Szinházi Látcső, 1863 (1. évfolyam, 1-261. szám)

1863-05-28 / 52. szám

52. szám, 1803 Csütörtök, május 28. A „Színházi Látcső“ megjelenik minden nap, ünnepnapokat sem véve ki, mikor a színház zárva nincs. Előfizetési ára : Egy évre helyben ... 10 frt .. .. vidékre . . . 14 frt Félévre helyben ... 5 frt „ vidékre ... 7 frt Évnegyedre helyben . . 2 frt 50 kr. „ vidékre ... 3 frt 50 kr. Egy hóra helyben . . 1 frt­­ vidékre . . 1 frt 40 kr. Szerkesztőségi szállás, hova a kéz­iratok utasítanánk, országút 3-ik szám, 2-ik emelet. Az előfizetés és hirdetések Dobrovsz­­ky M.-hoz az Emich G. újságkiadó­ hi­­atalába(barátok­ tere 7.sz.a.) küldendők.SZÍNHÁZI látcső. Lapunk egyes példacsai kaphatók: A belvárosban : Argauer, dohk. kigyó­­utcza. Bányai faszerk. egyet. u. Derűjén és Sebes könyvk. Horvát dohk.uri-utca. özv. Kövesyné, kecsk. utca. Medetz váci­utca. Reisinger dokker. városház-utca. Rutkai kalapker. hatvani-utcza. Lipótvárosban: Adler dohk. nagyhid-u. Dietrichstein dohk. Erzsébettér. Grünn­­feld nürinbergi kér. dorottya-u. Rotten­­stein dohk. Dorottya-u. Schulhof dohk. Erzsébettér. Terézvárosban: Schuck dohk. király-u. Józsefvárosban: Balog dohk.kerepesi­­út. Nagel dohk. a színház mellett. Nemzeti színház. Bérlet 42. Kezdete 8-adfél órakor , vége 10-kor. A SZERELMES ÖRDÖG. Ballet 4 felv., táncokkal. Mazilier szerzeménye után szinte alkalmazta Campilli. Zenéjét szerzette : Doppler Ferenc. Zenekarigazgató: Ellenbogen. Belzebub.......................................Lannes. Fridrik, ifjú gróf.......................Campilli. Hortensio, udvarmestere. . . Sántha. Nagy vezér..................................Luigini. Bracaccio, kalózvezér .... Róka. Phöbe, táncosnő, a gróf kedvese Bajkainé. Uriele, nő-ördög............................Rotter Irma. Liba, a gróf tejtestvére . . . Rotter Augusta. Teréz, ennek anyja .... Kaczvinszkiné. Gavallér........................................Hubenai. Parasztok és nők. Hölgyek. Vitézek. Apródok. Bajadérok. Odaliszkek. Perik. A nagyvezér őrei. Rabszolgák. Ördögök. Történethely: az első, második, harmadik és ötödik felvo­násban Spanyolban, a negyedikben: kelet. Előfordulandó tánczok : Az első felvonásban: 1. „Spanyol bailabile“ előadja a tánc­kar. 2. „Spanyol tánc“ Bajkainé által. A második felvonásban: 3. „Komoly magántánc“ előadja Rotter Irma. A harmadik felvonásban: 4. „Bolero“ előadja a tánckar. 5. „Bű-tánc“, előadják Rotter Irma, Rotter Augusta és Campilli. A negyedik felvonásban: 6. „Odaliszkek tánca“, előadják Rotter Augusta és Bajkainé, a nőtánckar kíséretében. 8. „Csábtánc“, előadja Rotter Irma. Hofbauer Zs.: Szathmáry szabadságidejüket használják. Huber Ida gyöngélkedik. Id­elgarab:: Földszinti, vagy első emeleti páholy 7 frt Másod -emeleti páho­l 6 frt Erkélyszék 1 frt 50 kr. Földszinti zártszék 1 frt. 10 kr. Földszinti bemenet 70 kr. Gyermekjegy földszintre 40 kr. Másodem­eleti zárt­szék 20 kr. Másodemeleti bemenet 10 kr. Gyermekjegy második emeletre 20 kr. Karzati bemenet 20 kr. Pestvárosi színház. Frau Kapp-Young als Gast. LUCREZIA BORGIA. Oper in 3 Aufz. aus dem Ialieni scheu des Felix Romani. Musik v. G. Donizetti. Don Alfonso.....................................................Herr Robinson, Lucrezia...............................................................Frau Kapp Toung. Orsini.....................................................................Frl. Wig. Dennaro................................................................Herr Adami. Anfang halb 8. Kassa-Eröffnung halb 7 Uhr. Budai színkör. Debut des Herrn Hirsch. Einer von unsere Leut. Posse mit Gesang in drei Aufzügen v. 0. F. Berg. Musik v. Kapellm. Ed. Stolz. Isaak Stein......................................................Herr Hirsch Anfang halb 6. Kasta-Eröffnung halb 5 Uhr. Budai népszínház. I Molnár műigazgatása alatt. Kezdete 8-a­d fél , vége 10-edfélkor. Uj boltozatos olasz operette tánccal, negyedszer: Az álarcos menet (La mascherata) vagy Tárgyalás a színpadon. Bohózatos olasz operette közjátékkal (intermezzokkal) és tánccal, 1 felv. írta * * * * Zenéjét Cozzi. Rendező : Szilágyi. Roclor Themistocles, ügyvéd .... Simonyi. Croquette asszony, özvegy........................Kőrösiné, Kain ) . . .­­ ..............................................Jánosi. Abel­­ testvérei..........................................Szilágyi. Piláta, színházi felügyelő...................................Partényi. Chipu­ri . ..............................Dékán. T. Robinette­­ ..............................Vass A. Pompon­­ . ..............................Csörsz Teréz. Nini , kürtök ................................Vince János. Cucu­­ ..............................Libera Gizella. Fifi ; ........................' Kassai Caraba.................................................................Vince Jó­széf. Pierrok. Debardeurok. Dominók. Történik Genuában , a Doria színházban. Az operette végén „Pierrok és Columbinák tánca“ (La tarantella) előadja az összes táncszemélyzet, letanította Perrei. A két operette közt: A Kor­ist­a. Énekes jelenés Daprtztől, előadja Zádor. Ezt követi Z­azer : CHOUFLEURIUR OTTHON LESZ. Víg operette 1 felv. Franciából ford. Tarnay Pál. Hangszerelte Jacobi Jakab. Rendező : Szilágyi. Choufleuri, gazdag tőkepénzes . . . Vincze József. Babylas Chrysodule, ifjú zeneszerző . . Szilágyi. Petermann, Choufleuri inasa .... Partényi. Balandard......................................................Zádor. Ernesztina, Choufleuri leánya .... Hu­llasts J. k. a.­ Balandardné................................................Vincze János. Tillieul ur......................................................Varga. Tillieul asszony..........................................Csörsz Teréz. Saint Hermin asszony..............................Kőrösiné. Fort Canon ur................................................Körösi. Regulusmann, zongoraművész .... Kassai. Pouqui Claudia, táncosnő........................Kurlaender B. Vendégek. Az operette folyamában a Velencei Carneval címü kettőstáncot,­lejti: Kurländer B. és Gyurián, Rudasa Jósa­k­a, a fennjelölt szerepben szívességből lép fel. Végül „La fanfarade“ UJ CANCANTÁNC csoportozattal, betanította Perei. Holnap : Tamásy úr vendégföllépte. 62 .V 5V

Next