Tolnai Napló, 1954. március (11. évfolyam, 51-76. szám)

1954-03-03 / 52. szám

4 HL Komplex-brigádértekezlet a bátaszéki vasútállomáson Szekszárdi Dózsa­-­Komlói Bányász 10: 10 A szállítások meggyorsítása érde­kéb­en komplex-brigád-értekezlet volt február 25-én a bátaszéki vasútállo­máson. Ezen az értekezleten talán először sóhajthattak fel a vasutas dolgozók, gondolván ám­a, mhost már hamarosan megváltozik az időjárás, s a rendes kerékvágásba kerülhet­nek a Szállítások terén. Joggal vár­ták akkor a jó időt, hiszen rengeteg adósságuk van a szállítás terén. A zord időjárás csaknem teljesen leál­lította a szállításokat. A komplex­ brigád értekezlet abban a szellemben folyt le, hogy megte­szik az előkészületeket az előttük ál­ló nagy feladatok megoldására. Mert mindazt az áruféleséget, mely szál­lításra vár, hamarosan rendeltetési helyére kell küldeni, hogy ezzel az ottani nehézségek is megszűnjenek. Nagy segítség volt eddig is a kom­­plex-brigád-értekezlet úgy a vasút­ra, mint a vállalatokra. De úgy gon­dolom, hogy a mostani értekezlet még érté­nyesebb volt a többinél is. A megjelent vállalati szállítófelelő­sök örömmel vették tudomásul és hallgatták meg a minisztertanács ha­tározatát, amely a vállalatok jutal­mazását rendeli el. A vállalatok mind­ezt tudomásul véve, de a rendkívüli feladatokat is mérlegelve, az MDP 111. kongresszusa tiszteletére válla­lásokat tettek. Vállalták azt, hogy a múlt év azonos hónapjában elért k­i- és berakási határidőt csökken­tik és a havi fuvarozási tervben lé­vő tonnamennyiséget 90—110 száza­lék között teljesítik. Komoly vállalás ez a vállalatok szállítófelelősei részéről. S ha adott szavukat valóra is váltják, nagyban elősegítik a vasutasok munkáját is. De a vasutasoknak is kell segíteni a vállalatokat e feladatok sikeres el­végzése érdekében. — Most már tudjuk az elhangzott bírálatokból, hogy mi a hibánk, s mit is kell sürgősen kijavítanunk. — Mi is vállalásokat tettünk a meglé­vő hibáink kiküszöbölésére, így most egy Verseny alakult ki a két fél kö­zött. Vajjon melyikünk szünteti meg előbb a hibákat. Az értekezletnek volt azonban egy hiányossága is. Hiba volt, hogy nem vett részt senki a Bátaszéki Malom részéről. Pedig az utóbbi időben gyak­ran szállíttatnak, sőt aznap is szál­líttattak, amikor az értekezlet volt. Az Állatforgalm­i Vállalat, a Furkó­­pusztai Kendergyár, a TÜZÉP Vál­lalat és a földművesszövetkezet ré­széről sem volt az­ értekezleten sen­ki. Vajjon mi lehetett ezeknél a vál­lalatoknál az akadály? Szerintem ezek a vállalatok vagy nem akarják tovább az együttműködést folytatni, vagy nem érdekli őket az a közös ügy, ami lényegében mindkét fél fontos feladata. Mármarosi László Bátaszék. i h­őgyészi dolgozó parasztok versenye Este 6 óra. A hőgyészi utcákon sür­ögnek-forognak a járókelők. Ilyen­kor a téli estéket beszélgetéssel szokták eltölteni. Hol a János bácsi­nál, hol a Józsi bácsinál, vagy ép­pen a Pali bácsinál gyülekeznek. Az elmúlt