Színházi Élet, 1936. november 8–14. (26. évfolyam, 46. szám)

1936-11-08 / 46. szám

Dante »Purgatorium«-ának hatodik énekében csendül először fülünkbe a két ellenséges családnaik, a Montaguok és Capulettek nemzetségének neve. Kiemel­kedve egy pillanatra a Chibellinek sorá­ból, visszasüllyedve nevükkel együtt a névtelenség homályába. Egymás mellé vannak helyezve, de egymás ir­ánt táp­lált érzelmükről a halhatatlan hallgat. Egyazon párthoz tartoznak, együtt szen­vednek, együtt rettegnek »búval » gya­núval telves. De szeretik-e, gyülölik-e egymást, azt a költő nem árulja el. Holgy tteét ellenséges család sarjai halálosan egymásba szeretnek, ezt a már akkori­ban sem új mesét Masuccio di Salerno nápolyi regényíró dolgozta fel megható novellává 1476-ban. Csakhogy az ő Ro­meo-jának Mariotto Mignanelli és Jú­liájának Gianozza Saraceni a neve. Fél­századdal később, 1530-ban egy másik olasz elbeszélő, Luigi da Porto újra át­irta a régi novellát. Itt már a két hőst Romeo-nak és Giulietta-nak hívják; nemzetségük a Montecchi-ek és a Capel­letti-ek egymásnak vetélytársai, akik öröklött gyűlöletből nézik le és üldözik egymást. Ebben a novellában Julia föl­ébred síri álmából, miután Romeo ki­itta a magával hozott mérget. A szerel­mesek még egyszer, búcsúzóul forrón összeölelkeznek, kölcsönösen megerősítik hűségesküjüket és Júliát a fájdalom öli meg, hogy kedvesétől el kell válnia. Bandello, a népszerű olasz novellista, még egyszer új formát adott a kedvelt történetnek; megtoldatta egy-két új alakkal, sőt új motívummal is. Ő em­líti először Romeo szerelmét Rosaline iránt, amely csak arra volt jó, hogy a szenvedélyes ifjú lelkét bevezesse a sze­relem művészetébe. Nála szerepel először Paris gróf, akinek Júliát sziülei szánták. És az ő­ verziójában használja fel Julia először a Dajka szolgálatait szerelmi ügyében. Shakespeare-nak ismernie kellett Ban­dello novelláját, ha m­áshonnan nem, Pierre Bomistau francia fordításából, amelyet egyébként Arthur Brooke 1562-re fordított angolra is »Romeus and­ Ju­liet« címmel. Brooke-nak köszönheti Shakespeare tragédiájának anyagát köz­vetlenül és túlnyomó részben. Brooke a A szerelem és gyűlölet tragédiája Irta: SEBESTYÉN KÁROLY Fra Angelico hires Julia-lestmény» ... amelyről Norma Shearer Julia-frizuráját készítette

Next