Szabadság, 1987. január (97. évfolyam, 1-5. szám)

1987-01-09 / 2. szám

I f I SZIVÁRVÁNY írta: EGRI GYÖRGY r A magyar irodalmat külföldön (így nevezik álta­lában az emigrációban megjelenő különböző sajtó­­­­termékeket) egy furcsa skizofrénia jellemzi. Persze­­ nem magukra a művekre gondo­­­­­­lók. Ezek vagy jók, vagy rosszak­­ íróik képességei, tehetsége alapján­­ és vajmi kevés közük van ahhoz,­­ hogy a világ melyik részén adják ki­­ őket. A kettősség, amiről beszélek,­­ inkább a kiadási, illetőleg nyomda­­i­iparra vonatkozik. Egyik érdekes sajátossága az, hogy mialatt az észak-amerikai kontinensen tucat­jával jelennek meg a politikai jellegű hetilapok és ezek legtöbbje, ha nem is nagyon hasznot hozó, de minden­esetre ráfizetéstől mentes vállalkozás, addig az öreg kontinensen, Európában, ahol pedig állítólag a ma­­­­gyar betű iránti éhség nagyobb, mint a mi földrészün­kön, pillanatnyilag csupán egyetlen újságformátumú kiadványokról tudunk, és ez is havonta egyszer jele­­­nik meg Bécsben.­­ Ezzel szemben Európában sikeresek a magas iro­dalmi szintű folyóiratok. Az Irodalmi Újság, a Nem­zetőr, az Új Látóhatár olyan szintet képviselnek, hogy azt még a magyarországi irodalmi élet is nyugodtan megirigyelhetné. Ez pedig nem csupán a kifejezés szabadságában nyilvánul meg, de a hozzájáruló, illet­ve részvételt vállaló írók tehetségében is. Érdekes, hogy itt Amerikában az ilyen jellegű sajtótermékek valamilyen ok miatt nem képesek elnyerni a nagy­­közönség támogatását. Az Európában megjelenő előbb említett folyóiratoknak ugyan itt is kialakult egy olvasó közönsége, de ez nem számottevő. Amerikai magyar irodalmi életről igazából akkor beszélhet­nénk, ha nekünk is volna egy igazán átfogó magas­szintű irodalmi lapunk. Sajnos nincs. Illetőleg magasszintű folyóirat még akadna, csak az „átfogóval” van baj. A megboldogult Hamza András református lelkész a 70-es évek elején megpróbálkozott ugyan az „Ötágú Síppal”, de ez néhány szám után meg nem érdemelt módon meg­szűnni kényszerült. A szomorú ok az volt, hogy a lel­kes, jószándékú, nagyműveltségű református pap el­felejtette felmérni vállalkozásának üzleti lehetőségeit. Kihozott egy magas színvonalú negyedéves folyóira­tot, csak éppen arra nem gondolt: lesz e elég érdek­lődő olvasó. Nem volt. Mármost mindenki önmagá­ban döntse el, hogy ez a szomorú tény a szerkesztő Hamza András, vagy a magyar olvasóközönség hi­bája volt-e? Aztán évekkel később ismét akadt egy Hamzá­­hoz hasonlóan megszállott lelkületű, izzóan magyar érzésű művelt és demokratikus tollforgató, aki meg­próbálkozott ilyen jellegű folyóirattal. Éppen erről szeretnék most beszélni, a Chicagóban megjelenő Szivárványról, amely most már a VII. évfolyamában jár és mégis a megalapozással járó örökös betegséggel küszködik. Nagyon érdemtelenül. Szerkesztője Mozsi Feri barátom kb. a 70-es évek elején hagyta el Magyar­­országot, ahol az irodalmi körök éppen akkoriban kezdték szájra venni nevét és elismerni tehetségét. Mózsi ugyanis ősi erővel rendelkező, képekben gaz­dag szép kifejezésekkel élő költő. Jelenleg a Michi­­gan parti