héten Ulrich Ferenc, a köz­ség egyik legtekintélyesebb paraszt­ja is ellátogatott az egyik utcabeli­­­hez, János bácsihoz. A János bácsiék szobája már népes volt, mert a kör­nyékbeli parasztok általában itt szoktak gyülekezni. " Ha már ilyen szép számmal összejöttünk, hát kezdjük meg a ,,gyűlést", mondta a házigazda. — Gondolom, most az egyszer foglal­kozzunk politikával is. Mit szólsz hozzá Ferenc, — kérdezte. — Én nem bánom, — válaszolt röviden Ulrich gazda. — Igaz, hogy nem i kisgyűlést tartani jöttem, de ha már így van, megtartom én azt is, — mondotta. Ulrich gazda ugyanis azok közé az emberek közé tartozik, akik nem igen szoktak megijedni a maguk ár­nyékától. Nem ijedt meg most se attól, hogy neki a politikáról kell beszélni. Beszélt arról, hogy az országban az ipari munkások most milyen hős­tettekkel készülnek pártunk III. kon­gresszusára. Beszélt arról is, hogy a falu felemelkedése milyen köteles­ségeket ró az egyénileg dolgozó pa­rasztokra is. — Nekünk dolgozó parasztoknak hazafias kötelességünk a mezőgaz­dasági munkákat időben elvégezni és ezt követően állam iránti köte­lezettségeinket maradék nélkül tel­jesíteni. Úgy gondolom, mi dolgozó parasztok akkor bizonyítjuk be iga­zán, hogy következetes harcosai va­gyunk pártunknak, ha állam iránti kötelezettségeinket maradék nélkül teljesítjük, — mondotta többek kö­zött. A jelenlevő 18 dolgozó paraszt megértette, hogy mire céloz Ulrich, ha nem is mondta ki nyíltan. Vala­mennyien azt a fogadalmat tették, hogy állam iránti kötelezettségük el­ső negyedévre eső részét április 18- ig, a HI. kongresszus napjáig telje­sítik. A községben hamar híre jutott, hogy a János bácsiéknál tartott esti beszélgetésen miről tárgyaltak a pa­rasztok. Az ilyen beszélgetések az­után 18 háznál megismétlődtek. A 18 ilyen esti beszélgetésen 142 paraszt fogadta meg, hogy a kongresszus napjáig eleget tesz állam iránti kö­telezettsége első negyedévre eső ré­szének.* Az elmúlt hét egyik napján ta­nácsülés volt Hőgyészen. A tanács­ülésen csaknem 300 gazda vett részt. A gazdák kezdeményezésére a tanács versenyszempontokat dolgozott ki, melynek alapján a járás valamen­­­nyi községének dolgozó parasztjait harcba szólítják a hőgyésziek állam iránti kötelezettségük maradék nél­küli teljesítése érdekében. A verseny első pontja így hangzik: „Vállaljuk, hogy a III. pártkongres­­­szus tiszteletére félévi vágómarha­beadásunkat és I. negyedévi tej, to­jás, baromfibeadásunkat teljesítjük“. A tanács részletesen kidolgozta, melynek alapján a község valamen­­nyi gazdáját mozgósítják a legjob­bak által kezdeményezett felhívás teljesítésére. Az előfeltételek egyike ezt tartalmazza: „A begyűjtések szor­galmazása érdekében a begyűjtési állandó bizottság, elbeszélget azokkal a gazdákkal, akik nem példamutató­an teljesítenek, megismerkedik gond­jaikkal és ha kell segítséget is ad az állam iránti kötelezettségek teljesí­téséhez.