Új Néplap, 1991. december (2. évfolyam, 283-305. szám)

1991-12-24 / 301. (302.) szám

1991. DECEMBER 24. Ünnepi díszek Nem hagyományos, de nagyon mutatós asztali gyertyatartó a kug­lófforma. A fém és zománcozott formák egyaránt nagyon szépek. A formába vizet öntve, fenyőt, fa­gyast tehetünk, a közepére pedig gyertyát, így azután a növények is tovább maradnak üdék és frissek - sőt még az asztalterítőt sem kell félteni a lecsöpögő sztearintól. Az egyszerű háztartási gyertyát is ün­nepélyessé tehetjük. Vágjunk ki alufóliából különböző kis mintá­kat vagy csíkokat, és ragasszuk rá a gyertya oldalaira. Pár deka színes flitterből na­gyon vékony szálra fűzzünk fel 5-6 szemet úgy, hogy közöttük kis hé­zagok legyenek. Amennyiben a függöny elég vastag, akkor arra - ha nem elég erős, akkor a sötétítő függönyre - pár helyen színes fejű gombostűvel tűzzük fel a felfűzött flitterláncot. A gyertyák visszave­rődő fényénél nagyon ünnepélyes hangulatot nyújtanak ezek a kis színes flitterek. Szabadidőben—családi körben Vendégeket várunk Mindennapi életünkben különös örömet jelent, amikor ba­rátokkal együtt lehetünk, vendégeket hívunk. Ezért vendége­ink kellő fogadásához készülnünk kell. Az asztal Szögletes vagy kerek asztal­nál, amelyhez vendégeinket ül­tetjük, személyenként 65 cm-es helyet számítsunk, hogy kényel­mesen elférjenek. A szögletes asztal legalább 90 cm széles, az ovális asztal leg­alább 100 cm széles legyen, hogy a szembenülők tányérjai, teríté­­­kei és az esetleges asztaldekorá­ció is elférjen. A teríték és a dí­szítés színben és jellegében har­monizáljon az asztalterítővel. Ünnepélyes alkalmakkor legin­kább a fehéret ajánljuk. Az asz­talterítő legalább 15-20 cm-rel legyen nagyobb az asztalnál (lógjon le). A terítővel azonos színű vagy ellentétes, de összeil­lő színű terítéket, illetve díszítést használjunk. A teríték A kés a tányér mellett mindig jobbra egyenesen álljon, vágófe­lületével befelé nézzen, a villa a tányértól balra és szúrórésze fel­felé, csak abban az esetben tehet­jük a villát a tányér jobb oldalára, ha a tálalt ételt csak villával kell enni (ilyenkor kést nem is te­szünk fel a terítékhez). A leveseskanalat jobbra tesszük a kés mellé, a kompótos-, illetve desszertkanalat a tányér elé, fogó részével jobb felé. Ha többfogásos ételt találunk, és többféle evőeszközzel kell enni, mindig az a fajta kerül a legszé­lére - kívülre -, amellyel a legelső fogást kell enni. A poharakat a teríték fölé a kés elé - jobbra - helyezzük. Mel­lette jobbra az a pohár, amelyik­­ből először kell inni, amelyik ital az első fogásokhoz illik. Háromnál több poharat nem illik kirakni. Ha háromnál több­féle italt szolgálunk fel, akkor később hozzuk a további pohara­kat. Talpas poharakat megfelelő alátéttel teszünk­ fel. A kávés- és mokkáskanalat a csészealj jobb oldalára tesszük. Forralt bort és grogot tűzálló pohárban tálaljuk. A süteményesvillát a sütemé­nyestál mellé jobbra tesszük, vagy a süteményestál tetejére is tehetjük. Casablanca és Janika Tévéverseny a karácsonyi közönségért Rengeteg gyerekfilm, sok élő adás, vers, színházi közvetí­­­tés, rejtvények és betelefonálós játékok, zene, zene, zene, és persze jobbnál jobb esti és éjszakai filmek.szórakoztatják idén karácsonykor azokat, akik a tévé elé telepedve pihenik ki az ünnepi vásárlás, ajándékozás és családlátogatás fáradalmait. Az Atlantic Sajtószolgálat a Magyar Televízió mindkét csator­nájának műsorkészítőitől kért bővebb tájékoztatást arról, mit láthatunk az ünnep három napján. A főleg délelőttönként és persze 24-én délután műsorra tűzött ifjúsági filmek közül kiemelkednek azok, amelyeknek témája a karácsony. A közkedvelt Sesame utca karácsonyi különkiadásában a Nagy Madár majdnem jéggé fagy, miköz­ben a kíváncsiságától hajtva üldögél a kéményen, hogy első­ként lássa a Mikulást (mivel Amerikában nem a Jézuska és nem 24-én jön, hanem a