Színházi Élet, 1931. február 1–7. (21. évfolyam, 6. szám)

1931-02-01 / 6. szám

LONDINER (jön bajról, rémülten): Pszt! A művésznő alszik! TEDDY: Az lehetetlen. Tizenegy múlt! LONDINER: Mégis alszik! Ha felébred, akkor csenget. Még nem csengetett, tehát alszik. TEDDY (elszántan): Én nem bánom! Ha már itt vagyok! ... Mi történhetik .. . Kidob! Nem? Én evvel számoltam. Én mindenre el­szántam magam ... Hát kidob ... Tizen­egy elmúlt!.. Most már m­indegyi... LONDINER: Tegnap tizenkettő után éb­redt fel! TEDDY: Hát akkor tán később? Nem!... Mindegy! Ha már itt vagyok .. . Ha már idáig mertem ... Legalább ha kidob, azzal vigasztalhatom magam, hogy azért dobott ki mert, korán van... (Az ajtóhoz fordul, újra kopogni akar.) SZOBALÁNY (sietve jön jobbról, meglátja Teddyt, rémülten): Jesszus! A művésznő még alszik! LONDINER: Már mondtam neki! SZOBALÁNY: (védekezőleg az ajtó elé áll): Nem szabad kérem, senkinek sem sza­bad! TEDDY: De ez kérem életbevágó... ez halálosan fontos! ... Ez élet-halál kérdés!... Én elszántam magam! Én itt vagyok! És most már nem mehetek el. (Hirtelen eszébe jut, pénzt ad a szobalánynak.) Pardon! SZOBALÁNY (megnézi): Köszönöm! (Fél­reáll és elteszi a pénzt.) LONDINER (előtérbe tolakszik): A mű­vésznő a legszigorúbban meghagyta . . . TEDDY (neki is pénzt ad): Tessék! LONDINER: Köszönöm! (Barátságosan.) Talán tessék a portástól föltelefonálni a szobába! TEDDY (örömmel): Ez jó! Köszönöm! (Indul jobbra.) SZOBALÁNY: Kit jelentsek, ha a művész­nő felébred? TEDDY: Báró Léderer! (Elrohan jobbra.) SZOBALÁNY (elragadtatva): Báró! LONDINER (megnézi a pénzt): Rögtön látni rajta. KAISER (kilép a szobájából): A művésznő már felébredt? SZOBALÁNY: Még nem! Gut Morgen! (El Londinerrel.) KAISER: Gut Morgen! (El jobbra.) (Hirtelen hangos berregés össze-vissza, Éva ajtaja előtt kigyulladnak az összes lámpák, szobalány, londiner, pincér rohanva sora­koznak Éva ajtaja előtt és tiszteletteljes ko­pogással megállnak. A szin elsötétül, halk zene.) 2. kép (Szin: Éva appartemantjának hálószobája. A szinen túlnyomó a középen lévő baldachinos­ágy, melyet széthúzható lila selyemfüggöny takar. Toalettasztal millió üveggel. Balolda­lon falba épitett garderobszekrény. Egy zon­gora, ablak, mögötte gyönyörű fürdőhely, napsugaras látképe. Mikor a függöny fel­megy, a szín üres. Zene: Londiner, szoba­lány, pincér belépnek balról. Londiner az ablakhoz lép, felhúzza a függönyt. Teljes világosság: 1. JELENET Éva, Szobalány, Londiner, Pincér ÉVA (felül az ágyban, csipkés párnák és tarka selyempaplanok között, pizsamában, jó­kedvűen): Gut Morgen! Szép idő­­ fon? SZOBALÁNY: Gyönyörű! ÉVA: Remekl (Londinerhez.) Telefonáljon a fotográfusnak, hogy egy óra múlva a strandon leszek. (Pincérhez.) Jöhet a reg­geli! PINCÉR: A rendes? ÉVA: A rendes!... De pontosan, ahogy rendeltem. Úgy nem lehet fogyókúrát tar­tani, ha a­ konyhán nem tartják be pontosan amit mondok. A zsömlék egészen átpirítva! Semmi vaj! A sonka egészen soványan. A kövérjét vágják le. És ne azokat az édes jammelket, hanem valami soványkásat!... Rémes ez a fogyókúra ... Posta? LONDINER: Két expressz ajánlott! SZOBALÁNY: A postán kell átvenni négy és öt között. ÉVA: Szóljon a sofőrnek, hogy ne hagyja elfelejteni. A fotográfus hozzon legalább tíz lemezt. Más nem keresett? SZOBALÁNY: De igenis. Egy ur. Báró Lé­derer. Csokorral. (Telefoncsengetés. Felveszi a kagylót.) Ja... Jawohl .. . Már ébren... Rögtön megkérdezem! ... ÉVA: Ki az? SZOBALÁNY: Báró LédererI ... ÉVA (átveszi a kagylót, int a személyzet­nek, hogy elmehetnek, szájához emeli a kagylót.) Hallói (Énekel.) Kedves, hogy szüntelen gondol rám . .. Nem lehet, nem jöhet fel hozzám . .. Nem bánom mert olyan szépen kér, Jöjjön fel hát, várom magát. Bejr.: Nagyon szeretem, nagyon szeretem, Két kis egyszerű szó. Mégis gyönyörű szó És a szivnek oly jó. Nagyon szeretem, nagyon szeretem, Ebbe csak zeng, Ezer kicsi bók cseng, kozmetikus „MIRACLE" haj eltávolitószere (arcról, karról) min­den eddigit felülmúl! Többszörösen kitüntetve. Rögtöni hatás. Vidéki szétküldés utasítással. Díjtalan felvilágosítás. (Prospek­tus.) Andrássy­ ut 38. Párisival szemben. 1'IC,

Next