* A tanácsülést követően Hőgyé­szen megindult a harc az adott szó valóra váltásáért. Az elmúlt napok­ban a 142. közül már többen teljesí­tették adott szavukat. Pónya Lajosné 5 holdas parasztasszony már három negyedévi tojás- és baromfibeadási kötelezettségének eleget tett. Ulrich Ferenc már egészévi tojás- és ba­romfibeadását teljesítette. Frick Ká­­rolyné egy 15 kilós pulykát vitt a begyűjtőhelyre, ezzel egészévi ba­romfibeadási kötelezettségének ele­get tett. De még számtalan ilyen hasonló nevet lehetne felsorolni, mert a hőgyésziek szavát tettek kö­vetik. A hőgyészi dolgozó parasztok ver­senyfelhívása így fejeződik be: „Felhívjuk a gyönki járás vala­mennyi dolgozó parasztját, csatlakoz­zon kezdeményezésünkhöz. Tegyen hasonló fogadalmat valamennyi dol­gozó paraszt, hogy az ipari munká­sok lelkesedéséhez hasonlóan mi, pa­rasztok is bebizonyítsuk, hogy követ­kezetes harcosai vagyunk pártunk politikájának. A legifjabb „kultúraktívák“ műsoros délutánja Nagymányokon Szeretnék beszámolni egy kedves „kultúreseményről" — írja Ettig Ká­­rolyné levelezőnk Nagymányokról, •— amely megmozgatta falunk lakos­ságát. Ezúttal a legifjabb „kultúraktívák“ , kis óvódások mutatták be tudá­sukat a falusi kultúrteremben, ame­lyet az óvoda felnőtt dolgozói és a szülői munkaközösség rendbehoz­tak erre az alkalomra. A műsor keretében komoly és vi­dám versikék hatásosan váltakoztak az ügyesen előadott párosjelenetek­kel és táncokkal. Nagy tetszést ara­tott a kis ballerinák szalagtánca, amelyet a kicsikék ügyesen, mosoly­gó arccal lejtettek. A népi táncok közül legtöbb tapsot az orosz tánc és a Here-polka jelenet kapott. Jól si­került komikummal mutatták be, ho­gyan táncolják ezt Nagymányokon. A műsor Pál Anna óvónő türelmes, szeretetteljes munkáját bizonyította. Az előadás után megkezdődött a gyermekbál. Természetesen az idő­tartama is az óvódásokhoz volt mé­retezve és bizony sok kis arcocska elszontyolodott, amikor az est beáll­tával a mama, vagy a nagymama jól bebugyolálta és hazavitte az aprósá­got. A budapesti Népvarieté Bonyhádon A’há közd A Magyar-Szovjet Társaság bony­hádi szervezete nagy sikerrel tartot­ta meg a barátsági hónap megnyi­tóját, melyen mintegy 500 dolgozó vett részt. A barátsági hónap kere­tén belül a különböző rendezvények, kultúrelőadások rendszeresen foly­nak, így 1954 március 13-án a Buda­pesti Népvarieté tart ünnepi elő­adást a járási kult­’ház nagytermé­ben. Az előadások kezdete 6 és 8 órakor. Mindkét előadás előtt meg­emlékezésre kerül a szovjet és a ma­gyar testkultúra fejlődése is. Ezúton is meghívják Bonyhád dolgozóit a színvonalasnak és szórakoztatónak mutatkozó budapesti szereplők elő­adására. Franciaország, Nyugat -Ném­etország és a Német Demokratikus Köztársaság ifjúsági szervezeteinek felhívása Berlin (TASZSZ): A berlini de­mokratikus sajtó közli, hogy Fran­ciaország, Nyugat-Németország és a Német Demokratikus Köztársaság különböző ifjúsági szervezeteinek kép­viselői Berlinben közös értekezletet tartottak és ezen jóváhagyták azt az európai országok ifjúságához szóló üzenetet, amely együttes és erélyes harcra hív fel az „európai védelmi közösségről“ szóló szerződés végre­hajtása ellen, N­Ä­P­E 0 TOLNAI NAPLÓ Szerkeszti a szerkesztőbizottság Felelős kiadó: KIRÁLY LÁSZLÓ A szerkesztőség és kiadóhivatal telefonszám­ai 20­10. 