Színházi Élet, 1925. június 14–20. (15. évfolyam, 24. szám)

1925-06-14 / 24. szám

28 SZÍNHÁZI ÉLET Egy kócos szőke leányzó meg is jegyzi :­­— A Pista mindig ilyen vicces. Szinte protezsálja, hogy ezt is megírjam, mi — Ősszel és télen jön a szezonunk — nyilatko­zik tovább — ha jön a báli idő. Ma nem a gyerekeknek veszik a luftballont, ma már ez a hölgyek öröme. A PERECES Neumann Sándor fagylal­tos viszont kitűnő üzleti szellem. A Király­ utcát csen­geti végig, különösen a lö­vön­de-téri gyerekek nagy örömére. A fagylaltos üzleti titka a következő: beáll a kapu alá és csenget. A ház­beliek, de különösen a ház­tartásbeli alkalmazottak erre az utcára rohannak, legin­kább szemétkosárral megra­kodva és felhevülve. Termé­szetes, hogy jól esik az üditő, a hüsitő fagylalt — háromezerért. Neumann úr ilyenkor fagyos nyugalom­mal méri ki a fagylaltját. — A fagylaltszezon igen rövid, — mondja — és egész télen élni kell. Tehát a napi százötvenezer korona, ha­szonból főre k­ellene tenni valamit. De ez nehezen megy. Csak a ,,lózung" kielégítő. vasárnapi A Keleti-pályaudvar indu­lási oldalán táborozik a leg­szomorúbb utcai árus, Lipták Mihály pereces. Mindig fél a rendőrtől. — Itt tudniillik nem sza­bad perecet árulni, — mondja kedvtelenül­­—csak a Keleti másik oldalán. Ez itt az uri negyed. De mu­száj kérem valamit kieresni... így, hát itt is árulgatok. Mondhatom, hogy azért a húszezer korona napi jöve­delemért nincs egy nyugodt­­— perecem. Söprüné illatosítja a Ba­ross-teret. Söprü­nének nagy múltja van a virágárusítás történetében. Régen, ponto­san huszonöt évvel ezelőtt k­ezdte pályáját, mint virág­árus kisasszony. Huszonöt éve béreli ezt a standját a Baross-tér sarkán. A jubi­láns virágárusnő nem pa­naszkodik. Megszokta, hogy ha elfogy az ibolya, jön a szekfű, azután a pünkösdi rózsa. És azt is, hogy az embereknek kevés a pénzük. Szerelmesek mindig akadnak, — mondja — hát ezek elvisznek itt-ott egy-kéi­ szál virágot. Redukálják ugyan a virágigényüket a fiatalok, dehát a virág nyílik és elhervad­. Közben el kell adni, ha olcsón is. Csak ép­pen, hogy rá ne fizessek. Szóva­l nem igen virágzik a virágüzlet sem. Stób Zoltán: A VIRÁGÁRUSNŐ Grafológia . Herendi, E. L." Kissé kiforratlan, tétovázó, egy kissé csökkent önbizalmú, pedig alapjában véve pedáns, lelkiisme­retes ember. Szeret fölényesen gyámkodni, protezsálni, de a leg­kisebb zökkenő, akadály arány­talanul elcsüggeszti. „Brief S. Paris:" Olyan egyéniség, aki tisztán eszmetársításokra fekteti a fő­súlyt, nem nagyon logikus, hanem intuitív, jó megfigyelő képességű, művészlelkű. Telve van impulzu­sokkal, eszmékkel, de fizikai kész­ség alig tud a nyomukba szegődni. Élénk fantáziájú, alkotó tehetség. Széles látókörű, olvasott, sokol­dalú egyéniség. — Azonban nagy mértékben bizalmatlan, sokat, de kilátástalanul küzd valami lelki depresszió ellen. Türelmetlen, gyakran indulatos, érzékeny. Vá­gyik a kényeztetésre. — Alapter­mészete a jóhiszeműség, de kör­nyezete, feleit az utóbbi idők ta­pasztalatai tették erősen két­kedővé. „Sű­rű köd." Egy kissé affektáló, mesterkélt modorú, nagy súlyt helyez a kül­sőségekre. Dolgait a makacssá­gával szokta elrontani. Nagyravá­gyó, nem egyenletes energiájú, főképen ötletszerű, nagy­ mértékben túlbecsüli önmagát. — Sohasem tud önállóan, teljes energiával el­járni a dolgaiban. Tépelődő, vá­rakozó, szentimentális. ..Viktória." Szeszélyes, teljesen egyensúlyo­zatlan egyéniség, aki nagyon zak­latott, nyugtalan idegéletet él, s nagyfokú érzékenysége is erősen befolyásolja. — Neuraszténiás, a külső hatások aránytalanul urál­isak. — Energiája főleg makacs­ság, türelmetlenség, de nem cél­tudatos tervszerűség. — írása egyébként intelligenciára, maga­sabbrendü kontemplációra v­all. Azonban merőben szubjektiv ér­zésember. ..Fricska." lán Tisztán ösztönös lélek, egyálta­lem praktikus, inkább me­rőben teoretikus, nem kitartó, ke­délyével együtt az energiája is szeszélyesen változó. — Egy kissé affektáló, kényeskedő, emellett azonban nyugtalan, ingadozó, nagymértékben ideges, feszült, túltemperamentumos, gyakran fe­lesleges módon érzékeny, nagyon könnyen és aránytalanul lehan­golódik. Mindamellett sok­­ számító céltudatosság van benne, számító abban is, hogy kedélyesnek, pa­rancsoló modorúnak adja­ magát, noha érzi, hogy ereje kevés és alapjában véve passziv is. — Ér­zéseiben­ állhatatlan, inga^Qgó,

Next