Színházi Élet, 1922. január 1–7. (11. évfolyam, 1. szám)
1922-01-01 / 1. szám
SZINHÁZI ÉSET •53 Vész kijárat Vígjáték egy felvonásban. — írta: LIPTAI IMRE. Színre került az Apolló Színpadon a következő szereposztásban : Páll Pál, miniszteri titkár . Herczegh Jenő Klára, unokahuga Szőllősy Rózsi Gyáli Béla, mérnök Szentiványi Ferenc , Péteri Nedeczky Antónia Győry Matild Katalin Barky Kató Minden jog fenntarva. (Történik Nedeczkyék pesti lakásán, a szalonban. Csillogó, diszes kis apertemente. Jobbra, kétszárnyas, nagy üvegajtó, belül halvány lila congres vitrage-zsal. Az ajtó fája, mely sok kis üvegtábla keretét adja, fehérre lakkozott. Középen hátul, két nagy márványoszlop között, széles ajtóterjedelmű nyilás, jobbra, az oszlophoz kárpitozott függöny, drapériával. Ez a nyílás egy nnchszerűen keskeny couldirera nyílik, ahonnan balra Klára szobájába lehet jutni. Balra, a hátsó falnál egy üvegházikószerű vitrin, tele porcellánnal, nippekkel, ezüsttel, sí vitrin tetején nagy váza, gazdagon virággal. Jobbra, a hátsó falnál fekete pianinó, előtte bársony tabourette. Balra consoltükör, amelyen kisebb műtárgyak vannak. Előtte hatalmas aranyhímzéses támlásszék, rádobott brokát terítővel. Mellette kis kerek angol asztal, szintén földig érő teritővel. Ezen is kisebb váza van virággal és dohányzókészlet. Jobbra a falnál egy kis női íróasztal, előtte bársonnyal párnázott magas támlájú szék. Itt jobboldali ajtó, a képzelt hallba nyílik. (Ez a főbejárat. A játék ideje: őszi délután.) (Amikor a függöny szétnyílik, Antónia néni van a színen. Balra, a nagy karosszékben sül. A térdei be vannak takarva egy könnyű pepita plaiddel. A két kezében kiterjesztve egy külföldi nagy újságot tart, ugy, hogy ki se látszik. Az újság mögül nagy szivarfüst gomolyagok szállnak föl. Antónia réni kedves, agg kisasszony, csenevész frizurácskával, finom, de sok ráncocskával, egy kicsit pirosodó orral, amin nem fog a púder. Vaknik és huncutkák keretezik az arcát. Most olvas és szivarozik. Az olvasáshoz vastag, tekgöc-keretes pápaszemet használ. Mialatt olvas, a szín mögül balról Klári éneke hallatszik. Valami vidám kis táncdalt énekel, de nem nagyon szándékosan, itt-ott megszakítva egy pillanatra, mint aki közben valami mással is foglalkozik. Néhány pillanatig csak az újságlepedő mögül felszálló füstgomolyagok és a külső dal foglalkoztatják a közönség figyelmét. Kis idő múlva kívül, jobbról ajtócsengetés hallatszik. De ez nem zavarja az újság mögött füstölő és még láthatatlan valakit.) Klára (a csengetés után balról, a szín mögül, tréfás, elnyújtott éneklő hangsúlyozással és különböző hangból hívja Antóniát): Tóóni!... Tó...ónia!... Tónika!... Anto...ónia! (Kis szünet. Dühösen.) Antalt Nem hallod?!... Nem találom a harisnyakötőmet!... (Hirtelen.) De itt van!... Maradj csak! Meg van már. (Tovább énekel néhány pillanatig.) Ferenc (belép. Jelenti.): Gyáli nagyságos úr!... Gyáli (rögtön megjelenik és miután egy pillantással szétnézett, egyenest a »füst« felé megy): Na, nézd már, ez itt füstöl... Hogy kerültél hamarabb ide, Pali?!... Szervusz!... Antónia (leengedi az újságot. A pápaszeme fölött ránéz): Pali?! Gyáli (visszahökken): A!... Maga az, Tóni néni?... Bizony Isten, megijesztett. Kezét csókolom!... Antónia (nevet): »Tóni néni«... »4 Pali néni«... Mindegy. A végén még úgyis Tóni »TETRA a legkedveltebb, mert kit««© felszívóképesség G» kSfiHjfe« mosható, gyorsan szárad, nagyon larSön fovakodjunk utánzatoktól.) Kapható minden előkelő fehérnemű- és kelengyeSzlekit n. Afleiscff mann Ä áru&ass nudíapesí, W. leer., Kúroly-U&rmí 24 Nagy választék női és férfi angol és francia szövetekben, valamint divatselymekben