20­11 Szekszárd, Széch­enyi­ utca 18. M. N. B. egyszámlaszám: 00.878.065—38 Előfizetési díj: havi 11.— forint. Baranyamegyei Szikra Nyomda Pécs, Munkácsy Mihály­ utca 10 sz. Telefon: 20-27. A nyomdáért felel: MELLES REZSŐ. SkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkL 1954 WlARCíUá S ÖUtt'vUé» Mintegy 500 érdeklődő előtt került sor a két sportkör közötti barátságos mérkőzésre. Az alsóbb stílűCsoportokban a Dózsa ver­senyzői tettek szert 4 pontos élőtíyrel de aztán erősen feljött a komlói együttes és ellntét­lenné tudta tenni a m mér­kőzés sorsát. A lezajlott egyes m­érkőzésekről az alábbi­akban számolunk be: (Elől a vendégverseny­zők): Félix— Puiz. A SzékesÉárdi versenyző az első menettől kezdve nagy fölényben van és különösen a 3. menetben kerül nagy fö­lénybe. Győzelméhez egy pillanatra sem fért kétség! 2:0. Rad­ványszki--Takács. Takács meglepően keményen, állandóan rohamozza Radvány­szckyt, aki állandóan védekezni kényszerül. Nagy fölénnyel győz a szekszárdi verseny­ző, 4:0. Dacsev—Budai. A két versenyző kemény küzdelmet vív egymással. Az 1 menetben Dacsev szépen hajlik el Budai ütései elől s aztán jól üt közbe. Budait meg is intik te­nyeres ütésért. A II. menetben még kemé­nyebb a küzdelem. Dacsev cseles támadásait Budainak csak időnként sikerül keresztbe­vernie A 3. menetben mindkét versenyző visszaesik és már nincs ereje védeni, sem támadni sem. Igazságos döntetlen, 5:1. Nagy—Kiss. A furcsa mozgásé Nagy ezen Kiss, a Dózsa versenyzője az első menetben már feladja, 5:3. Kusz—Wagner. Az első menetben nem so­kat kezdeményez egyik versenyző sem. A másodikban Wagner a földre küldi Kuszt, de nem tud fölényre szert tenni. A 3. me­netben Kusz felülkerekedik és megszerzi a győzelmet. A vendégek kiegyenlítettek. 5:5. Klapka Szarka II. A komlói fiú csupa izom. Látszik, hogy komoly munka edzette meg. Szarka távolról szarkai és szerzi a pontokat, miközben Klapka intésben része­sül. A 2. menetben Szarka ismét leküldi Klapkát a földre, mire a komlói versenyző sportszerűtlenségre ragadtatja magát és a mérkőzésvezető lelépteti, 7:5, a Szekszárdi Dózsa javára. Wlasits—Szarka I. Mindkét versenyző ide­ges. Kevés az ütésváltás. Szarkára zavaró­lag hat, hogy a komlói fiú egyszer jobb, másszor bal alapállással küzd. A 2. menet­ben a komlói versenyző többször kifordul , bár a 3. menetben tenyeres ütésért Vlasits intésben is részesül, mégis döntetlent hir­detnek ki. Szerintünk Szarkának győznie kellett volna, 8:6. Balogh Kaszás. Kaszás pontatlanul és pu­hán üt. A magasabb komlói versenyző jól veri keresztbe Kaszás próbálkozásait és a 2. menettől kezdve komoly fölényt harcolván ki, a harmadikban