Társalkodó, 1834. január-december (3. évfolyam, 1-104. szám)

1834-08-02 / 62. szám

tás hallatszék most. Ha ez nem hú Sneezerem — gon­dolám — tehát nagyon kellene csalatkoznom. Ez az ő ugatása; igen, igen, ő az. E’ pillanatban leirhat­­lan öröm szállá­ meg keblemet.­­— „Rajta, rajta, me­g egyszer!“ — szólt a’ vén asszony, ’s a’ kutya újra vonított. — Sejd­­tésim most megvalósultának; én a’ nyílt ablakhoz léptem, de az éj sötét volt, én semmit sem láthatok , csak két fekete alakot ’s egy kutyának formáját. — „Kik vagytok ? mit akartok?“ — kiálték­ ki az ablakon. „Lassúbb hangon beszélj uram, az őr meghallhatná szavad’, mind a’ mellett, hogy rhammal leitattuk.“ — „Még egyszer, kik vagytok?“ — „Hát nem ismersz uram?“ — „Hogy ördögben ismerhetnélek illy sötét éjtszakán?“ — „Hát nem ismered Mangrove Pétert?“ — monda, ’s még lassúbb hangon ezt téve hozzá: „Nekünk egy nagy csolnakunk van; segítséged által uram , majd elérjük a’ mély tengert, ’s ép egészségben ju­tunk st. Yagoba.“ Én most megismerem a’ néger’ szavát, kire za­­varodásomban nem mingyárt gondoltam. „Mellyik na­pot határoztad a’ megszökésre ? — szólok hozzá — és mi történt a’ hajósnéppel, mellyhez tartozol?“ — Az uram, kedves uram, mit kérdessz engem?“ vá­laszolt a’ néger, keservesen sírva. — Midőn ismét nyugottabb leve, így folytatá szavait: „A’ tengeri­­ tolvaj mind agyonverte , vasrudakat akasztott lába­ikra, ’s egyiket a’ másik után dobta be a’ tengerbe.“ — „Nagy isten! és te hogy szabadultál­ meg?“ — „Uram, azt nem tudom megmondani; talán a’ rablók az állatok iránt szánakozóbbak; egy szegény néger az ő szemükben csak kutya.“ — ..Jó! jó! ne gon­doljunk reá többé. Már most mitévő legyek?“ —. „Csak egy pillanatig várj uram, megnézem, alszik-e még az őr ?“ — Egy pillanat múlva ismét visszatért. „Minden jól van, uram! Az őr semmit sem hallott, az nem is mozdul.“ — Most közelebb jött az ablak­hoz é s ezt susogó fülembe: „Holnap éjfél után egy órakor ismét itt teszek ’s ha jelt adok, ugorjál­ ki az ablakon.“ — És miért nem most mingjárt?“ — „Már késő.“ — E’ szavak után a’ néger elsuhant. Még mélyen aluvám, midőn ágyamhoz lépett Oba­­diah ’s engem következő szavakkal felébresztett: „Jó reggelt, hadnagy ! elküldöm számodra a’ regge­lit, de mint látom, nincs különös étvágyad hozzá.“ — „Ne hidd , jó Obadiah, mingyárt talpon leszek. Mennykő ’s tüzes villám! hány étek ez egy raká­son ! szárnyas vad, tojás, kávé, kétszersült, ’s hozzá különféle bor. . . Az ördögbe, kapitány, talán csak nem akarod, hogy mindezt magam költsem­ el?“ — „Nem, nem, én is veled reggelizek, ha különben nem veszed rósz néven.“ — ..Rósz néven e? sőt in­kább..!“ — „No’s tehát kezdjük­ el egy pohár vö­rös borral; ez majd étvágyat gerjeszt.“ — Leülénk , ’s már az étkeknek egy nagy része eltisztult tányé­­runkról, ’s a’ fölséges borokból nyelt kortyok már oldani kezdek nyelvemet, midőn Obadiah, kinek fo­gai szótalanul őrlék a’ reggeli falatokat ’s kit néma­ságáért már dorgálni kezdék, úját egyszerre homlo­kára teszi ’s azt mondja: „Hallod?“ — „Semmi, vitéz kapitány, semmi! — Oszlassd­ el barna gond­jaid’, ’s láss inkább e’ fölséges guanóhoz , melly puha ’s gyöngéd, mint a’ csirke.“ — Obadiah, kész ’s villát kezében tartva, épen tanácsomat követni, ’s az ízes leguant megszelni készüle — midőn egy álgyulövés esik, mellynek dörgését a’ viszhang szász­­szorosan ismétli. A’ megdöbbent amerikai kiejtő ke­zéből a’villát. „Ördög! — kiálték­ fel — ez a’Bran­­donnak egyik álgyuja; no ’s Obadiah , te mit szólsz ehez ? Azonban, ülj székeden békével, ’s végezzd lakomádat; mert legalább is kell fél óra, míg elle­neid itt teremnek.“ Én azt hivém, hogy vendéglő gazdámat ezen éretlen tréfám haragra lobbantja ; de e’ csudálatos különcz férfi, ki annál hidegebb jön, minél közelebb jött a’ veszély — ’s ki egyébiránt, magam sem tu­dom miért, különös hajlandósággal szított hozzám—, nyugton maradt helyében. „Ne olly hirtelen, ifjú ember ! ne olly hirtelen ; reményié vajmi szaporán tenyészek. E’ lövés talán csak egy jelszava kom­pomnak , mellyet múlt éjjel kémelgetni küldék­ ki.“ — „Talán ő ? Halljad, halljad, már ismét lövés ! ’s ha nem csalatkozom, a’ te kompodon csak egy álgyu van!“ — Obadiah hallgatott, kitűnő megindulással. Most egy harmadik álgyulövés esett. „No’s Obadiah mester — kiálték­ fel — Dick Gasket, a’ vén róka kifürkészte rejtekzugolytokat.“ — A’ kalózvezér, ki eddig némán , elsötétült arcczal ’s mozdulatlan ült, most egyszerre mint villámtól sújtott, pattana­ föl székéről. — Élénk puskázás hallatszék; a’ kalóz az asztalt feldönté, leszaladt a’ hágcsón , ’s egyik em­berét , ki épen szemközt jőve, harsány hangon kér­­dezé: „Mi ez Pedro?“ — A’ feluque tér vissza — jön a’ válasz — űzőbe vétetve két álgyas komptól.“ _ „Hajóra! — kiálta itt a’ kalózvezér dörgő szó­zattal— hajóra minden ember! fegyverre! jőnek az angolok!“ E’ pillanatban a’ dobok zajolni kezdenek ’s egy fa­ágasra kötött nagy harang ostromra kon­­dult. E’ jelre a’ tengeri kalózok mindenünnen elő­rohantak ; egyik a­ másikat értesite a fenyegető ve­szélyről, ’s egy nagy fekete zászló, mint halál’jel­képe, lobogott Vague-bleue’ árboczán. Obadiah min­den emberét összegyüjté maga körül, ’s hideg vér­rel osztá­ ki a­ szükséges parancsokat. Miután minden

Next