Tolna Megyei Népújság, 1958. november (3. évfolyam, 258-283. szám)
1958-11-15 / 270. szám
* TOLNA MEGYEI NEPDJSAG A Fatelítő nyerte a Népfront Kupa bajnokságot Dombóváron Dombóvári Fatelítő—Gimnázium 2:2 (2:2) A Népfront Kupa döntő mérkőzését november 12-én az IMSE pályán játszotta a két csapat Bessenyei vezetése mellett. Fatelítő: Gyugyi — Sipos, Véti, Keller — Kovács, Both — Horváth, Bellat, Szabó, Faragó, Fazekas. Gimnázium: Kucserka — Mányok, Gombos, Durai — Bukovszky, Balogh — Zákonyi, Tompor, Paksi, Horváth. Nagy irammal indul a mérkőzés. Hol a Fatelítő, hol a gimnázium kapuja forog veszélyben. A tizedik percben Fehérvári lövése alig kerüli el a kaput, a másik oldalon viszont Faragó ad munkát Kucserkának. Ezután izgalmas percek következnek. A mérkőzés négy gólja 5 perc alatt esik. Először Zákonyi lövése vágódik a jobb alsó sarokba, de még ebben a percben Szabó egyenlít. 1:1. A gólra a gimnázium rohamoz és Horváth mesteri lövése juttatja Gyugyi hálójába a labdát. A következő percben Bellai lövése az alsó kapufáról a hálóba pattan. 2:2. A második félidőben mindkét csapat szép mezőnyjátékot produkál, de a csatárok nem boldogulnak a nehéz és síkos pályán a jól játszó védelmekkel szemben. Kitűntek: Réti, Both, Szabó, Bellat, illetve: Gombos, Balogh, Zákonyi és Horváth. A mérkőzés után Ponekker Zsigmond, a Hazafias Népfront járási elnöke és Somogyi György, a járási TST elnöke adta át a bajnokcsapatnak járó Népfront Kupát és oklevelet. Ponekker elvtárs röviden ismertette a választások jelentőségét és köszönetét fejezte ki a csapatoknak, hogy a választások tiszteletére rendezett Népront Kupa mérkőzéseken szerepeltek. Az elmaradt labdarúgómérkőzések új lejátszási időpontjai A megyei I. osztályban három felnőtt és négy ifjúsági mérkőzés van, mely különböző okok miatt a kisorsolt időpontban nem került lejátszásra. A Megyei Labdarúgó Szövetség elnöksége a napokban foglalkozott az elmaradt mérkőzések ügyével, és olyan határozatot hozott, hogy a mérkőzéseket az alábbi időpontban kell lejátszani: Iregszemcse — Nagydorog felnőtt és ifjúsági november 30. Bátaszék —Váralja felnőtt és ifjúsági november 30. Bátaszék—Hőgyész felnőtt és ifjúsági december 7. Iregszemcse—Dombóvári IMSE ifjúsági december 7. A Szekszárdi Dózsa nagy küzdelem után győzött Sióagárdon Vasárnap a Szekszárdi Dózsa labdarúgó csapat Sióagárdon játszott, ahol 3:2 arányú győzelmet aratott. A mérkőzés érdekessége az, hogy a sióagárdi csapat már 2:0-ra vezetett a szekszárdiak ellen és a Dózsa csapata csak az utolsó negyed órában tudta a maga javára fordítani a mérkőzés sorsát. A győztes gólt a mérkőzés utolsó másodperceiben rúgták a sióagárdiak hálójába úgy, hogy középkezdésre már nem is volt idő. A szekszárdi csapatból Novák, Besenyő és Tóth I. tűnt ki. A szekszárdi járás I. csoportjában Őcsény—Szekszárd-szőlőhegy került még lejátszásra, ahol az őcsényi csapat 10:0-ra győzött. A Decs— Bogyiszló mérkőzésen a bogyiszlói csapat nem jelent meg. A II. csoportban a lejátszásra kitűzött Kajdacs—Tengelic mérkőzésen Tengelic nem jelent meg, ezért a mérkőzés két pontját kajdacsi, illetve a decsi csapat