Társalkodó, 1838. január-december (7. évfolyam, 1-104. szám)

1838-03-28 / 25. szám

25. szám Pest, martzius’ 28. 1838 A’ NEMZETISÉGRÖL. (lege.) Dicső ’s hasznos vala alkotmányunk a’ maga szá­zadában ; — most változtak a’ körülmények, századok folytak­ le, az idö’lelke napról napra újabb ’s tökéletesb kifejlésre érlődik, ’s mi még is a’ természet’ rendfolya­mának szegüljünk e ellen, hogy így észrevehetlenül nemcsak alkotmányunkat, de nemzeti charakterünket is magunkkal, sőt nevünkkel együtt megemészsze az idő’ vasfoga, szerencsétlen utaink pedig nemzetiségünk’meg­szűntével csak mai homályfedte sorsunkat is sóhajtsák vissza, mellyben a’ külföld alig ösmeri hadakban dicső­­ült nevünket, elfeledvén Visegrád és Nagy Lajos’ boldo­gabb ’s fényesbe létük’ szent hajdankorát, mellyben a’ magyar hatalom két tengert ölelt, királyi pálczája pedig Európa’ békítő-vesszeje (caduceusa) volt. — Már ha ekkor, az iszonyú tatár-pusztítás után, olly hamar fel tudtak eldődnik a' dicsőség’ olly szép magas fokára ver­gődni ; ha a’ sebes Sajó’ partját magyar név temetőhe­lyének nem nézvén, napjainknál'sokkal veszélyesb idők’ daczára is, lét Európának törvényeket szabhattak, miért gyászolnék mi szüntelen Mohácsot? Kövessük elhunyt dicsőink’ példáját; húzzunk egyen­­közt hazánk’ mostani ’s akkori sorsa közt; fürkészszük titkos okát az őskor’ hosszú lánczsorából olly könnyű fölemelkedésünknek,’s tapasztalni fogjuk , hogy eldődunk mindenkor, ha szükség kívánta, bátran nyúltak azon eszközökhez , mellyektől mi annyira irtózunk. Ők sur­­lódtak az idővel, törvényeiket hozzá alkalmaztatván; de nemzeti charakterüket, mellyet nemzetiségük legszilár­dabb alapjának tekintenek , megvesztegetett korcs szo­kásokkal lealacsonyítani mindig bűnnek tárták , bölcsen tudván, hogy az a’ nemzeti élet’ valódi kútfeje. — Meg­szűntek Gylasz és Karhán’ törvényszékeink még­­Ázsia’ rengeteg pusztáiból hozott első alkotmányunkkal együtt, mellyröl alig tudjuk bizonyosan, hogy az, eleinte pár­­duczos őseinket a’ szőke Duna’ termékeny tévéin is több főség (oligarchia) által kormányozta; de mellette a’va­lódi magyart bélyegző Charakter első fényében ragyogván, Hunnia’ dicsősége általa csak növekedett. Szent István, korában divatozó körülmények szerint, egészen uj alkot­mánynyal boldogitá nemzetünket; következett királyink alatt m­ódositák, sőt ha az idő’ sora újra intett, változtattak is rajta. Szintúgy engedtek előrel­­ó őseink a’ gondos Robert Károly­ szülöföldérül, mint szelidebb éghajlataiul kölcsönzött bölcs javaslatinak, és szerintük szép hazánk’ javára , koruk’ szelleméhez alkalmazott törvényeket szab­ván , Hunniát eleve a’ csakhamar fülviradt dicsőség’ fény­fokára késziték. De valamint ennyi változásnak rendít­­hetlen próbaköve mindig nemzetünk’ szilárd lelke és Cha­raktere volt , a’ mellynek változnia soha, de sohasem szabad; — mert hasztalan reménylünk ott nemzeti ál­landóságot, hol a’ romlás’ csirái már fakadozni kezde­nek, és bármelly nemzet’ férfikora sem tartand örökké, ha csak azt az erények’ ’s a’ nemzeti bélyeg’ örök szi­lárdsága a’ polgárok’ romlatlan sziveikben fön nem tartja. Valamint hajdan műdús Attika, műveit táraival együtt, a’szerencse’ mámorától e kábítva, dicsősége’ ölében gazdag