bebiztosítja vitathatatlan győzelmét, 8:8. Mackovics ellenfél nélkül nyer, 10:8. Bödő^-Varga. Varga már az 1. menetben több kemény ütést kap és jobbnak látja feladni a kilátástalan küzdelmet, 10:10. Tolna megye válogatott ifjúsági atléta kerete 1954. évre Több olvasónk kívánságának és kérésé­nek teszünk eleget akkor, amikor közöljük a megyei ifjúsági válogatott keretek név­sorát. A mai számunkban az atléta keret tag­jainak nevét közöljük: A válogatott keret edzéseit Albert Antal, a decsi falusi sportkör atléta­edzője vezeti. Nők: 100 méter: Bicskei Gizella, Szekszár­di Dózsa, Blatt Mária, Paksi Kinizsi, Tóka Mária, Szekszárdi Dózsa, Szűcs Judit, Szek­szárdi Dózsa. 200 méter: Bicskei Gizella, Szekszárdi Dózsa, Tóka Mária, Szekszárdi Dózsa. 400 méter: Szilasi Anna, Bonyhádi Vörös Lobogó: Várhegyi Cecília, Tamási Pe­tőfi, Szabó Etelka. Bonyhádi Vörös Lobogó. 800 méter: Tóth Mária, Tamási Petőfi, Héjjas Julianna, őcsényi FSK. 80 gát: Putz Ágota, Szekszárdi Dózsa, Győrfi Mária, Szekszárdi Dózsa, Blatt Mária, Paksi Kinizsi Magas: Győrfi Mária, Szekszárdi Dózsa, Putz Ágota, Szekszárdi Dózsa, Páncél Magda, Bonyhádi Vörös Lobogó, Szitkovics Éva, Paksi Kini­zsi. Távol: Bicskei Gizella, Szekszárdi Dó­zsa, Blatt Márta, Paksi Kinizsi, Boros Ro­zália, Paksi Kinizsi, Kiss Klára, Paksi Ki­nizsi, Erdős Anna, Paksi Kinizsi, Sárközi Te­réz, Paksi Kinizsi. Súly: Győrfi Mária, Szekszárdi Dózsa, Boros Rozália, Paksi Ki­nizsi, Balogh Mária Tamási, Oláh Magda, Bonyhádi Vörös Lobogó. Diszkosz: Győrfi Mária, Szekszárdi Dózsa, Balogh Mária, Ta­mási Petőfi, Oláh Magda, Bonyhádi Vörös Lobogó, Márkus Magda, Tengelic. Gerely: Győrfi Mária, Szekszárdi Dózsa, Balogh Mária, Tamási Petőfi, Molnár Rózsa, Tamási Petőfi, Földesi Erzsébet, Szekszárdi Dózsa. Férfi, 100 méter: Heil Bálint, Bonyhádi Vörös Lobogó, Czibók Ferenc, Dombóvár, Schuarter Ferenc, Dombóvár, Garamvölgyi László, Bátaszéki Lokomotiv, Gyöngyösi János, Gyönk. 200 méter: Czibók Ferenc, Dombóvári Fáklya, Szeleczki Mihály, Szek­szárdi Dózsa, Kiss Lajos, Gyönki FSK, Nyi­­rádi Vince, Dombóvári Fáklya, Schuszter Ferenc, Dombóvári Fáklya. 400 m.: Somo­gyi László, Bonyhádi Vörös Lobogó, Nyirádsi Vince, Dombóvári Fáklya, Schmider György, Bonyhádi Vörös Lobogó. 800 méter: Földi Imre, Bonyhádi Vörös Lobogó, Bus Imre, Bonyhádi Vörös Lobogó, Somogyi László, Bonyhádi Vörös Lobogó. 1500 m.: Bessenyei János, Dombóvár. Földi Imre, Bonyhádi VL., Péter Béla, Bonyhádi VL., Kurucz Jó­zsef. Tamási. 110 gát: Kovács Ferenc. Báta­széki Lokomotiv, Antal Gyula, Gyönk. 