Színházi Élet, 1919. január 26–február 2. (8. évfolyam, 4. szám)

1919-01-26 / 4. szám

ELŐFIZETÉSI ÁRAK 1919 január 26-tól február 7-ig Simán ÉLET Felelős szerkesztő INCZE SÁNDOR Hirdetések mm.-sora 2 korona Szerkesztőség: Erzsébet-kötet 24 Telefon 34 -V VIII. évfolyam kotta-melléklettel: Budapesten és vidéken Egész évre M.- K Fél évre . Negyedévre . 32.— K 14*- K 00 Egy szám ára: Budapesten és 4 CA vidéken. . Ki._7U ILLUSZTRÁLT SZÍNHÁZI, MŰVÉSZETI ÉS MOZI HETILAP UBO­ ELE NIK MINDEN VASÁRNAP R­EG­GEL Kiadóhivatal Erzsébet-körut 29 Telefon 9—4» X Jegypénztár számat 74-46 t. szam­ NÉGYÓRAI TEA Jössz pajtás? Bemegyünk a négyórai teára. Kíváncsi vagyok mindenre, mint a halálra. Már jó pár napja, hogy látom a villamosról itt a körúton ezt a diszezett modern portát, felette ki van nagyon in­va­ .4 órai tea, igen, és a lapokban is ész­­revettem egy kis annonszot, az is ide ta* nácsolja az uri népeket a négyórai teára. Érdekes, hogy az ember, ha már leszol­gálta a maga csikó idejét, egyszer csak úgy kibukva látja magát a világból. Nem? Kérem, vann­ak színházak itten, amelyek­ben még sohsem voltam, van egy pár híres bar, uj Gerbeaud, buffet minden, me­lyekbe még be nem nyitottam, vannak uj nevű táncosnők, ünnepeltek bizonyára, kiknek nem adtam egy csókot a kezökre vagy egy gyenge fricskát az orrukra, hól­dolatom csekély jeléül. Ifjúság, sólyom madár. Négyórai tea. A néger legény, díszben, magyarul köszön a vörös pokrócos bejá­ratban. Jónapot. Ez a morbid délszaki flór­ás előcsarnok, ez kapualj volt. A né­­ger életével törődöm, míg végigmegyünk itt a ruhatárig, engedj meg, arra sok, ez a néger micsoda: kommunista gondo; vagy ellenforradalmár? El vagyok már butul­va. A ruhatárban egy asszony, egy férfi, egy fiatal leány vártak. Ezek mind a hár­man kommunisták. Vagy pedig nem jár egyeben az eszök, mint a kabátokon meg a számokon, meg a gombostűkön, meg a papírkoronákon és vas hatosokon. Belül­­ről halk zene szűrődik vagy mi csinál. Itt a fogasokon még csak öt négy kabát ur lóg, egy kis bunda nagysád is. Hát belép­tünk. Hosszú hosszú hosszú szűk hely, a fal melle­tt pici nyitott szeparék. Borult lilapirosas világítás. Csend, a zenét nem számítva. Kevés meleg. Fent a falakon sovány képecskék, rámás rajzok. Oh nem, nem ez az egész: oszlopok sokan­ álla­nak sorban, az oszlopok közt beléptünk a fő terembe. Ez is hosszú, mint egy fo­lyosó. Több világosság, sok sok kis fehér asztal, i­ Gaál Pál zeneszerző és karmes­­ter ur zongorázik, tapétás fal, nagy fest­mények végig felakasztva a lehető leg­­nagyobb rendességgel, némelyik kép Blondeldrámában, alattok kicsi képek a könnyű életből s könnyű művészetből. Egy vernisszázsra való képelőadás. Bár­pult. Hogy a fityfiritybe írja le az ember magyarosan ezt a bar szót. Én nem azt mondom, hogy bar, azt se akarom mon­­dani, hogy báár, bár bárnak kell mon­danunk, csak kurtán, úgy hogy bár. Nem. Bar. Bár. Lássák kérem, ilyen ez az irás. Nem bír az ember mondani va­­lamit igazán, mondani kérem élő lehellés* sel, olyan meleg közvetítéssel, élve, tet* szik érteni? Így van ez komolyan is, nemcsak a barral, így van ez. Nem tudom kimondani papiroson azt, hogy élek, nem tudok érvényesen megmondani semmit sem. Nem. Helyet foglaltam. Egy idős úrnőt látok egy kis asztalnál a falnál szemben ülni egy időtlennel, egy fiatalo­sabb úrnővel? Beszélnek egymásnak Egy úrféle könyökös zene táján, a zenélést egyedül a terem kö­nézi. Pincér jön hozzám. Megismert, mosolyog, bizalmas. Régi fiú vagyok már, a pincérek mégis­ mernek. Úgy jöttem be, hogy majd el­veszve, magam, árván, idegen gyanánt, egyedül, magammal leszek, világban, mert a világ mindenütt ismeretlen mindig ismeretlen. Nem lehet már, megismerőd­nek a pincérek. Teát kapok. Négyórai

Next