Telegrafulu Romanu, 1867 (Anul 15, nr. 1-104)

1867-12-03 / nr. 97

384 Archiepiscopu si Metropolis ,— la 7 ore sér’a se adunara unu cercu frumosu de barbatii clerului no­stru de aici (Asessori consistoriali, corpulu profes.­si a. m. dep.), de domne si domnisióre, de domni a­­tulu amploiați catu si negutiatori si meseriași in sa­­l­ a cea mare a Seminarului nostru. Corulu, sub direcțiunea diii prof. de cantori Demetriu C­u­n­t­i­a­n­u, deschise festivitatea prin l­ rumós’a piesa „Bata dîu’a cea dorita“. După acé­­st’a clericulu din anula HS A. Radiu, rosti o cuven­­tare fórte corespundiatare dîlei, sî carea aru merită a se face cunoscuta unui publicu mai largu. Ne vomu obtíne de a vorbi despre dens’a până candu vomu vedé déca se predă sau nu publicitatiei. Piesele ce au urmatu după unu programu lip­­satu de mai înainte, se schimbară acum cu poesii bine alese, dechramate de câte unu june, séu cantate din partea corului. Intre aceste din urma avemu sa a­­m­intim­­ de nouitatea cu carea ne-a surprinsu dln prof. Crilianu reformandu mai potrivitu melodia di­ la poesi’a­mare si „Pre Câmpi’a Turdei.“ O surprindere de totu fórte satisfacatóre pentru ori-ce omn iu­­bitoriu de musica n­­i­uuala de ori-ce rama , ne-a facutu ari’a dela „Pre stipanulu sî Archiereulu nostru“. Ari’a nu putemu di>e, ca e noua, ci cea vechia, numai ilustrata in unu modu de tolu pla­­cutu sî miscatoriu.— Déca in privinti’a acestei piese sî aceloru-lalte avemu sa fimu recunoscători pentru silintia ce o pune Domnulu prof. in ramulu acest­a, nu putemu trece cu facerea nici pre acei juni de buna sperantia, recunoscendu.le in publicu sî me­­ritulu densitoru, cari formeza unu corn, după im­­pregiurarile nóstre bine intocmitu. Talentele ce transpăru, pre lângă o scala mai îndelungata sî de mai multu esercitiu (deprindere), aru puté sa ne dea unu coru fórte alesu, carele sa rivaliseze cu ori­ care altulu. In dîu’a de Stulo Andreiu se începu la 8 ore servitiulu ddicescu de dimineti'a (utrenie) sî la ore se continua St’a Liturgia. La finitulu acestei se 9 ceti din genunchi rugăciune pentru indelung­a sî fe­ricita sanatate a Inaitu Presantinului Archiepiscopu sî Metropolitu A­ndreiu, după carea sera intona corulu cântarea; „Pre Stapanulu sî Archiereulu nostru“ sî apoi sa anafora : „Nu te teme turma mica“, cu care se incheia sî pentru dîn’a de astadi solemnitatea. ________ Cestiunea Romei in corpuri legela­­tivii ala Franciei. Deputatulu­i Jules Favre si-a desvoltatu in­­terpelatiunea­­ sea in ssedinti­ a dela 2 Decembre. Din cuventarea lui estragemu urmatórele : Domnii mei ! d­arirea imperalului că armi’a ce a rechiamat’o dela Rom’a se o tramita iéra si acolo, a provocatii in Franci’a sî Europ’a o emotiune cu multu mai mare, decâtu se nu avemu prim’a deto­rm­tia a ne esprime părerea nóstra despre faptulu importantu sî se nu facemu tierei cunoscuta pose­­siunea in care se afla. Si pe nime­nu-lu instraina că in diferite parti ale camerei se manifestau dorintie de interpelatiuni, dintre cari unele afirmau ce s’a facutu pré moltu , altele ca pré pulînn, până candu tóte se uniau in presentarea de nepac­uire generala, in fati’a unui l­ocuitoriu amenintiatoru. Io sum in cugetu a apera parerea celoru ce doj­nescu a dou’a spediliune la Rom’a. Acésta spediliune ne-a adusa in urmatórea dilema fatala : ori se mergemu cu Itali­a, ori se­­ sustinemu in activitate puterea lumesca a Papei. E tempulu se parasimu caile nedeciderei si a dubie­­i tatiei. Trebue sa se arete in catran cârmuimu m­ea, i sî trebue sa ne esprimemu chiaru. (Astá ! asta !) Ei bine ! După parerea mea, a dou’a specii— tiune la Rom’a nu póte ave convoirea nóstra din urmatórele puncte : antâiu, e contraria principiulu de dreptu; a dou’a, compromite interesele Franciei; a trei’a, ea e stricatiósa chiaru lucrului, eiiiii vo­­escu a­i servi, sî in fine, ne amesteca intr’unu sîru de complicatiuni sî perplesitati de cari ne mântui numai facendu o erőre si provocandu putemu des­­placere cuvientiósa in tóte pârtîle. Guvernulu ni-a promisu