200 gát: Polgár Mihály, Sz. Dózsa, Garamvölgyi László, Bátaszéki Lokomotiv. Magasugrás: Kőszegi György, Szekszárdi Dózsa, Katona István. Dombóvári Fáklya, Vince László, Gyönki FSK. Csurgai Pál, Szekszárdi Dó­zsa. Távol: Keller József, Bonyhádi Vörös Lobogó, Garamvölgyi László. Bátaszéki Lo­komotiv. Barsányi Ciprián, Dombóvári Fák­lya. Sch­affer Ernő, Sz. Dózsa, Végh Imre, Bonyhád. Hármas: Keller József, Bonyhádi Vörös Lobogó: Bien János, Sz. Dózsa, Kősze­gi György, Sz. Dózsa. Végh Imre. Bonyhádi VL. Súly: Schvarcz Tibor, Bonyhádi VI­., Czibók Zoltán. Dombóvári Fáklya. Marczko­­vics István, Bátaszéki Lokomotiv, Kiss László, Gyönki FSK. Diszkosz: Kiss László, Gyönki FSK, Schvarcz Tibor. Bonyhádi VL., Eszményi Imre. Bonyhádi VL., Marczkovics István, Bátaszéki Lokomotiv. Gerely: Végh Imre. Bonyhádi VL., Törő Béla, Bonyhádi VL., Tuba Zoltán, Bonyhád. Dömötör László, Sz Dézsa. Frei József. Sz. Dózsa. Kalapács: Schvarcz Tibor. Bonyhádi VL., Sass Tibor, Bonyhádi VL., Strumperger István, Gyönki FSK. LEVELEZŐNK ÍRJA: A pincehelyi kórházról A pincehelyi kórház kívülről egé­szen olyan, mint egy nagy lakóépü­let. Nem is gondolná az idegen, hogy belül betegek fekszenek és fe­­­­hérköpenyes orvosok, ápolónők jár­ 3­kállnak a folyosókon. Nemrégen egy hozzátartozómat­­ szállították be mentővel a pincehelyi 2 kórházba, és akkor győződtem meg­­ róla, hogy a kórház belső élete szin­­­te mintaszerű. Amíg a felvételi ira­­­tokát elintéztem, a beteget meg­ 3 röntgenezték és én hófehér tiszta 3 ágyban találtam már az első kezelés 3 után.­­ Mióta Pincehely kórházat kapott,­­ nem kell a környékbeli falvak be­­­­teg dolgozóinak Szekszárdra utazni, mert a pincehelyi kórház orvosaira és ápolóira nyugodtan bíz­hatják ma­gukat. A járási mentőállomás is so­kat segít és a szakszerű, gyors beteg­szállítás bizony sok életet mentett már meg. Van azonban egy intézke­dés, amely szerint a mentőállomás nem a kórház székhelyén, hanem Tamásiban van. Véleményem szerint sokkal célszerűbb lenne, ha a mentő­állomást is Pincehelyre tennék át. Kiss Pál Simontornyai Bőrgyár. A Tolnai Napló sportrejtvénye A Tolnai Napló a MTSB mellett működő agitációs prop. bizottsággal karöltve sport­­rejtvény-pályázatot indít be. E sportrejtvény célja, hogy megyénk dolgozóinak érdeklő­dését felkeltsük olyan sportágak iránt is, mint például a kosárlabda, röplabda, ököl­vívás, vagy egyéb sportág. Az első sport­rejtvény a március ?-i (vasárnapi) számunk­ban jelenik meg, melynek a beküldése az alábbiak szerint történik: Aki részt vesz a sportrejtvényben, az a Tolnai Napló sport rovatában közölt szel­vényt kivágja és azt kitölti. Amennyiben az előállót gondolja győztesnek, úgy 1-est, ha döntetlent vár a mérkőzésről, úgy x-et, vagy ha a vendégcsapat győzelmét várja, úgy 2-est ír be az üres kockába. Kitöltés után a név és lakcím feltüntetésével bo­rítékba betéve beküldendő szerkesztőségünk­be. A borítékon feltüntetendő ez a szó: ,,Sportrejtvény"*. Beküldési határidő minden hét szombatján, mert csak a vasárnap délig beérkezett sportrejtvényeket vesszük figye­lembe. Azokat a sportrejtvény-megfejtőket, akik telittalálatot érnek el, könyvjutalomban ré­szesítjük. A sportrejtvény pályázatban való részvétel teljesen díjtalan. Az alábbiakban közöljük a március 7-i számunkban majd megjelenő sportrejtvény szelvényünket azzal a céllal, hogy a kitöltése a minta szerint történik. A második