Télapó 25-én reggel). A filmet feliratos formában vetíti a televízió, gondolva azokra a gyerekekre, akik angolul tanulnak. Az Egér és a Kántor a Csendes éj keletkezésének törté­netébe avatja be a legkissebbeket, de a felnőttek számára is tanulságos, hogy a dalt tulajdonképpen egy cincogó ,jó barát „szerezte” azzal, hogy ijedtében végigszaladt a zongorán... A korosztályoktól függetlenül népszerű musical-színésznő, Julie Andrews karácsonyi gálaműsorának is örülni fognak azok a nézők, akik szívesen hallgatják az énekesnőt és barátait: Placi­do Domingót és az amerikai country csillagát, John Denvert. A TV I -es csatornája a hétgyerekes szegedi Sós családdal tölti­ a gyertyagyújtás előtti órákat, de a Karácsonyi asztal című műsorban terítékre kerül minden, ami szem-szájnak ingere. A nyugdíjasoknak szánt ajándékkosárban a Bob hercegtől a Gül babáig mindenféle közkedvelt filmrészlet látható, s közben felhangzanak a magyar irodalom versremekei Kozák András, Reviczky Gábor, Lukáts Andor, Murányi Tünde, Máthé Gábor és Jordán Tamás előadásában. A TV 2-es csatornája közel egyórás Pavarotti-koncertet kínál, majd azt követően bemutatja az Erzsébet királyné életét feldolgozó Sissi című háromrészes filmet, Romy Schneiderrel * a címszerepben. December 22-én vetíti a TV-1 Koltay Gábor rendező Julianus barát című olasz koprodukcióban készült filmjének­ első részét, melynek főszerepeit Hirtling István, Vikidál Gyula és Sasvári Sándor játssza. (A Sissi, illetve a Julianus barát második és harmadik része fej-fej mellett küzd a közönség kegyeiért 26-án és 28-án este.) Az ünnep három napján folyamatos választásra kényszeríti a nézőt a tv két csatornája. 24-én éjjel Örkény István Glória című tévéjátékát vagy a Casablanca című Ingrid Bergman- Humphrey Bogart klasszikust; 25-én az HBO Magyarországon forgatott Josephine Baker című filmjét, illetve a Békeffy István nagy sikerű filmje (1946) nyomán felújított Janika című vár­t színházi élő előadást (Udvaros Dorottyával a címszerepben) élvezheti a közönség. Késő este a Pasolini rendezésében készült Máté evangéliu­ma című olasz filmet vetíti a TV­ 2, s szemben vele Karol '■* Wojtyla (igen, II. János Pál) darabjából Az aranyműves boltja címmel sugározza oratorikus játékát az 1 -es csatorna. A két házaspár fiának és lányának kapcsolatáról szóló darabban az aranyműves szerepét játszó Mensáros László a jelképes isten, s Cserhalmi György földi szerepében (Ádám) tulajdonképpen Jézust láthatjuk. A Magyar Televízió karácsonya szemmel láthatólag kitesz­­ m­agáért versenyben a külföldi­ égi csatornákkal, amelyek lehet, hogy újabb filmekkel, csillogóbb tévéjátékokkal kísértik a nézőt, de kétségtelen hátrányuk, hogy műsorukat nem sugároz­zák magyarul. Rékassy Zoltán ELKÉSZÜLT AZ EURO DISNEY PARK Marie-La-Valle, Franciaország, Maugit, Baboo medve és Kitty, az orángután együtt ünnepeltek 1991. október 12-én, ami­kor is megnyitották a fotóriporterek előtt a tervek szerint 1992. áprilisában átadásra kerülő park egy, már elkészült részét. (MTI Külföldi Képszerkesztőség) 11 Karácsonyi ének Rejtvényünkben Babits Mi­hály fenti című versének utolsó­­ két sorát idézzük. Vízszintes: Az utolsó előtti sor kezdete (zárt betűk: É, Á). 14. Szerelmes férfit alakító fiatal szí­nész. 15. Irányzat. 16. A vers utolsó sora (zárt betűk: Y,T). 17. Nyugati sörmárka. 18. Becézett Ákos. 19. Befizetést igazoló ok­irat volt régen. 21. Újság. 23. Rö­vid, zsinóros férfikabát. 25. Per­zsa. 26. Idősebb hölgy megszólí­tása. 27. Fölé ellentéte. 29. Azon a helyen. 30. Autógyertya-már­­ka. 32. Mennyei. 34. Dobogós helyezett. 36. Szintén nő. 37. Bo­rókapálinka. 38. Azon a részen szétmázoló. 40. Maga után húz. 41. Libanoni autók­ jelzése. 42. Elsötétítő az ablaktokban. 43. Kézzel jelez. 45. Bölcsőben rin­gat. 47. Lancia egynemű betűi. 49. Uszodai hossz. 52. Iparkodik. 53. A tyúkfélék hímje. 55. Egyenletes felületű. 