kincsei közt úszván, bölcs törvényeit ’s nemzeti szokásit, mellyek’ szilárd fokán egykor Ázsia’ óriása — a’ persa erő — végkép megtört, ’s mellyekkel a’ művészet’ ’s vér’ mezején koronáji közé annyi herva­­datlan borostyánt fűzött — feledve, mihelyt az alacsony ’s hízelgő vétkeknek rést nyila, rendülni kezde’s gyors léptekkel sülyedvén alá, csak hamar elenyészett; szint­jei enyészik el minden nemzet, melly nem retteg nem­telen aljasodás által nemzeti szentebb erényeit ’s bélye­gét vesztegetni, minthogy egyedül ebben rejtezik a’haza’ ’s király’ szeretetének szent titka; ’s a’ haza’külön tag­jai egy­edül altala forrasztva testvérekké, a’ köz jóllét’ ’s boldogság’ előmozdítására egyesülnek, — vele ele­nyészik a’ nemzetiség’ szellemi ereje, ’s azonnal követ­kezik a’ nemzet’ gyászos elhalása. — Engedjünk tehát mi is az idő’ kivánatinak; — ne féljünk­ a’korszerű józan változtatástól, de rettegjünk rakonczátlan betyárkodás ’s korcs aljasodás által komoly méltóságú nemzeti charak­terünket vesztegetni, tudván, hogy: ,,!M­inden ország’ támasza, talpköve A’ tiszta erkölcs, melly ha megvesz, Róma ledül és rabijába görbéd.“ A’ FELTALÁLT C­SILLAG-RENDSZER’ ALKALMAZÁSA. (lege.) A’ helyzetre nézve tehát — minthogy a’ Társal­kodó érintett számaiban a’ csillagos égnek heliocentri­­cus állásit ’s egyéb sphaerai helyzetét bőven kifejtém­ — a’jelen tárgynak alkalmaztatása végett még eze­ket jegyzem­­ meg : a’ csillagos ég egy hengerekből szer­kesztett csillag­ övbül áll, ’s mi a’henger’ magassági ten­gelyének — a' domború felülettől alá 2/a résznyi mélyé­ben a’ Skorpió és Nyilak közti legnagyobb tej-uti nyí­lásban állunk,’s ezen helyzetünknél fogva képezzük mos­tani csillagos egünk’ alakját, — t. i. ezen iszonyú vas­tagságú övön húzhatok én állásomnál fogva bosszant, napi pályámmal iránylag, egy egész körnegyedig egye­nes vonalt mind elől mind hátul, ’s melly csillagok a’ vonal alá esnek, azok a’ tőlem hozzájok kiinduló 's meg­hosszabbított egyenes vonal szerint optice mind a’ túlsó fél-övre vettetnek ; mellyeket pedig annak szélességére már nem vethetek, az engem talptól, vagy is azon má­sik övnek mindkét oldalától kezdve tetőig, vagy is a’ felső csillagos-övig sphaerb­e belógnak, mert, minthogy minden csillagot csak egy csillag-messzeségre vagy is egy körsugárnyira vethetek, ’s a’ messzelevőket a’ leg­­közelsöbbekhez hozom, szükségkép sphaerát kell alakít­­nom ; minthogy pedig tőlem a’ henger’ szélességi tenge­lyéig ’s annak domború felületétől is eddig levő csillagok a’ hengerben egyenlő­ szárú aequicrurum­ hármas­szöget képeznek, ezek végig e’ tengelyekre le, amazok pedig fölvitetvén, fölötte megsürűdnek ; minthogy továb­bá azokat, mellyek hosszaid szemközt egész körnegye­den elöl ’s hátul látásom’ opticai szögletével csüggőleg állnak, hasonlóul egy csillagmesszeségre, vagy is míg oppticai tengelyemnek az ív tetemesen meg nem görbül, elvetem az öv’ közepét, mintegy kivájván , a’ két olda­lon maradandók középen nyilásos sűrű csillagfalakat fóg­nak képezni. A’ mi most a'henger’ tetejét illeti: az ott megmaradt csillagok igen gyéren’s aprón fognak látszani ’s a’nyílás’tisztaságának mit sem ártanak; gyéren, mert a' hármasszögnek csak hegyét képezik, s a széles női-

Next