félidőben az első félidőben ki­állt Bankó helyett Váczi áll be a Kinizsi csapatába, míg a Petőfibe Németh és Klézli cserél Balogh-gal, illetve Zádorival. A Pető­fi nehezen boldogul a rossz talajú pályán, ahol helyenként 15—20 centiméter víz áll. A paksiaknak valamivel jobban fekszik a pálya talaja. A második félidő 25-ik percéig említésre méltó esemény nem történik, azonkívül, hogy mindkét csapat csatársorá­nak nyílna alkalma gólszerzésre, azonban a nagy vízben a labda mindig elakad. A 25-ik percben Somodi 20 méteres erős lö­vését védi nehezen Kárpáti. A paksi kö­zönség tapssal jutalmazza, a váratlan nagy lövést. Utána Bálintnak nyílna alkalma gól­­szerzésre, de Kárpáti kifutással tisztáz. Már úgy látszik, hogy a II. félidőben nem lesz­ gól, amikor a 32-ik percben Benács révén a Petőfi csapata beállítja a mérkőzés végered­ményt. » 1 SZÁMÚ SPORTREJTVÉNY 1. Sz. Építők—Nagymányok (labd. m.) 2. D. Lokomotiv—Sz. Petőfi „ 3. Paks—Dunaföldvár » 4. Sz. Dózsa—D. Postás „ 5. Bonyhád—Tolna » 6. Hőgyész—­Simontornya „ 7. Máza—Bátaszék »» 8. Sz. Dózsa—Bátaszék (1. kosárlabda) Q. Sz. MTH—Bonyhádi Szpart. ,♦ 10. Sz. Dózsa—Bátaszék (női kosárl.) Név: Lakcím: Paksi Kinizsi-Szekszárdi Petőfi 4:3 (4:2) Barátságos labdarúgómérkőzés Pakson, 800 néző Paks: Greifstein — Tanner, Darnai, Hor­váth — Pál, Vida — Bálint II., Bankó, So­modi, Frenák, Mészáros. — Sz. Petőfi: Kár­páti — Zévényi, Simon, Korsós — Balogh, Baka — Tischler, Zádori, Benács, Gabi, Cser, Somodi indítja el a labdát, de a Petőfi lesz a kezdeményező és már az ötödik perc­ben gólt ér el a szekszárdi csapat, amikor Gabi kiugratja Zádorit, aki 8 méterről gólt lő. 1:0. A gól után a paksiak támadnak. Egy perc alatt két sarokrúgáshoz is jutnak, de azokat nem tudják értékesíteni. A 10-ik percben a paksiak csak alapvonalon túlra tudnak menni, a sarokrúgást Cser rúgja, a labda érintés nélkül jut a hálóba, 2:0. A kö­vetkező percben már a paksiak rohamoznak, melynek eredményeképpen Pál fejel gólt a Petőfi kapujába, 2:1. Továbbra is beszorít­ják a paksiak a Petőfit, melynek újabb gól lesz az eredménye, szintén Pál révén, 2:2. Ezután kiegyenlített lesz a játék képe, csak a 25-ik percben születik újabb gól (3:2), amikor a paksi Bálint juttatja a labdát a hálóba. 3 perc múlva kavarodásból Frenák Sák eredményes, é:2, * *-• . HÍREK SZERDA, MÁRCIUS 3 ÜGYELETES GYÓGYSZERTÁR: 11/1. sz. Áll. gyógyszertár. NÉVNAP: Kornélia. — IDŐ­J­ÁRÁS JELENTÉS: Várható időjárás szerda estig: fel­hős, párás, ködös idő, több helyett kisebb eső, havaseső, a magasabb hegyeiken esetleg havazás. Mérsékelt déli, délnyugati szél, a hőmérséklet alig változik. Várható hőmérsékleti értékek szerdán reggel nyugaton 0— mínusz 3, keleten mínusz 1—plusz 2, délben 2—5, a déli megyékben 5—8 fok között. A fűtés alapjául szolgáló várható napi középhőmér­ i­séklet szerdán 0—plusz 3 fok között. TAVASZI VETÉSHEZ CSERÉLI VETŐMAGOT a Terményforgalmi Vállalat vagy a Földmű­vesszövetkezet Telepén

Next