Színház, 1947 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1947-01-01 / 1. szám

a­z L 1. I­zio Nemzeti Színház . ANTONIUS ÉS CLEOPATRA A magyar színházi kultúra feltáma­dásának biztató megnyilatkozása volt az a karácsonyi ajándék, amit a Nemzeti Színháztól kaptunk az „An­tonius és Cleopatra" új előadásában. Különösen emlékezetessé teszi a rep­­rszt Major Tamás rendezése és ez­­zel kapcsolatosan Oláh Gusztáv szcenikai bravúrja, továbbá az, hogy Bajor Gizi­­és Tímár József végre olyan feladathoz jutottak, amely a színészi kifejezés legmagasabbrendű formátumait igényli és végül Mészöly Dezső új fordítása, mely elsősorban a súlyosan zsúfolt szöveg könnyen mondható magyar áttételével hozza közel ezt az amúgy is nagyon mai színekben villódzó tragédiát a mai emberhez. Ha pedig ezek után mégis különvéleményt jelentek be az első pontra vonatkozólag, ezzel nem jutok ellenkezésbe a rendezői tejesítmény­­ről előbb hangoztatott elismerő véle­ményemmel, hanem megerősítem azt, elismervén, hogy végre megjelent a magyar színpadig valami, amivel vi­tatkozni érdemes. Nézetem szerint a költő művének maradandó értékét az határozza meg, hogy a következő és változó korok embere felismeri-e benne önmagát, más szóval, hogy a műben létesültek-e olyan költői intuíciók és látomások, amelyeket egy másik kor embere is hitelesnek és az ember és az új világ viszonylataiban is érvényesnek imer­­het fel. Ezt az időálló lényeget ki­fejteni azokból a járulékokból, ame­lyek a költő korából rakódtak a műre, ez lenne minden rendező első és alapvető tennivalója. Az a virtuóz feladat, hogy a shakespeare-i szöveg kolosszális tömegét egészben átemel­­jük a mai színpadra, önmagában vir­­tuóz megoldásokra adhat alkalmat, de ezek a megoldások gátolják és akad­ályozzák az élmény résztvevőjét a maradandó lényeg közvetlen és spontán átélésében. Shakespeare, az ember, a maga korának embere, aki művének belső ritmikájában az ak­tuális életformák ritmusához is iga­zodik és a tragédia feszültségét köz­beékelt, pihenőkkel, bohócosan reális és eufaisztikusan szikrázó szócsak­ák közjátékával csillapítja a kor la­zább, szélesebben tagolódó, idézősebb ritmikája szerint. De a kor szín­padának kifejezd készsége is kény­szeríti olyan technikai közbeveté­­sekre, amelyek egy fejlettebb szcenikai áttételben feleslegessé válnak és za­varják azt a koncentrációt, amiben a mai ember a költő sugallatát felfog­hatja. Nemcsak időt, energiát is fe­csérel a rendező, amikor azt a járu­lékos többletet átveszi, kihűl és eler­­nyed a központi élmény, ebben az esetben Cleopatra és Antonius kon­fliktusa, mely olyan bonyolult és olyan mindig tovább elemezhető számtalan okok okozata, mint egy megrázó ter­­mészeti tünemény. Csak nagyon zárt és erős koncen­­t­rációban tudjuk átélni, összefoglalni, kiegyenlíteni és megérteni azokat a villámló ellentmondásokat és indo­kolni azokat a hirtelen fordulatokat, amelyek a két protagonista viselkedé­sét szinte az eszelősségig feldúlják. Káprázatosan szikráznak ki a vulkáni magmából az asszonylélek ezerszínű és minőségű indítékai, egymást ki­záró, cáfoló, megerősítő, hirtelen erupciók, becsvágy, féltékenység, oda­adás, önzés, irigység, gyávaság és hősiesség, hűség és árulás, naivság és a démoni rossz, annak a leglénye­gesebb asszonyiságnak egyenként ki­pattanó sziporkái, melyek az adott helyzetben tűzvészt gyújtanak, s me­­gint ellobbantunk egy új inger új in­dítékokat gerjesztő kitörésében. A , mindent, a legnagyobb eszméket és dolgokat is a maga egyéni önzésére vonatkozó asszonyi lírizmus haj­szolja ezt a Cleopátrát és bontja meg ernyesztő bujaságával azt a csalárd és Utáni egységet, mely Antonius férfilelkében a hatalom, a győzelem, a dicsőség féktelen vágyából, ambí­­ciók, emberfeletti célok, a politikai és katonai remeklésekre törő akará­sok minden erkölcsi gátláson túl fe­szült motívumaiból állott össze egész­­szé. Einnek a káprázatos asszonyság­nak lehet ereje ahhoz, hogy ebben a hősi lélekben olyan törést hasítson, amelyen át a kísértés a mélybe zárt gyengeségekig hatolhat és túlnyo­móvá fokozhatja Antonius másik én­jét, a szexualitásába áporodott, az asszony ágyába börtönözött, meg­­gyalázott, gyermekessé és szenilissé háborodott hímnemű embert. Ketten úgy viszonylanak egymáshoz, mint Siva és Kali a hindu mitológiában. A férfiisten tulajdonságainak negatív megtestesülése az isteni feleség. Mikor azt mondom, hogy Bajor Gizi és Tímár József alakításában Antonius és Pompeius (Tímár József és Básthi Lajos)

Next