kapta. A bajnokság állása: I. csoport. Molnár István dunaföldvári játékost egy évre tiltották el November 10-én, hétfőn tárgyalta a Megyei Labdarúgó Szövetség fegyelmi bizottsága a Dunaföldvár— Paks mérkőzésen történt botrányt és kiállításokat. A fegyelmi bizottság a mérkőzés félbeszakadásáért Dunaföldvár vétkességét állapította meg, s ezért a 167. szakasz 1. pontja értelmében a mérkőzést a pályán elért eredménnyel Paks javára igazolta. Kötelezték Dunaföldvárt, hogy az ezután következő 10 bajnoki mérkőzésre — az egyesület saját költségére — szövetségi ellenőrt kell kérni. A labdarúgó-pályát a fegyelmi bizottság 1959. június 30-ig letiltotta, de a határozat végrehajtását 1958. december 31-ig felfüggeszti. Molnár István dunaföldvári játékost 1959. november 2-ig, Németh Bálint paksi játékost 1958. november 3-tól négy soron következő bajnoki mérkőzéstől. Holmár József dunaföldvári játékost november 3- tól két soron következő bajnoki mérkőzéstől tiltotta el a bizottság. Valamikor réges-régen élt Kurokavában egy földműves, Magoraburonak hívták. Egyszer sétálgatott a folyóparton, s észrevette, hogy a víz egy dinnyét sodor lefelé. Kiemelte a dinnyét, hazavitte, s egy polcra helyezte. Néhány nap múlva gyermeksírást hallott. Végigkutatta az egész házat, hol is van a gyerek, végül a polcra pillantott, s lám, a dinnyéből kislányka született. Felnevelte a kisbabát, s csodálatosan szép leány lett belőle. Uriko-Himenek nevezte el, s annyira megszerette, hogy elhanyagolta a munkát, állandóan a szépséges lánykát nézegette. Mittel azonban csak kellett dolgoznia, hát lerajzolta a lányt, s munka közben maga elé tette a képét, hogy mindig láthassa. Egy napon nagy szél kerekedett, s magával ragadta a képet. Sehol nem találta meg többé. A közeli kastély földesura, kertjében sétálgatva, az egyik fa ágán megpillantott valamit a lombok között. Kíváncsian le URIKO-HIME — Japán mese — vette, s lám, a szép lány képe volt. A földesúr még sohsem látott ilyen szépet, s remélve, hogy a kép eredetije valahol a közelben él, elküldte embereit, kutassák fel a lányt. Magozaburo, a földműves éjjelnappal a képet kereste, s egyszer, amikor ismét nyugtalan kutató körútját végezte, a födesúr emberei odaértek a házához, megtalálták Uriko-Himét, s elvitték a földesúrhoz. A kétségbeesett Magozaburo a kastélyba rohant, de a földesúr emberei elzárták az útját. Eszébe jutott, hogy a lány mennyire szereti a gesztenyét, gesztenyeárusnak öltözött ház, s így nap mint nap bejutott a kastélyba. Uriko-Hime nagyon-nagyon baldogtalan volt a kastélyban, nem is szólt senkihez. A kastély ura egyszer észrevette, hogy a lány elmosolyodik, amikor a gesztenye árus »gesztenye, gesztenye« kiáltással ajánlja áruját. Az úr először látta a lány mosolyát, s megigézte annak szépsége. Szerette volna, ha ismét mosolyog, s ezért kirohant az utcára, s kérte a gesztenye-árust, cseréljék el öltözéküket. A földesúr magára öltötte a gesztenye-árus rongyait, s »gesztenye, gesztenye« kiáltásaival mosolyt varázsolt a lány arcára. A lány mosolygott, a földesúr tovább kiáltozott »gesztenye, gesztenye« és végtelenül boldognak