az intézetben különleges könyvtárat létesítenek, amelynek kötetei a lehető legszélesebb körben nyújtanak majd betenkiztést a román tudomány, irodalom és művészet alkotásaiba. A könyvtárban helyet kapnak mindazok a kötetek is, amelyek magyar nyelven foglalkoznak a román nép életével. Tanulmányi ösztöndíjakat is létesít az intézet, a magyar közoktatásügyi minisztériummal karöltve. Egyelőre 38 román diákot hív meg az intézet, hogy tőkére- Ventte szaktudását a közgazdaság, társadalom, tudomány, történelem és nyelvészet terén, olyan diákokat, akik a magyar román problémákat kívánják tanulmányozni és együtt akarnak működni a magyar tudósokkal. Az ösztöndíjasoknak lakást is biztosítanak az intézet újjáalakítandó székházában. A munkaterv még számos gyakorlati feladat megoldását tűzte ki célul, a magyar-román társaság és annak keretében működő intézet minél behatóbb tevékenysége édekében. Kétségtelen, hogy a munkaterv megvalósítása révén a budapesti magyar-román intézet a magyar román barátság egyik legfontosabb és legtartósabb intézménye lesz és jelentős mértékben hozzájárul majd a két nép baráti kapcsolatainak gyakorlati kiépítéséhez, abban a szellemben, amelyet a nagyhatalmak, elsősorban pedig a Szovjet Unió kíván életre hívni a népek között. Az intézet létesítése ékes bizonyítéka annak, hogy a magyar népet őszinte békevágy hatja át és szomszédaival a legjobb megértésben kíván élni. 11 budapesti magyar—román intézet a két nép barátságának egyik alappillére Széleskörű, gyakorlati munkatervet dolgozott ki a magyar—román társaság Ismét csak engedéllyel lehet a vonaton utazni Bukarest. A belügyminisztérium és a közlekedésügyi minisztérium közli, hogy tekintettel a fűtőanyag-hiány miatt csökkentett vasúti folygislamira, továbbá a zsúfolt vonatokon a balesetek megakadályozása, valamint avégett, hogy az üzérkedőket az utazásban megakadályozzák, elhatározta, hogy január 15-től, szerdától kezdve csakis utazási engedély birtokában lehet utazni. Az utazási engedélyt vidéken a rendőr-, illetve csendőrhatóságok bocsátják ki. A vasúti jegypénztár, valamint az utazási iroda csakis utazási engedély felmutatása alapján ad ki vasúti jegyet. Nincs szüksége utazási igazolványra a magas állami méltóságot betöltő személyeknek, köztisztviselőknek és katonáknak, ha szolgálati jegy alapján utaznak, behívó paranccsal, hazabocsátási paranccsal, vagy szabadságlevéllel utazó katonáknak, a diplomáciai és konzuli testület tagjainak, a képviselőház tagjainak és végül azoknak, akik nemzetközi jeggyel utaznak, vagyis külföldről érkeznek az országba. Akit utazási engedély nélkül találnak a vonaton, a törvényes bírság megfizetése után a vonatról leszállítják és átadják a legközelebbi rendészeti hatóságnak. Ugyanígy járnak el azzal is, aki bár szabályos vasúti jegy birtokában, de engedély nélkül tehervonaton utazik. Országos magorszínpártoló egyesület létesítését kezdeményezi a magyar népi szövetség Kolozsvár. A Magyar Népi Szövetség országos végrehajtó bizottsága rendkívüli ülésen foglalkozott a magyar színművészeti kérdésekkel és elhatározta, hogy haladéktalanul felállítja az országos magyar tanügyi bizottság mintájára az országos magyar művészeti bizottságot, melynek hatáskörébe tartozik minden magyar színügyi és műkedvelői, dalos és zenei, valamint képzőművészeti ügy országos irányítása. A létesülő Országos Magyar Művészeti Bizottság legelső feladatául a