ca va purcede după suatulu camerei, sî totuși așterne naintea nóstra numai fapte complinite. Deci trebue făcută încercare a scuti fiér’a de periculele caror­ a ea e espusa in modu aiătu de re­­precautu. Speditiunea din 1867 sta in legătură in­tima cu cea dela 1849, ce e basata prin logica, prin pași militaresci sî diplomatici. Inse totuși este o deosebire intre ele , déca cca dela 1849 aru puté ave pretestu sî sculare, — nu le póte ave acést’a dela 1867. Dela 1849 până la 1859 Rom’a s’a margi­­nitu a despretiui sfatuirele Franciei. In anulu celu mai dela urma ceru Rom­a se i se redée provinci­ele ce i se luasera , dara la 1860 si luă Pap’a o posesiune mai amenintiatoria. Atunci publicase elu o alocuțiune sî o enciclica in cari cu veemenlia ne­mărginită se vaieta pentru rapirea patrimoniului lui Petru. Franci’a nu potu primi cu recela acestu cuventu. Ministrulu de atunci : Thouvenel , con­stată in cercularulu seu dela 8 Febr. 1860 ca ace­sta vecunentia a Vaticanului póte numai inventati sta­rea lucruriloru si a face zeulu nevindecabilu.— Cu­­ri’a papala remane neschimbata lângă aceea : se nu recunosca Itali’a. Continua a o numi „regimulu subalpinu.“ Ast’a e vatemare! Dara vatemaandu­­se aliatulu Franciei, e vatemata si ea insasi. (Vu­­ietu.) Regimulu nostru , esprimendu principiulu de neintreventione, admoniá in daru pe Pap’a că sa se lase de sperantia a.si recâștigă, prin ajutoriu stra­inu, provinciele perdnle, reg­muri papale refusă ori ce felu de concessiune, Ia • 18 Ian. 1862 scrise re­­presentantele nostru in Rom’a. ca nu pote primi altu respunsu de câtu : „ante­res 11 lendum.“ Imperatulu se amesteca intr’acestea prin epi­­stol’a sea din 1862 care constată resultatulu nefa­vorabila alu politicei sele in Roma si ro chiama necrssitatea de deslegare. Acest’a putea sa se cu­prindă numai in impacarea s. Scaunu cu Itali’a, a­­deca in contielegere cu idei moderne. Imperatulu areta ca opnsetii.nea Papei e caus’a desordinei mo­rale in Itali’a până sî in Europ’a. Santulu scaunu reraase surdu pentru atari idei. Ce făcu Franci’a ? Fara vatemarea demnita­­tiei sele nu putea continua o ocupaciune ce nepa­­ciuesce Europ’a. Regimulu Franciei a protestatu contr’a encicli­cei, eara ministrulu de esterne o areta in fati’a Eu­ropei de o apologia nefericita a guvernamentalismu­­lui vechili, de alacu asupra tuturoru principieloru ce servescu de bas’a ordinei nóstre sociale, suve­­ranitatei natiunale , votului universalu , libertatiei conscientiei si a cultului Deci dara, celu ce a datu scutulu seu, fu a­­lacalu, insuratu. (Vutetu de nou.) Scu dóra insem­­na altu ce­va, candu autoritatea suprema , Pap’a , predica resculare, despretiuirea legiloru ? (Rechia­­m aliuni.) Déca Franci­a aru fi facutu o contielegere cu Pap’a că domnitoriu lumescu, are prin acésta apu­cătura neinchipuibila n’aru fi fostu ei mantuiti de deoblogamintele loru ? Asta, de cum­va inclinari re­ligiose nu confundau cestiunea, respunsulu aru fi fórte chiaru, pentru ori sî cine. (Congentari in par­tea stânga.) Dara atacurile nu erau îndreptate numai asu­­pr’a Franciei. Ce portare si la Pap’a fit­ia cu Ita­­li’a ? elu ataca deadreptulu regimulu italianu. Le­gile ei se trateza că pre nisce legi nelegale, hotiesci, le dec­lara de nimic’a , ca nu merita a fi respec­tate. (Vitetu mare.) Ba nu, P­a­p ’a nu a depusu armele fatia cu Itali’a, iéra Itali’a a devenitu prin aceea resprinsa a scuti o putere ce ei i-a dechlaratu resboiu. (Vutetu mare.) De cum­va unu regimu vecinu aru grai in publicu despre legile nóstre, precum a graitu Pap­a in Consistoriu despre legile Italiei, intrebatu : n’aru fi detormati’a nóstra a dechiară resboiu acelui re­gimu ? (Intrerumpere.) Dara Franciei i se mai arata încă o greutate fatia cu Itaii’a. Conventiunea susține in adevera carnea 9. părinte pate sa-si formeze sî sa se sus­țină armat’a, ca póte sa-si adune ostasi pretutinde­­nea sî in insasi Franci’a , nu susține insa ca elu are voia sa-i recruteze dintre armat’a nostra.