Századok – 1972

Figyelő - Bölönyi József: Pihent szemmel az olvasó érdekében. VI. 777/III

FIGYELŐ készült életmű-sorozat egyik kötetében találkoztunk. Ez a korábban is több helyen elő­forduló hiba azonban még mostanában sem elszigetelt jelenség, mert egy ugyancsak 1969-ben megjelent történettudományi kiadvány névmutatójában is ezt olvashatjuk: ,,Lloyd, George David" — Tehát méginkább kizárva minden félreértést: vezetéknévként „Lloyd", keresztnévként „George David", azaz György Dávid szerepel benne a Lloyd-George vezetéknév és a David keresztnév helyett. Nem hiba, de az egyöntetűség hiánya: „Ferenc József (1830—1916) — osztrák császár (1848—1916)" „Károly, I. (Habsburg) (1887-1922) — osztrák császár (1916-1918)" „Vilmos, II. (Hohenzolern) (1859—1941) — német császár és porosz király (1888 — 1918)" 1. Ha Károly I., akkor Ferenc József miért nem I., jóllehet minden hivatalos ténykedésében I. Ferenc Józsefként szerepelt? 2. Ha Károly Habsburg, Vilmos pedig Hohenzollern, akkor Ferenc József miért nem Habsburg? 3. Ha Vilmos német császár és porosz király, akkor Ferenc József és Károly miért csak osztrák császár és miért hiányzik egy Magyarországon megjelent magyar nyelvű névmutatóban éppen a magyar király minőségük ? 4. Károly mint magyar király e néven a IV. volt.­­ A helyes név hibás alkalmazása: „Az új miniszterelnök azt híresztelte magáról, hogy a Szent Szűz megjelent előtte és meghagyta neki, hogy Franciaországot szabadítsa meg a gonosztól. Az 1830. július 30-i . . . rendelet azonban egészen mást eredményezett, mint amit kigondolói vártak tőle: Franciaországot a Bourbonoktól szabadította meg." — Helyesen: . . . Franciaországot a Bourbonok egyeneságától szabadította meg. — Egy történelmi munka még a kínálkozó szójáték kedvéért sem terjesztheti azt a lépten-nyomon felbukkanó öröklött hibát, amely szerint a Bourbonok csak 1830-ig uralkodtak Franciaországban. Az 1830 — 1848 uralko­dott Lajos Fülöp is Bourbon volt, a család orléans-i oldalágából. A helyes név anakronisztikus alkalmazása: „Nemrég ajánlotta föl neki az egyik Teck herceg, hogy magához veszi, így megnyílhatott volna számára az út egészen az angol királyi udvarig . . . Ezernyolcszázharmincnégy április hatodikán ..." — A Teck hercegi címet (korábban önálló, akkor már Württem­berghez tartozó német hercegség után) II. Sándor württembergi uralkodóhercegnek (1804 — 1885) Hohenstein grófnővel (az 1841-ben elhunyt magyar Rhédey Claudia grófnő) kötött morganatikus házasságából származó utódok kapták. Az első Teck herceg csak 1837. augusztus 27-én született, az angol királyi családdal pedig legkorábban 1867. június­­12-én léptek rokonsági kapcsolatba, amikor Teck Ferenc herceg feleségül vette Mary Adelaide angol királyi hercegnőt. Leányuk, Mary hercegnő, 1891-től a rövidesen elhunyt angol praesumptiv trónörökösnek, a clarence-i hercegnek a menyasszonya, 1893-tól pe­dig a későbbi V. György angol király felesége, 1910-től tehát angol királyné volt. Hibás fordítások Kezdjük a felhasznált munkák egyikéhez fűzött idegen szavak jegyzékével : „abgabenteilungsgesetz — adóelosztási törvény" Helyesen: Abgabenteilungsgesetz — adómegosztási törvény

Next