57. Nap (égi­test), latinul. 58. Kúszáshoz el­őkészül. 60. Ón. 61. ...­Graefe, német művészettörténész, a Pan c. folyóirat alapítója (Julius). 64. Összetett. 66. Svájci üdülőváros lakója. ■ Függőleges: 1. Harcoló. 2. Női név. 3. Becézett Eleonóra. 4. Rég betűi, keverve. 5. Ciprus ön­­rendelkezéséért harcoló szerve­zet (EOKA). 6. ... a sátorfáját: odébbáll. 7. Kottán, ércesen, zen­gőn. 8. Tojásban van! 9.... nyúl; vadon élő tapsifüles. 10. Gyakori magyar családnév. 11. A kálium­­ és a magnézium vegyjele. 12. Át­karolás. 13. Déligyümölccsel ízesített. 20. Közép között, fran­ciául (Entre). 22. Szünetet tart a munkában. 24. Vele szembe. 26. Választ sürgető szócska. 28. Erős .... szász választófejedelem volt. 30. Edénybe tölt. 31. Nagyon gazdag. 33. Dusinak is becézik. 36. A mangán és a jód vegyjele. 37. A Bádogdob című regény író­ja (Günter). 39. A mohamedánok istene. 42. Főnévképző,­­zet pár­ja. 44. Vuk első zsákmánya. 46. Afrika-utazó, felfedező (Sámu­el). 48. Világhírű katalán gordon­kaművész volt (Pablo). 50. Ré­gen: a segéd­házfelügyelő fel­esége. 51. Finnugor nép, osztjá­­kok. 53. Település Devecsertől , nem messze. 54. Heves megyei község. 56. Finom sütemény. 58. Hosszabb időszakot (léte része­ként) eltölt. 59. ... artis; szabály­szerűen. 62. Ír autók jelzése. 63. E két autójel pedig Máltáé és Al­bániáé. 64. Az­ utolsó előtti sor befejezése (zárt betűk: C,T). 65. Dűne közepe! Schmidt János . Beküldendő: a vízszintes 1., függőleges 64., valamint a víz­szintes 16. számú sorok megfej­tése­­ december 31-ig. Az idei téli szezon alkalmi öltözékeit a csillogás, az áttetsző anyagok, csipkék halmozása és a mély dekoltázs jellemzi. Csak­úgy, mint a nappali viseleteknél, a szoknya hossza a mini és a maxi, a combközépig és a bokáig érő hossz között mozog. (Ki-ki ízlése és formája, meg kora sze­rint válogathat, de mindig kell a szigorú önkontroll. Olykor má­sok véleményét sem árt meghall­gatni!) Hogy ki mennyit mutat meg bájaiból, azt ugyancsak ala­pos mérlegelésnek kell megelőz­nie. Nincs csúnyább egy ráncos nyaknál, hervadt dekoltázsnál, pattanásos háznál. Ezeket ugyan lehet kezelni, orvosolni, de amíg szépséghibásak, inkább el kell rejteni. Nem feltétlenül állig gombolt felsőrészekkel. Egy át­tetsző kelme sejtelmesen izgató lehet, ugy­anakkor kevesebbet tár fel a hibákból. Akinek viszont szabályos és gusztusos a válla, háta, mellkasa, az nyugodtan mutogathatja. S mint említettük, erre az idén minden lehetősége megvan, lé­vén, hogy nagy divat az alig fel­sőrész, a mellközépig kivágott, hátul derékig nyitott blúz, ruha. Divat a vállpánt, a féloldalas pánt, a félváll és az egész mez­telenség, amikor a felsőrész a képzelt melltartó vonalában fe­jeződik be. Előszeretettel alkal­mazzák a hátra kerülő kisebb-na­­gyobb kivágást. Olykor teljesen hiányozhat is a hát. Ezt elpalás­tolandó boleró, kiskabát illik az estén­yi öltözékhez. A kivágás vonalát tovább is hangsúlyozzák. Gyöngyfüzér­rel, arany, fekete bársonypasz­­pollal, flittersorral. A mély de­koltázsba tűzhetünk virágot, strasszt vagy ékköves dísztűt. Szép a ruha/blúz anyagából for­mázott masni vagy virág, amely a vállpántot vagy a kivágás kö­zepét díszítheti. Mindezek a de­korációk kerülhetnek hátra is, ha a hangsúly a kivágás mélységét illetően hátulra helyeződött. A masni, pánt, virág megjelenhet a hajban, a nyakban fekete bár­sonyszalagon. De még hangsú­lyosabb a dekoltázs, ha teljesen dísztelen. Ha mély dekoltázs mellett döntünk, ajánlatos a fedetlen ré­szek kendőzéséről is gondos­kodni. A smink ne fejeződjön be az arc szélein. Juttassunk festé­ket a nyakra, a mellkasra, sőt a hátra is. De jó előre készítsük fel pakolással, bőrtápláló krémek­kel is ezeket a testfelületeket a nyilvános „szereplésre”. (Kádár) /­­ Az oldalt összeállította: Rónai Erzsébet Mélyen dekoltálva Estélyi modellek, mélyen dekoltálva V__________________/

Next