érezte magát. Magozaburo viszont magára öltötte a földesúr fényes ruháit, belépett a kastély kapuján, s végre együtt lehetett Uriko-Himével. Amikor eljött az este, bezárták a kastély kapuját. Az árusnak öltözött földesúr az éj beálltával haza akart térni, de már csak zárt kapukra talált. Magozaburo a kastélyban maradt szeretett Uriko-Himejével, s talán még ma is boldogan él... (A »Japán Times«-ból.) 1958 november 15. HÍREK — A választási munkába is bekapcsolódtak a madocsai iskola nevelői. Amellett, hogy kisgyűléseket tartottak, az adminisztrációs munkába is segítettek az úttörőkkel közösen. — Japánban általában nem nagyon vonzóak a dolgozó nők munkafeltételei. Az iparban és üzleti életben foglalkoztatott nők száma erősen emelkedett a háború óta, de átlag alapbérük, csak mintegy 44 százaléka a férfiak keresetének. Túlteljesítették a búzavetési tervet a harci Petőfi Termelőszövetkezetben 142, a faddi Győzelem Tsz-ben 103, s a harci Új Élet Termelőszövetkezetben 130 százalékra. E termelőszövetkezetek az őszi árpavetési tervet is 100 százalékon felül teljesítették. A felszabadulás előtt a decsi iskolákban a gyerekeket csak hét pedagógus tanította. Azóta nagy fejlődésen ment keresztül a decsi oktatás. Napjainkban huszonhárom tanteremben, 32 pedagógus foglalkozik Decs község mintegy 800 iskolaköteles gyermekével. Apák ankétját rendezik meg november 22-én Tamásiban a községi nőtanács rendezésében. Erre az ankétra meghívják a községben lakó apákat, s tréfás műsort, vacsorát rendeznek tiszteletükre. Úgy hírlik, hogy az apák is készülnek megfelelő ellenműsorral erre az alkalomra. — Tíz százalékkal növekedtek a lakbérek Hamelnben. A háztulajdonosoknak megengedték, hogy emeljék a lakbéreket és így ellensúlyozzák terheiket. — Húsz holdon termeltek kisvárdai rózsa és 40 holdon lengyel merkur fajta burgonyát a szakcsi burgonyatermelő szakot,pen t'utat. Az előbbiből 140, az utóbbiból 100 mázsás termést takarítottak bt. A napokban megkezdtük teemnés leszállítását, és úgy számítják hogy egy-egy tagnak 4000 forint hasznot hozott a burgonyatermelés. — Elkészült Várongon a daráló, de mégsem tudják üzemeltetni, egy villanymérő hiánya miatt. Ezért a község lakói a daráltatni valót Lápafőre kénytelenek átvinni, pedig az elkészült daráló a próbadarálás tapasztalatai szerint, ki tudná elégíteni az igényeket. — Egy jelölőgyűlés eredménye: Cottbus város 28 lakókerületében megtartott választási gyűlés eredményeként 21 lakos jelentette ki,, hogy vasárnaponként önkéntes munkával segíteni fogja a John Sehehr bánya dolgozóit a tervlemaradás kiküszöböléséért. — Helyreigazítás. A vasárnapi újságban téves információ nyomán egyik cikkünkben a Pécsi Közúti Igazgatóságot említettük. A mulasztásokat a Pécsi Közúti Üzemi Vállalat követte el. Régi problémáról... ... a fodrász-kérdésről szeretnénk újra beszélni. Már nagyon sok kérés, javaslat hangzott el erről a kérdésről — a tolnai lányok, asszonyok részéről. A Tolnai Textilgyár nődolgozói üzemi gyűlésen is felvetették már ezt a problémát: kevés a fodrász! A KTSZ-nek egy fodrász-részlege van , ami nagyon kevés és képtelen ellátni a »keresletet«. Különösen ünnepek előtt nagy a »tolongás« a fodrászok körül. Ha valaki ilyenkor »megússza« két-három órás várakozással, felér egy lottónyereménnyel. Az is lehetséges, hogy egyáltalán nem kerül sorra, nem tudják »vállalni«. Nemrég történt egy ilyen »kedves« kis eset: egy nődolgozónk várt egyik fodrászra és az két órás várakozás után egy másikhoz küldte. Helytelen az is, hogy mindenki csak a saját vendégeit hajlandó kiszolgálni. Ennek következménye, hogy Mözsre, vagy Szekszárdra járnak a fodrászhoz a tolnai asszonyok. A tisztaság ellen is lehetne szót emelni, de ez talán a túlzsúfoltság következménye. Ha ez megoldódna, magával hozná a másik megoldását is. Ha két üzlet lenne, talán udvariasabb kiszolgálás várná a vendégeket. A verseny szükségszerű fodrászatban is! Az esetleges két üzlet nem okozna a fodrászoknak keresetcsökkenést, mert jelenleg sokan vannak olyanok, akik meg sem kísérlik, hogy fodrászhoz induljanak — nincs idejük a sok várakozásra. Ha az a sok nő, aki az »idő« miatt nem tud fodrászhoz járni — rendszeresen fogja látogatni a fodrászüzletet, talán még a két üzlet is kevésnek bizonyul. Ezt majd megmutatja a gyakorlat. Kérjük az illetékesek segítségét, hogy ez a régi probléma végre elintézést nyerjen. Textilgyári nődolgozók APRÓHIRDETÉSEK A Szekszárdi Belsped Vállalat szekszárdi telephelyére rakodómunkásokat felvesz. Munkásszállás van. A Szekszárdi Postahivatal az autóbusz megállóhoz hírlapárust vesz fel. Jelentkezés a postahivatal vezetőjénél. Többéves gyakorlattal rendelkező konzervgyári előmunkást keresünk. Ajánlatok, illetve személyes jelentkezés a Kaposvári Hűtőipari Vállalatnál. Eladói szoba, konyha, kiskonyha, spejz, istállóból álló ház. Cint: Támer János , Szekszárd, Alkotmány 64. A Tolna megyei Növényvédő Állomás képesített vezetőkönyvelőt keres azonnali felvételre. Érdeklődni lehet az állomás vezetőjénél Fácánkerten. Nagy befogadóképességű pince eladó: Szekszárd, Fürdőház u. 4/B. Eladó Előhegyen 1325 [>öl termőszőlő, 160 öl szántó, 180 öl anyatelep. Azonnal átírható. Érdeklődni lehet Szekszárd, Wosinszky utca 5. Csehszlovák típusú jókarban lévő mély gyermekkocsi 500-ért eladó. Érdeklődni a központi fodrász KTSZ-ben. Egy jókarban lévő 16-os, felsőkulcsos vadászfegyver eladó. Horváth Antal Regöly, Arany János u. 199. 250 köbcentis Pannónia, oldalkocsis, kitűnő állapotban olcsón eladó, Danuviát beveszek. Textilnagykereskedelmi Vállalatnál Szekszárdon. Vas és műszaki kereskedő tíz éves varrógép műszerész gyakorlattal elhelyezkedne. Cím: Szekszárdi Hirdetőben. Eladó 3 szoba, konyha, mellékhelyiségekből álló ház 360 D ölön fekszik, gazdálkodásra alkalmas. Azonnal beköltözhető. Méret 6—8 szám. Érdeklődni ott. * ( $ ÍVE DOBJA EL! \ használt, szakadt fehérneműjét, ruhadarabjait. » Hívásra háznál megjavítja a Szabó Szövetkezet házi varrónője. | » Bejelentést, előjegyzést 24— 34 és 22—26 számon. TOLNA MEGYEI NÉPÚJSÁG A Magyar Szocialista Munkáspárt és a tanácsok lapja Felelős Kiadó: az MSZMP Végrehajtóbizottságja Szerkeszti a Szerkesztőbizottság Szekszárd. Mártírok tere 15-17 Telefon: 20-10, 20-11 Szekszárdi Nyomda Telefon: 21-21