Theologiai Szemle, 1940 (16. évfolyam, 1-4. szám)

1940 / Pótfüzet - Kathona Géza: Samarjai János gyakorlati theologiája - I. Tájékozás

328 fcatbona Géza : Samarjai János gyakorlati theológiája, nak is nevezték.85 Családi nevét különféle kiejtési mód alapján Samariai,86 Samar­­jai37 változatokban, sőt latinosan Samaraeus­nak 38 is irta. Szinte érthetetlen Ferenczy és Danielik azon tévedése, mellyel azt állítják, hogy Samarjai édesapja polgári re­formátus lelkész volt.83 Ezt a tévedést átveszi Nagy Iván40 is, sőt ezen a nyomon elindulva Szinnyei József némi változtatással határozottan kimondja, hogy az öreg Samarjai Máté a fejérmegyei Polgárdin volt református lelkész.41 E légből kapott állításokkal szemben az egykorú, feltétlen hitelességű források, így Veresmarti em­lékiratai és Szenczi Molnár Albert albuma kétségtelenné teszik, hogy Samarjai atyja a buzgó lutheránus Thurzó-család patronátusa alatt álló galgóczi, nagyobb részben tót német lutheránus és kisebb részben magyar helvét hitű hívekből álló eklézsiák­nak volt uniós szellemű lelkésze. Samarjai Máté származásáról semmit sem tudunk. Működési helye a három nyelvű s vegyes nemzetiségű (tót, német, magyar) Galgócz Thurzó-bírtok,42 hol a földesúri család támogatásával már korán befészkelődött a reformáció. 1571—1572 években Bornemisza Péter itt az egyházszervező.43 Samarjai János születését köz­vetlenül megelőző időben s minden valószínűség szerint már atyja lelkipásztorkodása alatt eleven élet folyik Galgóczon. 1582—1585 között itt működik Mantskovit Bá­lint nyomdája s a többek között itt kerül ki műhelyéből Libolti Demeter püspöknek két munkája is.44 A galgóczi gyülekezetben e korban is ritkaságszámba menően három nyelvű: magyar, német és tót iskola virágzik.45 Minthogy a Thurzók merev lutheránusok voltak, a galgóczi gyülekezetből nem válhatott ki a helvét irányhoz hajló kisebb rész, hanem annyi más helyhez hasonlóan a kényszer nyomása alatt meg­maradt a lutheránus egyházszervezetben.46 Samarjai Máté mindegyik irányt egyfor­mán szolgálta s így korának és szűkebb hazájának azon nem kevés számú lelkészei közé tartozott, akik mesteri ügyességgel vigyáztak arra, hogy a fennálló konfesszi­­onális különbségek szét ne szakítsák gyülekezetüket.47 Annyi bizonyos, hogy Sa­marjai Mátét a közvélemény helvét irány felé hajlónak tartotta. Az ubiquitarius-lut­heránus elnyomás alatt szenvedő Molnár Benedek (Sz. Molnár Albert testvére) nagy rokonszenvvel mint „jóakaró bízott urunk“-ról emlékezik Samarjai Mátéról,48 aki a Szenczi Molnár-családdal jó barátságban van. Szenczi Molnár Albert érdekében közbenjár Asztalos Andrásnál, a nagyszombati református egyház kiváló mecénásá­nál.48 Szenczi Molnár Albert 1590-ben megfordul az öreg Samarjainál Galgóczon.60 Viszont ő meg később melegen érdeklődik Szenczi Molnár bibliakiadási tervei iránt s Asztalos András mellett tekintélynek számít a bibliakiadás előmozdításánál.51 A nagyszombati református egyház vezető emberei, mint Asztalos András, szeretik és nagyrabecsülik Máté urat s 1608 eleje körül bekövetkezett halála körükben őszinte é s U. o. 298, 392. L 86 A „Magyar Harmonia“ Szegedi Gáspárné, sz. Écsy Orsolyához intézett ajánlása Végén. Má­sok is írják ezen alakban nevét. L. Dézsi L. , i. m. 253, 323, 338. 1. 8’ Szertartásoskönyve cimlapján. Továbbá: Magy. Prot. Egyh. tört. Adattár, IX. évf. 1910. 82. 1. a thuriszakállasi ref. egyházhoz intézett levele végén. 88 Szertartásos könyve elöljáró beszéde végén. Nevét ezen változatban mások is gyakran írták: L. Dézsi L. i. m. 62, 310, 337, 369, 370. 1. 8® I. m. I. köt. 398. 1. I. m. X. köt. 22. 1. « I. m. XII. köt. 94. 1. 48 Ipolyi A.­­­­. m. 222. 1. 44 Thury E.: i. m. 51. 1. 44 R. M. K. I. 196., 208, 209. és II. 185. 45 Kur Géza: i. m. 43. 1. és Follajtár: Galgóczi három nyelvű iskola. Nemzeti Kultúra. Komá­rom. I. évf. 1933. 187—188. 1. 44 Ipolyi A.: i­ m. 222. 1. *7 Ilyen volt Nagyszombatban Hollósi Márton lelkész is. 4* Dézsi L.: i. m. 309. L 4® U. o. 27., 131. 1. w U. o. 27. 1. éi U. o. 123. 1.

Next