végrehajtóbizottság egy széleskörű magyar szinkpártoló egyesület megalakítását tűzte ki. Az új bizottság Szentimrei Jenő művészeti vezérfelügyelőt támogatni kívánja abban a törekvésében, hogy tervszerűen kiépíthesse a művészeti vezérfelügyelőségnek, mint a magyar művészeti ügyeket államilag intéző központi szervnek munkakörét s támogatja ama törekvésében is, hogy a kolozsvári magyar színházat az új költségvetésig újjászervezze. A végrehajtóbizottsági ülésen Kurkó Gyárfás országos elnök bejelentette, hogy a Magyar Népi Szövetség az egész romániai magyarság közügyének tekinti a kolozsvári Állami Magyar Színház felkarolásának ügyét s a parlamenti képviselet teljes súlyával fogja biztosítani e színház egyenrangusítását a kolozsvári román Nemzeti Színházzal. Truman nyilatkozott a parlamentben: mnrrin wiw-Marramus wiwiw»ihn’"wiwi A Szovjet Unió és Amerika népe hozzáfoghat az újjáépítés nagy művéhez Washington. Truman elnök a parlament elé terjesztette évi jelentését. Külpolitikai vonatkozásban Truman megállapította, hogy a nemrég véglegesített és hamarosan aláírásra kerülő öt békeszerződés megfelel a nagyhatalmak közötti egységnek és a legjobb eredményt jelenti, amit ezidőszerint el lehetett érni, az együttműködés alapján. A március 10-én Moszkvában kezdődő nagyhatalmi tárgyalások tisztázni fogják a német és az osztrák békerendezés lényeges problémáit. Az Egyesült Államok nem szándékozik visszatérni többé az elsze eladás politikájához és nemzetközi kapcsolataiban eddigi vonalvezetését folytatja. Az amerikai kormány lényegesen csökkenteni kívánja a fegyverkezést, mert igen jelentős teher az államháztartás számára is a nagylétszámú katonaság tartása, a teszt reisere azonban csak akkor kerülhet sor általánosan, amikor a nemzetközi biztonságnak meglesznek a tényleges, tárgyi biztosítékai. — mondotta Truman elnök, majd a szovjet-amerikai viszonyról szólva kijelentette, hogy bizonyos világpolitikai kérdésekben véleménykülönbség van ugyan Moszkva és Washington között, de mindkét nagyhatalom érdekei közösek a legnagyobb kérdésekben: az igazságos és tartós béke, valamint a nemzetközi biztonság megteremtésében. Mindkét ország népe tehát a legteljesebb szabadságban és nyugalomban hozzáfoghat a nemzeti újjáépítés nagy művéhez. Truman elnök külön kitért üzenetében az Egyesült Államok gazdasági helyzetére. Hangsúlyozta, hogy ha a dolgozó tömegek vásárlóerejét nem tudják az eddigi elgondolások alapján javítani, erélyes intézkedéseket kell foganatosítani az árak letörésére. E célból az ipari és mezőgazdasági termelést minden erővel fokozni kell. Az amerikai kormány a leghatározottabban ellenez bármily áruhalmozást, mert ez az egészséges áruforgalom kerékkötője. Nemzetközi vonatkozásban az amerikai kormány ragaszkodik a védővámok eltörléséhez, a szélesebb körű nemzetközi árucsere érdekében. ÜBHI film Kombinált hálók, ebédlőK. HI 1 9i Ilii Kiváló minőség. Olcsó árak. éPLENBIO HERSCHKOVITS IV., Berthelot-körút 1. Távbeszélő 45-02 Szombat, 1917 január 11 iw‚minW*Miiii› MVi imi. „v.s® A bodói iskolások szervezkedése Véletlenül történt, hogy ezt a szervezkedést felfedeztem. Börtömben-járamban benézek az iskolákba, az újságírók is meggyőződhetik a falu szociális helyzetéről. Megkérdezi: Nos, gyerekek, ki szokott közületek mézes kenyeret kapni? Lekvárost vagy zsírost, vajast vagy sonkást? Tartsa fel a kezét, akinél már vágtak disznót. Olyan falusi gyerek még nem