— A­ Pestera negra... nuvela originaria Petitorii. (Urmare.) Chiaru vini sa pasiesca mai incolo — candu ochii — se umplură de lacremi. — Dómne ! suspină biet’a Florica, ce o sa insem­­nedie ? — florea ei cea mai draga — pre care o grigiă sî o udă in tata sér’a, eră vestedata. Ca straformala, i­si îndrepta pașii câlva unu merisioru, ce­lu sedise cu mân’a ei.— Asta pri­­mavéra, l’a legatu redimandulu de unu păru de ste­­jariu, ca nu cum­va veniurile sa-i frângă trupsio­­rulu gingasieru, dara eata omenulu reu s’­nd­ parea ca-si bate jocu de serman’a fetitia , unu ramu din cunun’a merisiorului eră vestedu — debelalu .... Se puse sub unu peru bratiosu, din apropiare sa sféda — era superata de totu. — Capulu ei celu mândru buclatu se inclina. Din ochi i se scurgeau lacremi după lacremi. — Nu e semnu bunu ! siopt­ Floric’a — Ionutiu zace de morte — o­­ ca me infiore diu candu gân­­descu ca dara acest’a ce mi se arata va fi in lega­tura cu vieli’a sî mórtea lui !! — atunci n’amu a­­poi pre nime care sa me mai iubesca . . . sî Ga­­vrita-i departe ! departe ! cine soia inturna-se-v’a din bataie intrega . . . elu fiî figuru apoi m’aru mai inchi ! — dara ce-i viéti’a unei floricele fara sere ?! — ci ...... sî aci unu torentu de lacremi picurau r­urandu din fati’a Floricei.— Totu ce amu mai scumpu se usca !! murmură suspinandu. — Deodata unu strigalu o tredî din visele-i jal­nice — eră Saft’a ce se trezi sî strigă după Flo­­ric’n . . . Medhanicesco se sculă biét’a turturica trista si urmă strigatului in casa. In cas’a lui Petru , pre­fetiele tuturor’a parea ca depinde — unu velu durerosu — jalnicu. Ionutiu in urm’a ranei — înota pre undele fu­ribunde, ale unui parocsismu crudelu. —• Florica­­ sî i era Florica ! eră unicele vorbe ce le suprimă — spariatu din somnu-i de vre-o câ­­te-va clipe. — Astfelu si paserea vânîta de marte — sî mai reculege ultimele puteri debile — sa-si apere puii de inimica . . . Ionutiu vedea arece­ va pune visele lui , dar cine potea sei ca ce vede de geme si striga asia tare. — Câte odata si tindea man’a-i tremurandu cu re­­pediune parendu, ca vrea sa apuce ce­va—­ dar in­­data, iéra si- o lasă incetu suspinandu pe dang’a pa­lului.— ... Era o deminetia frumósa, cerulu limpedu suridiendu, promitea sateniloru o dl cam calda insa mandra de lucru. — Inca cu reversatulu dîlei se strecorau glote de lucratori pe parl’a satului , esun­­dandu apoi tiarinele.— Eră tempulu candu cucuru­zulu se plivesce de ierbunele stricatóre de a dou’a ora. — Toți lucratorii mici cu mari, juni, belzani a­­veau sape pe spate. — Fetele mergeau cautandu.— feciorii chiuindu, erau veseli ca a se aiba o asta de frumósa de lucru... Chiaru in urma veneau doi băr­bați, in etate de mijlocu, si ei aveau sape in mâni. Vedi Stefane !— dîse unuiu dintre ei câtra so­­tiulu seu,— vedi, cum se póte strică omulu, déca n’are pace in casa !— n’ai vediutu ! continuă totu același— Todoranu sî acum face incarcim’a satului ! — Dómne ! sî inca intr’o dî asia de frumósa ca a­­sladi,— s’a stricatu bietulu omu de candu-i muri muierea cea d’anlâiu!— Apoi după ce-i luă pe Ga­­vrila la catane, gatase cu tata economi’a ! Dómne 1 feresce­ne de muieri ca Saft’a.— Me dere !— dîse celalaltu— Todoranu a fostu altu omu, dar muie­rea o dou’a l’a stricatu da totu,—chinuesce biet’a fetitia ce o are Todoranu dela muierea cea d’antâiu — dar uita-te ce vedu ! — continuă costalaiiu — uitandu-se inapoi,— Floric’a lui Todoranu vine cu nescari lucratori !— dreptu ea tóta semena la mu­­ma-sea , — lucralóre , frumósa, dar ce folosu are serman’a — totu n’are neci de unu banu ome­nia inaintea Saftei .... a­siu vrea sa seiu no­mei cumnate! — de unde póte Todoranu acel’a sa aiba atâti’a bani !— tóta dîu’a siede in carcima — apoi si baga lucratori sa-i lucre. — Banii acei’a care-i bea elu aru putea sa mai scada din lucratori, apoi sî elu se lucre. — Dreptu ai cumnate— dîse celu d’antâiu— vedi sî noi lucramu, si tolu abia o putemu duce de pre o dî pre alt’a , sî cu câta cruliare ? candu gustâmu noi câte putina beutura ? Sî vedi tu are dreptul po­

Next