világvárosban egy utazási irodája van, ame­lyik amennyire tudom elég lukratív vállalkozás ahhoz, hogy Feri a cég minden megmaradt hasznát a Szi­várványba ölje bele. Mint ahogy egyesek italra köl­tik pénzüket, úgy szalad Mózsi Ferenc az irodalom mákonya után. Évenként háromszor letenne az olvasó asztalára egy nagyon magvas irodalmi füzetet, amely­ben a legkitűnőbb írók művei sorakoznak egymás mellett, melynek munkatársai öt világrészről gyűlnek össze és vár az olvasóra. Mint legutóbb vele való beszélgetésemből kide­rült: hiába vár. Nem jönnek az előfizetők, hiába fém­jelzik a lapot olyan írók nevei, mint a legutóbbi szám­ban Faludy György, Határ Győző, Csóri Sándor, Fer­­dinándy György, Tollas Tibor, Fekete István, Kassák Lajos, Csurka István; olyan politikai gondolkodók, mint Bibó István, Király Béla, Varga László, Kővágó József. Ez a legutolsó szám, amiről beszélek, a ma­gyar forradalom 30 éves évfordulójára jelent meg és címlapját a TIME magazin 1957. január 7-i számá­ból kölcsönözte, amikor is a nagyhírű amerikai politi­kai magazin az ismeretlen magyar szabadságharcost avatta az „év emberévé”. Annyi mérséklettel, annyi tisztességgel és olyan bátorsággal van ez a szám ösz­­szeállítva, hogy megérdemelné: kivétel nélkül minden magyar asztalán ott legyen. Hát ott van? kérdeztem a szerkesztő tulajdonos Mózsi Feritől. Dehogy van ott. Az előfizetők számát még ma is könnyebb tucatokban, mint százakban mérni és úgy tűnik, még az irodalmat kedvelő ma­gyarok is szívesebben költik az évi 25 dollárt két angol nyelvű könyvre, mint a Szivárvány előfizetésére. Hogyan lehetne változtatni ezen a szomorú hely­zeten? Tanácsot adni nem tudok, csak azt érzem, hogy nem intézhetjük el a nyugati irodalom sorsát az­zal, hogy kijelentsük: arra való a szerkesztő, hogy gondoskodjon a lap szükségleteiről, ha már olyan na­gyon szívén viseli a szép szó bűvöletét. Talán egyetlen ötletem van, amit innét a Szabad­ság, illetve a Népszava hasábjairól szeretnék eljuttat­ni az amerikai magyar újságok szerkesztőihez. Mi lenne, ha mindannyian egy bizonyos fokú támogatást vállalnánk a Szivárványban, ha állandóan hirdetnék, ha állandóan figyelemmel kísérnék írásait és népsze­rűsítenék, vagy akár ha bizonyos formájú árukapcso­lást ajánlanának fel és megpróbálnák lapjaik előfi­zetésébe valamilyen módon beépíteni a folyóirat árát is. Mózsi Feri nem kért fel engem semmiféle ön­kéntes prókátorságra és az is lehet, hogy ez a javasla­tom nem egyezik teljesen az ő elképzeléseivel. Nem tudom. Csak azt érzem határozottan, hogy nem hagy­hatjuk cserben a magyar irodalom napszámosait, hogy mindnyájan felelőséggel tartozunk, például, a Szivárvány sorsáért és nem sokat ér semmiféle ma­gyarkodás, ha sorsára hagynánk az észak-amerikai kontinens egyetlen olyan irodalmi lapját, amelyik va­lóban alkalmas arra, hogy a magyar szó szépségét megőrizze. Amikor legutóbbi beszélgetésem Mózsi Ferivel félbemaradt,­ valami olyasmit szerettem volna neki mondani: Ferikém ne add fel a harcot, bízzál ben­nünk, mindnyájan melletted állunk. Ezt szerettem volna neki mondani, csak éppen nem