Színházi Élet, 1927. február 20–27. (17. évfolyam, 8. szám)
1927-02-20 / 8. szám
szis házi élet Hirka (csodálkozva): Micsoda P.Kisst? Szenes (nevet): Teccik tudni, ketten jártak akkor a nyolcadikba és sose tudtuk megkülönböztetni egymástól a két Kisst és ezért... Hirka: Hiszen az egyik egy s-sel írja a nevét, a másik két s-sel. Szenes: írva persze hogy más. De kimondva egy és ugyanaz. Ennélfogva az egyiket P. Kissnek hivjuk, a másikat meg Zs. Kisnek. Hirka (guggol, tornászik): Zs. Kissnek? P. Kisnek? Szenes (nevet): A P. Kiss annyit tesz, hogy paraszt Kiss, a Zs. Kis meg annyit, hogy... (finoman) hogy izraelita... Ügyvéd (fiatal feleségével középen jön). Hirka: Kisztihande, nagyságos asszonyom. Micsoda toilette. Elsős (Böttön kölyök, derékig se ér az asszonynak, matrózruhában hajlong, a karját nyújtja): Szabad kérnem . . . Hetedikes (ugyanakkor, ugyanígy): Szabad kérnem? Hirka (rákiabál az elsősre): Nem mész onnan, te bibictojás. Na nézd csak, miből lesz a cserebogár. Elsős (keservesen sírvafakad): Tanár úr kérem, én itt állok hét óra óta, de még senkit sem vezettem be. A többiek mindig elviszik előlem a nagysádokat. Ügyvédné (lehajol hozzá, megcsókolja, belekarol): Igazad van, drágám! Na gyere, vezess be engemet. (És így jobbra el és egy lépéssel mögöttük az ügvéd mosolyogva.) Bugyi (Weissal jön hátulról, nyakkendőt cseréltek, most rajta van a cipőfűzőmasni és a pajtásán a gatyamadzagból kötött). Hirka (kiabál): Bugyi, mit mondtam az előbb? Bugyi: Hát, hogy váltsunk nyakkendőt. Weiss: És mi váltottunk. Bugyi: Most már rajtam van a fekete... Weiss: És rajtam az a fehér, izé madzag. Cseréltünk. Hirka (guggol, tornászik): Holnap mindkét rinocérosz jelentkezik a természetrajzi szertárban. Mind a kettőt spirituszba rakatom a Nógrádi tanár úrral. Szenes (hangosan nevet): Spirituszba? Nagyon jó! Nagyon jó! Hirka: Milyen jó kedved van neked, Szenes? Mutasd csak magad? Micsoda nadrág van te rajtad? Szenes: Vászonnadrág, tanár úr kérem. Azt tetszett mondani, hogy kék kabáthoz vászonnadrágot is lehet felvenni Hirka: De nem piroscsíkosat, te ökör. Mi ez, roletta? Szenes (kétségbeesve): Lepedő. Azt 95 Qha £ álló megeégedettség, harmónia csak ott lehet, ahol jó egészség, élet és munkakedv biztosítja a gondtalan megélhetést. Mindezeknek a fetételeknek a teljesülését elősegíti az OVOMALTINE, mert ifjúnak és öregnek erőt, egészséget ad, az életkedvet emeli, betegségekkel szemben az ellenállóképességet fokozza, a munkakedvet növeli. Az OVOMALTINE friss tejből, tojásból, Dr. Wander-féle diastasedus mantából és a legfinomabb hollandi kakaóból készül. Az OVOMALTINE tehát valóban magában foglalja mindazokat a fontos tápanyagokat: szénhydrátokat, fehérjéket, zsírokat, tápsókat és l etfontosságú vitaminokat, amelyeket a természet rendez a szervezet felépítésére és éberentartására. Ezeket a tápanyagokat és vitaminokat az CVOMALTINE útján kis terjedelemben koncentrálva lehet az emberi szervezetbe juttatni. CVOMALT faniai' ifikizlat' íze kellemes, az étvágyat fokozza, a szervezet gyors gyarapodását segíti elő. Egy doboz ára 37.400.— és 64.000 — K forgalmi adóval együtt. Kapható gyógyszertárakban, drogériákban, fűszer- és csemegekereskedésekben. Magyarországon gyártja, mintát és ismertetést ingyen küld a D" WANDER gyógyszer- és tápszergyár rt. Budapest X, Keresztúri út 34/b Budapest, 100. postahivatal Dr. Wander S. A., ZAGREB, Jurjevska ulica 37. Dr. Wander & Co., PRAHA-KARLIN, Vitkova 2. Dr. Wandersi Co., TIMIAOARA, IV., Str. Bonnaz 20. Dr. Wander G. M. B. H. WIEN. VT., Loquaiplatz 7.