jelentkezet, aki nem kapna annyi tejet, amennyit csak kíván. A hódalakat a karácsonyfám nézve vallattam.Kiderült, hogy halnak nem állítanak, mert n nincsen rávaló. Rövid, szívhez szóló beszédedés rászedtem őket, hogy a halnak közösenállítsanak fenyőfát, a vételárba én tettem be az első összeget. Szivvidító volt látni a tok csöppség fogadalmát s talán bizonyosra vehetem, hogy a hal nincstelené szebbre sikerült, mint akármelyik módosabb otthon karácsonyfája. A másik tanteremben elmeséltem ezt az igazgatótanítónak, aki nem lepett meg gyermekei szociális feltettsége. „Nekünk gyermekszervezetünk van!“ — jelentette ki szerényen, de mégis sokat sejtetően. Én viszont nagyonérdeklődöm az effélék iránt, átmentünk hát aszomszéd tanterembe, ahová összegyülekezetta szervezet népe. A tagok beültek a padokba, s a vezetőség a pódiumra s az elnök, a hetedikesSzabó János, megejtő közvetlenséggel előadta tagtársainak, hogy „itt van a szerkesztő bácsi,aki látni akarja, hogy mit tudunk és mivel foglalkozunk. Indítványozom, hogy a legfutóbbi ülésünk anyagát mutassuk be neki. Akielfogadja, tartsa fel a kezet .“ Felolvasták a múlt ülés jegyzőkönyvét. Édes, ügyefogyott jegyzőkönyvecske, itt-ott, a tanító úr belemagyarázott. Nem szól hozzá senki, alá lehet írni! „Következik a napirend második pontja ...“, utána a harmadik és a többi. Egy-egy vers elszantalása, egy egy elbeszélés és mese elmondása. A tagok minden szereplőt megbíráltak, mondhatnám, jóindulattal és nem köznapi, iskolai egyedem-begyedemmel. Magával "ragadott a gyermeki lélek vakmerősége: belerendültem a szép látomásba. Hisz ez az iskola kifordult a sarkából! Alapjában nem történt legyeidre más, mint a gyermekek szabadidejének idő-- és észszerű felhasználása, önállóság£i■: a gyermkeknek! A sedőfalvaiak mit tudják, hogy a nádpálcán és karbaöjtésen túl aziskola az igazi szabadság otthona is lehet, ■mint ahogy ők nem azért választották Sike I Andrást alelnöknek, vagy Ruzicska Irént elíteiő nőnek, mert ők a legjobb tanulók, vagy ők a tanító úr kedvencei, hanem azért, mert a sajtásvilágukban is kitűnnek az értelmességükkel. Fegyelmi bizottságot is alakítottak, ha a taráink nem bírnak valamelyikkel, rábizzák a fegyelmire, amely dorgál, sőt súlyosabb bűnlépést is kimér. Nagyobb dolog az, ha a pajtásom nem fogad be a barátságba, mintha a tanító úr beállít a sarokba! Harminc, szép könyvük is van, állandóan olvasás alatt. De nincs az iskolának, vagy akármelyik gyermeknek olyan belső baja, amelyet a gyermekszervezet meg ne tárgyalna. Annyira és úgy, ahogy azt elbírják. A kisédesek megtanulják, hogy a magánéletben is az összeszokottság és az egyetakarás segíthet. A közösségben pedig nem lehet egészséges, ha a Ferkő a maga pityergésát hallatja, a Jucika pedig kijelenti, hogy ez nem az ő érdeke. A bodói iskola növendékei, ha kilépnek az életbe, nem tapogatnak a mindennapi problémákban, őket a jó iskola kinyitott szárnyakkal engedi útjukra. Berky György igazgedótanítónak pedig, aki létrehozta ezt a remek intézményt, a nyilvánosság előtt megszorítom a kezét. (S. Gy.) 3halia-vers ! Szív emberek s ide jöttek! nincs már többé itt vita — csodás film a NIKITA!llllllllllllllllllllllllllllllllllHnlllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllini! Új cég Bőröndök utazáshoz a legjobb minőségben, gyári lerakat Schwarz Hermann (Dunda) IV., Carol-körút, bejárat a Miron Costin utcából Lyra-mozi mellett.