tudom, hogy igaz-e? •gy­ ni, méghozzá egyre zsarnokibb anya... Valósággal haj­­­­szolta férjét újabb sikerekre, az „Üstökös” c. humo-í­ros lapnál, a „Dekameron” írásában, stb. A honoráriumokból ezerforintos hepehupás tel­ket vettek a Svábhegyen és az író most áldozhatott egy­­ másik kedvtelésének, a kertészkedésnek is. Az örege­dő művésznő kezdett egyre féltékenyebb lenni; fiatal­­ színésznő a lábát sem tehette be hozzájuk. Például Blaha Lujzát sem fogadta — kiüzente, hogy beteg. A­­ telekre villát építettek. Előkerült Róza asszony apja is, egy ösztövér öregúr, ki a régi, indulatos férfiúnak már csak az árnyéka volt. Ő egyébként — Jókayné ha­­­­lálát követően — ugyancsak távozott az élők sorából. A komáromi örökségből Róza asszony nagyobb házat­­ akart vásárolni, mert lányát jól akarta férjhez adni. El is kezdték fizetni egy elegáns háznak a részleteit a Magyar utcában. Az író szobájának ablakai a Károly­­kertre néztek. Sok-sok pénzre volt szükség, mert egy­­­­re nőtt a fényűző háztartás költsége és a hölgyeknek­­ magas volt a ruhaszámlája. 1860 KÖRÜL RÓZA ASSZONY BETEGESKEDNI KEZDETT Ekkorra már Ferenc József császár Bachot fel­mentette tisztségéből. Derült a politikai látóhatár... Rózát, akiből igéző, szép, asszonyos nagylány lett, vi­dékre küldte az anyja. „Túl sokat táncolt” — mondta — „most pihenjen...” Aztán kiderült, hogy a kiseb­bik Róza gyereket vár egy gróftól, akinek nem lehet a felesége. A gyermek ott vidéken megszületett s az is a Róza nevet kapta. Sorrendben a harmadik Róza s ő is a „Benke” vezetéknevet kapta abban a kis vidéki templomban, ahol megkeresztelték. Jókainénak egyre többet fájt a feje, egyre több tubákot szippantott s az öreg Benke — az apja — természete egyre jobban ki­ütközött benne. Házsártos volt és indulatos; néha szórta-dobálta a pénzt, néha pedig a végtelenségig fu­kar volt. Férjét változatlanul imádta és Jókai tulaj­donképpen — naiv fővel — sohasem érzékelte a körü­lötte lévő valóságot. Az író hősei között élt, a képzelet világában, megszületett a „Szegény gazdagok”, a „Politikai divatok”, az „Új földesúr”, majd a „Mire megvénülünk...” Kék szeme éppoly fiatalosan csillo­gott, mint mikor a nagy színésznőt megismerte. De Róza asszony valóban megvénült. 1869. április 12-én írta meg lemondólevelét a Nemzeti Színház igazgató­jának, még a levélben is szemrehányást téve, hogy nem kapott legalább egy búcsúelőadásra lehetőséget... Ugyanebben az évben vették meg a Stáció utcai (ma: Baross utca) házat. „Gazdálkodhatsz kedved szerint!” — mondta Jókai Rózájának. De az 52 éves és jóval többnek látszó asszony már halálosan fáradt volt... A rossz nyelvek egy év múlva arról is tudni vél­tek, hogy állítólag a még csak 45-ik évében járó, dali­ás író bizony szerelmi viszonyt folytat azzal a bájos hölggyel, akiről később az „Aranyember” Noémijét mintázta. Mikszáth Kálmán is visszaemlékezett rá, hogy Balatonfü­reden Jókai ekkoriban az ő Noémijével egy megálmodott „Senki-szigetén” élt... Aztán súlyosbodott Róza asszony betegsége. (Folytatás a 17. oldalon) 1987. január 9., péntek SZABADSÁG 15. OLDAL

Next